Пользователь:WP Ludicer

Мои юзербоксы существуют в первую очередь для обеспечения прозрачности моих связей и моих самых выдающихся и стойких ценностей и убеждений. Я вряд ли буду отвечать на приглашения работать над проектами, связанными с ними, и я не буду отвечать на приглашения обсуждать их за пределами Википедии.

Тем не менее, если у вас есть интересная работа о Роджере Уильямсе, которой вы хотели бы поделиться, оставьте ее на моей странице обсуждения .

Сочетания клавиш MOS

Вот несколько удобных сочетаний клавиш Руководства по стилю (MOS), которые могут оказаться для вас полезными, если вы увидите одну из моих правок, помеченную одним из них конкретно или просто «MOS» (или «соответствие MOS»):

  • MOS:HYPHEN и MOS:DASH (правила использования дефисов и тире)
  • MOS:GNL (гендерно-нейтральный язык)
  • MOS:FOREIGN (когда, как и когда не использовать иностранные термины)
  • MOS:COMMA (надеюсь, название говорит само за себя — хотя читайте дальше запятой и постарайтесь добраться до раздела с точкой с запятой)
  • MOS:PERSON (Избегайте использования выражений второго и первого лица [например, «ты», «себя», «мой», «я»])
  • MOS:МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО (Образуйте заимствованные слова во множественном числе естественными английскими способами [например, хотя слово происходит от греческого ὀκτώπους oktṓpous, "octopus" полностью интегрировано в английский язык и, написанное таким образом, является таким же английским, как слово "bicycle". Таким образом, английская форма множественного числа должна быть "octopuses"]. Образуйте множественное число явно иностранных терминов [то есть тех, которые требуют использования курсива для выделения], используя правила этого языка. Греческое ὀκτώπους становится ὀκτώποδες , oktṓpodes . Английское множественное число от Octopus не должно быть "octopodes" [и "octopi" сразу подходит, так как это выдуманное слово, которое не соблюдает ни английские, ни греческие, ни даже латинские правила, поскольку латинское множественное число, опять же, как заимствованное из греческого языка, octōpodēs ]. В целом, вам не нужно широко использовать иностранные слова, если только нет согласованного английского эквивалента [статьи об истории или культуре других стран могут быть заполнены иностранными терминами, которые не проникли в английский словарь, и они являются заметными исключениями], поэтому просто используйте английские заимствования, когда это возможно. Один полезный совет: если вы пишете о Японии, редко бывает необходимо явно делать слова единственным или множественным числом, и даже в английских заимствованиях [таких как ninja и samurai] они часто рассматриваются как уже и единственное, и множественное число, с контекстом, таким как местоимения и формы глагола, разрешающим неоднозначность. Обратите внимание, что этот пользователь не говорит по-японски [или по-гречески, если на то пошло]; он просто предпочитает последовательность и точность — транслитерация не является переводом.)
  • MOS: КАВАЧКИ (Используйте прямые двойные кавычки [" "], когда они необходимы. Чередуйте их с прямыми одинарными кавычками/апострофами [' '] для вложенных кавычек. Нет смысла использовать одинарные кавычки вне вложенных кавычек, за несколькими исключениями, а именно, сортами растений и простыми глоссами . Я обычно заменяю такие одинарные кавычки на двойные, особенно если в статье уже есть примеры двойных кавычек. Я всегда заменяю «фигурные» знаки или иные знаки, не являющиеся кавычками, используемые как таковые, на соответствующие прямые варианты, как явно предписано в MOS .)
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=User:WP_Ludicer&oldid=902974682"