Обсуждение пользователя:Plokijnu

"Штаб-квартира находится в"

Привет. "Headquartered in" — совершенно правильный и стандартный английский (как в британском, так и в американском английском), и эта фраза встречается в десятках тысяч статей WP. Я искренне надеюсь, что вы не собираетесь просматривать большое количество статей, пытаясь удалить эту фразу — есть гораздо более полезное использование вашего времени в этом проекте. Я должен добавить, что некоторые из ваших других грамматических изменений позитивны и приветствуются. Rangoon11 ( talk ) 17:30, 10 апреля 2012 (UTC) [ ответить ]

Я не согласен: headquartered — довольно недавний неологизм. Я не могу найти его в своем словаре британского английского. Я готов признать ваше желание, чтобы эта статья сохранила его. Можете ли вы повторно внести изменения в статью, с которыми вы согласились, пожалуйста? А именно, все остальное. Спасибо. Plokijnu (обсуждение) 17:36, 10 апреля 2012 (UTC) [ ответить ]
Это не слово, так почему бы ему быть в словаре? Это очень распространенный и очень стандартный английский. Я не уверен, что вы подразумеваете под «недавним», но WP в любом случае пишется с использованием современного английского. И поиск в Google News с 1980-х годов, безусловно, демонстрирует широкое использование: [1]. Комментарий в конце моего поста в первую очередь относился к вашим правкам в других, некорпоративных, статьях. Я еще раз посмотрю на только что сделанные мной возвраты и добавлю любые изменения, которые я мог непреднамеренно вернуть. Rangoon11 ( talk ) 17:46, 10 апреля 2012 (UTC) [ reply ]
«Это не слово, так почему оно должно быть в словаре?» Я удивлен, что вы говорите что-то, что так очевидно противоречит вашим аргументам. Ну, технически это слово, и я согласен, что это распространенный английский в Северной Америке и в определенных кругах в Великобритании, но это тем не менее неологизм. Я также должен отметить, что в современном письменном английском гораздо чаще пишут что-то вроде «частная компания», совершенно очевидно опуская дефис. Такие пропуски встречаются в Википедии гораздо чаще, чем «штаб-квартира». И, несомненно, можно найти такие примеры из начала двадцатого века. Однако это не означает, что их не следует исправлять. Plokijnu (обсуждение) 18:16, 10 апреля 2012 (UTC) [ ответить ]
Я извиняюсь за то, что не упомянул ранее мою благодарность за то, что вы нашли возможность рассмотреть возможность повторной реализации изменений, с которыми вы согласились. Plokijnu (обсуждение) 18:22, 10 апреля 2012 (UTC) [ ответить ]
Извините, что не ответил раньше, а также за то, что не вернулся к своим возвратам. Я действительно намеревался сделать это быстрее, но отвлекся, и это моя вина! По поводу "штаб-квартиры в" я выразился неясно ранее, я имел в виду только то, что "штаб-квартиры в" не обязательно будет в словаре, так как это два слова, а не одно.
Однако теперь я заглянул в свой собственный печатный словарь, который называется «Новый Оксфордский словарь английского языка» (издание 2001 г.) — сейчас я редко заглядываю в него из-за Интернета — и там запись выглядит следующим образом:
" штаб-квартира - глагол [с дополнением и обстоятельством места] (обычно иметь штаб-квартиру ) предоставлять (организации) штаб-квартиру в указанном месте: штаб-квартира ЮНЕСКО находится в Париже ". Думаю, сейчас это довольно стандартная формулировка, хотя я признаю, что раньше так не было. Rangoon11 ( обсуждение ) 22:58, 11 апреля 2012 (UTC) [ ответить ]
Спасибо, Рангун. Да, я посмотрел в нескольких недавно опубликованных словарях, и все они его перечисляют. Вы правы, мне следует отказаться от своих возражений против него. Но я делаю это с покорностью и без энтузиазма. Plokijnu (обсуждение) 23:36, 11 апреля 2012 (UTC) [ ответить ]


Приглашение в Чайный домик!

Логотип чайного домика
Привет! Plokijnu , приглашаем вас присоединиться к другим новым редакторам и дружелюбным хозяевам в Teahouse , потрясающем месте, где можно познакомиться с людьми, задать вопросы и узнать больше о Википедии. Присоединяйтесь к нам! Rosiestep ( обсуждение ) 04:57, 11 апреля 2012 (UTC) [ ответить ]

Обратите внимание на Tempate на высокоскоростной железной дороге Буэнос-Айрес-Росарио-Кордова.

Привет, Plokijnu, проблема в том, что аргентинская высокоскоростная железная дорога была закрыта из-за безответственного французского банка Берни Мэдоффа и мирового финансового кризиса, и да, формулировку статьи нужно обновить, кроме того, китайцы заинтересованы в разработке либо высокоскоростной железной дороги, либо высокопроизводительных поездов со скоростью до 160 км/ч, пока у нас нет дополнительной информации, шаблон уведомления следует оставить там. Пожалуйста — Moebiusuibeom-en ( talk ) 03:16, 26 апреля 2012 (UTC) [ ответить ]

Привет,
похоже, вы имеете право голосовать на текущих выборах Арбитражного комитета . Арбитражный комитет — это группа редакторов, ответственных за проведение арбитражного процесса Википедии . Он имеет полномочия принимать обязательные решения по спорам между редакторами, в первую очередь связанным с серьезными поведенческими проблемами, которые сообщество не смогло разрешить. Это включает в себя возможность налагать запреты на сайты , запреты на темы , ограничения на редактирование и другие меры, необходимые для поддержания нашей среды редактирования. Политика арбитража более подробно описывает роли и обязанности Комитета. Если вы хотите принять участие, вы можете ознакомиться с заявлениями кандидатов и представить свой выбор на странице голосования . Для Избирательного комитета, доставка сообщений MediaWiki ( обсуждение ) 16:54, 24 ноября 2015 (UTC) [ ответить ]

Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=User_talk:Plokijnu&oldid=692267250"