Обсуждение пользователя:Faikpro

Дорогой Faikpro, спасибо за ваше сообщение и добрые комплименты. Во-первых, я не профессиональный музыкант. На самом деле, я очень мало использую свои профессиональные навыки в Википедии. Запись, которую я сделал об ансамбле Mastan (если вы имели в виду это), была просто следствием того, что я нашел создание музыки группой и их интерпретацию музыки и поэзии удивительно интересными и освежающими. Работа, которую я проделал над Shamakhi Dancers , была просьбой пользователя: Arkankipcak . Как бы то ни было, я займусь биографией Ялчина Резазаде, но может пройти некоторое время, прежде чем я начну это делать (возможно, я начну работать над ней в ближайшие выходные или в следующие). В то же время, если вам известны какие-либо важные подробности о его жизни и творчестве, пожалуйста, разместите их на странице обсуждения его записи; со временем я включу их в его биографию (конечно, вы можете сами включить эти подробности в основной текст; впоследствии я немного отредактирую текст).
Кстати, я поместил здесь заметку: [1], которую вы, возможно, захотите рассмотреть (в любом случае, если у вас есть возможность, пожалуйста, посмотрите 11-минутный отрывок из оперы «Кёроглу» Узеира Гаджибекова , адрес YouTube которой я предоставил; это одна из самых захватывающих опер, которые я знаю, и танцы, особенно танцы главной балерины [ее выражение лица и ее очень тонкие и едва заметные движения], просто божественны — также, пожалуйста, обратите внимание, что либретто на персидском языке). С наилучшими пожеланиями, --BF 14:25, 29 июля 2008 (UTC) . [ ответить ]

Спасибо за ваше доброе сообщение. Вы правы, мне стоит как-то посетить всю область, включая Баку. Вы упомянули Хафт-Пейкара Низами. На самом деле, я очень хорошо знаю поэзию Низами; она просто опьяняет — как только я начинаю ее читать, я не могу остановиться. Самым интересным фактом является то, что язык Низами из Гянджи (на персидском: Низами-йе Гянджеви ) очень современен, если сравнивать его с персидским языком, на котором говорят сегодня.
Спасибо также за ссылку на фильм Mughal-e Azam. В ответ на вашу доброту я хотел бы отослать вас к фильму Rostam and Sohrab , снятому в Таджикистане в 1991 году; ранее я добавил соответствующие ссылки в раздел "Внешние ссылки" фильма " Rostam and Sohrab ". С наилучшими пожеланиями, --BF 21:20, 29 июля 2008 (UTC) [ ответить ]
Дорогой Faikpro, возможно, вы правы (в наши дни и век Google и подобных поисковых машин), но я не знаю, замечателен ли я. С наилучшими пожеланиями, --BF 13:44, 30 июля 2008 (UTC) . [ ответить ]

Он Аскар/Асгар Хан Урмияви

Дорогой Faikpro, к сожалению, я не знаю Аскара/Асгар-хана Урмияви (и «Аскар», и «Асгар» — значимые персидские имена; первое означает «армия», а второе — «младший» или «меньший», в отличие от «Акбар», что означает «старший», «великий/больший»). Мне кажется, что проблема поиска информации о нем в Интернете может быть полностью связана с плохой транслитерацией его имени. Например, вполне вероятно, что «Урмияви» на самом деле может быть «Урмиави», где «Урмия» относится к месту « Урмия », так что «Урмиави» в данном контексте будет означать: «Аскар/Асгар-хан, который из Урмии» (точно так же, как «Низами Гянджеви», что относится к « Низами из Гянджи »). Хорошим источником информации о Каджарах является официальный сайт семьи Каджаров: [2] и династии Каджаров: [3], [4]. Вы также можете посетить сайт Iran Chamber Society: [5] или сайт Encyclopaedia Iranica: [6] (имейте в виду, что поисковая система этого сайта очень слабая, так что если она не находит элемент, это не значит, что этот элемент там не содержится — у них есть серьезная проблема с использованием очень странного типа шрифтов, для которых поисковые системы не предназначены). Вы также можете рассмотреть этот сайт: [7], или этот: [8] и даже Encyclopaedia Britannica 11th Edition , которая является общественным достоянием: [9]. Посмотрите, что содержит онлайновая Britannica: [10]. С наилучшими пожеланиями, --BF 19:58, 1 августа 2008 (UTC) . [ ответить ]

Ну, я думаю, Аскар Хан Урмави Афшар был первым послом Ирана во Франции в эпоху Наполеона. Я не уверен, но это вполне возможно. Спасибо-- Alborz Fallah ( обсуждение ) 15:07, 2 августа 2008 (UTC) [ ответить ]

Дорогой Faikpro, к сожалению, у меня нет адреса электронной почты Парисы. Однако я считаю, что если вы заглянете на ее официальный сайт (адрес которого я привел в ее статье в Википедии), вы сможете найти ее адрес электронной почты или, по крайней мере, соответствующий контактный адрес в разделе «Связаться с нами». Надеюсь, это будет полезно. С наилучшими пожеланиями, --BF 18:42, 6 августа 2008 (UTC) . [ ответить ]
ps) Ссылка на официальный сайт (также) находится внутри поля с фотографией. --BF 18:45, 6 августа 2008 (UTC) [ ответить ]

Дорогой Faikpro, я только что понял, что забыл ответить на ваш вопрос. Нет, я знаю Парису только по ее записям. Она просто идеальна, и я считаю, что с технической точки зрения в Иране никогда не было певицы ее уровня; она просто на абсолютной вершине своей профессии. С наилучшими пожеланиями, --BF 18:50, 6 августа 2008 (UTC) . [ ответить ]
Дорогой Faikpro, спасибо за ваше любезное письмо. Так уж получилось, что мой прапрадед был персидским поэтом, и так уж получилось, что Париса положила по крайней мере одно из его стихотворений на музыку. В то время мы все (вся семья) очень гордились этим. Париса действительно является частью моего культурного наследия, поскольку она последовательно, с самого начала и до сегодняшнего дня, была чрезвычайно серьезной певицей; она никогда не использовала свое искусство как средство самообогатиться и, таким образом, осталась верна своему музыкальному искусству. Она действительно и безусловно является культурной иконой Ирана.
Я пользуюсь случаем и благодарю вас за то, что вы считаете мою скромную работу в Википедии достойной награды. С наилучшими пожеланиями, --BF 20:42, 6 августа 2008 (UTC) . [ ответить ]
Дорогой Faikpro, если вы извините меня, я не назову имя моего прапрадеда, так как в этом случае я был бы виновен в саморекламе; именно по этой причине я никогда не брался писать его биографию в Википедии, хотя он, безусловно, заслуживает ее. В некотором смысле, его имя не имеет значения. С наилучшими пожеланиями, --BF 20:43, 7 августа 2008 (UTC) . [ ответить ]

Re:Армянские турки

Я никогда не слышал об «армянских турках». Возможно, эта фраза относится к армянам, живущим в Турции. Parishan ( talk ) 11:35, 7 августа 2008 (UTC) [ ответить ]

Пахлава

Я думал о том же самом, когда редактировал страницу Baghlava, но когда я искал в своих книгах (которые не столь профессиональны), я ничего не нашел. Действительно, в азербайджанском турецком языке мы меняем некоторые "B_" на "P_" и/или "Fa_", например: Baghla-Polo на Faxla_Polo. В любом случае, я не нашел источника происхождения Paxlava/Baghlava...
Действительно, использование сахарного сиропа в кулинарии, кажется, не такое уж древнее, и это означает, что, возможно, когда турецкие кочевники поселились вместе с другими цивилизациями региона, они изобрели Baghlava, и название может быть турецким: Действительно, в персидском языке слова с "gh" (я имею в виду ق ) являются заимствованными словами и изначально не персидскими.-- Alborz Fallah ( обсуждение ) 07:34, 18 августа 2008 (UTC) [ ответить ]

Это правда, что приготовление баглавы/пахлавы может прийти из Исфахана в западные страны, такие как Османская империя или Грузия, но, учитывая тот факт, что сахар изначально был индийским и был неизвестен иранцам задолго до исламского периода иранцев, это заставляет нас верить, что изобретение баглавы/пахлавы может быть общим ирано-турецким изобретением. После ирано-турецкой смеси многие турки жили в городах и стали гражданскими, а не кочевниками. Пожалуйста, ознакомьтесь с тюрко-персидской традицией .-- Alborz Fallah ( обсуждение ) 12:31, 19 августа 2008 (UTC) [ ответить ]

Вы можете принять участие в продолжающемся обсуждении здесь: [11]. --BF 12:21, 19 августа 2008 (UTC) [ ответить ]

Привет

Привет, Faikpro, можешь сделать мне одолжение, включив электронную почту в Special:Preferences ? Спасибо. Khoi khoi 21:14, 31 августа 2008 (UTC) [ ответить ]

Шемахинские танцоры

Пожалуйста, воздержитесь от использования таких терминов, как «вандализм», не разобравшись предварительно с мотивами чьего-либо редактирования. Для данной статьи, пожалуйста, см. страницу обсуждения. Спасибо. Parishan ( обсуждение ) 23:46, 11 сентября 2008 (UTC) [ ответить ]

Шакарбура

Я знаю это из традиций Тегерана. Кажется, традиция его приготовления впервые пришла в Иран через иммигрантов из бывшего советского Азербайджана: не знаю, насколько это обычай в Иранском Азербайджане (нужно спросить у родственников, хотя традиции Тегерана также распространены в Тебризе); но название, похоже, персидское, как говорит энциклопедия Moein, этимология - Shakar (санскритское слово означает сахар) + персидское слово (- Bizeh) بیزه , что означает просеянный  : просеянный сахар . Bikhtan بیختن на персидском языке происходит от среднеперсидского ( пехлевийский язык ) слова Ve'xtan.-- Alborz Fallah ( обсуждение ) 09:21, 25 сентября 2008 (UTC) [ ответить ]

Нессылающиеся BLP

Здравствуйте, Faikpro! Спасибо за ваш вклад. Я бот, уведомляющий вас от имени команды нереферентных биографий , что 1 из созданных вами статей в настоящее время помечена как Нереферентная биография живущего человека . Политика биографий живущих людей требует, чтобы вся личная или потенциально спорная информация была получена из источников. Кроме того, для обеспечения проверяемости все биографии должны быть основаны на надежных источниках . Если бы вы привели эту статью в соответствие со стандартами, это бы очень помогло нам с текущим отставанием в 4 статьи. Как только статья будет надлежащим образом процитирована, пожалуйста, удалите тег {{ unreferencedBLP }} . Вот статья:

  1. Sima Mafiha - Найти источники:  Google (книги  · новости  · ученые  · бесплатные изображения  · ссылки WP)  · FENS  · JSTOR  · TWL

Спасибо!-- DASHBot ( обсуждение ) 08:27, 19 августа 2010 (UTC) [ ответить ]

Номинация Симы Мафихи на удаление

Ведется обсуждение вопроса о том, подходит ли статья Sima Mafiha для включения в Википедию в соответствии с политикой и рекомендациями Википедии или ее следует удалить .

Статья будет обсуждаться на Wikipedia:Articles for deletion/Sima Mafiha до тех пор, пока не будет достигнут консенсус, и любой желающий может принять участие в обсуждении. Номинация объяснит политику и руководящие принципы, которые вызывают беспокойство. Обсуждение сосредоточено на доказательствах хорошего качества, а также на наших политиках и руководящих принципах.

Пользователи могут редактировать статью во время обсуждения, в том числе для улучшения статьи с целью решения проблем, поднятых в обсуждении. Однако не удаляйте шаблон статьи для удаления из верхней части статьи. J04n ( страница обсуждения ) 02:14, 2 июля 2011 (UTC) [ ответить ]

Можете ли вы мне помочь с азербайджанской Википедией?

Привет, не могли бы вы взглянуть на эту страницу в азербайджанской Википедии и помочь мне выразить свое мнение? Спасибо.-- Alborz Fallah ( обс .) 13:52, 13 июля 2012 (UTC) [ ответить ]

Номинация на скорейшее удаление «Дня совы» (1968).

Привет, Фаикпро,

Я хотел сообщить вам, что я только что пометил «День совы» (1968) как требующий удаления, поскольку он слишком короток, чтобы определить тему статьи.

Если вы считаете, что статья не должна быть удалена, и хотите больше времени для работы над ней, вы можете оспорить это удаление , но, пожалуйста, не удаляйте тег быстрого удаления сверху.

Если у вас возникнут вопросы, вы можете оставить сообщение на моей странице обсуждения .

Slatersteven ( обсуждение ) 17:09, 4 марта 2018 (UTC) [ ответить ]

Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=User_talk:Faikpro&oldid=1080895179"