Лексикон-грамматика

Лексикон-грамматика — метод и практика формализованного описания человеческих языков. Разрабатывалась Морисом Гроссом с конца 1960-х годов.

Его теоретической основой является дистрибуционализм Зеллига С. Харриса [ 1] [2] и, в частности, понятие трансформационной грамматики . Соглашения об обозначениях должны быть максимально ясными и понятными.

Метод Лексикон-Грамматика вдохновлен точными науками . Он фокусируется на сборе данных , следовательно, на реальном использовании языка , как с количественной, так и с качественной точки зрения.

Лексикон-грамматика также требует формализации. Результаты описания должны быть достаточно формальными, чтобы допускать применение к синтаксическому анализу , в частности, посредством реализации синтаксических анализаторов. Формальная модель такова, что результаты описания принимают форму таблиц с двойной записью , также называемых матрицами . Таблицы лексико-грамматики кодируют лексические записи вместе с их синтаксико-семантическими свойствами. В результате они формализуют синтаксико-семантическую информацию.

Теоретическая основа

Теоретической основой лексиконо-грамматики является дистрибуционализм Зеллига Харриса [2] и, в частности, понятие трансформации в понимании Зеллига Харриса. Фактически, Морис Гросс был учеником Зеллига Харриса. Соглашения о представлении грамматической информации должны быть максимально простыми и прозрачными. Эта проблема исходит от Зеллига Харриса, чья теория ориентирована на непосредственно наблюдаемую «поверхность»; это отличие от генеративной грамматики , которая обычно использует абстрактные структуры, такие как глубинные структуры.

Сбор фактов

Лексикон-грамматический метод вдохновлен экспериментальной наукой . Он делает акцент на сборе фактов и, таким образом, на сопоставлении с реальностью использования языка, с количественной и качественной точки зрения. [3]

Количественно: лексиконо-грамматика включает программу систематического описания лексикона. Это подразумевает масштабную работу, которая может быть выполнена командами, а не отдельными специалистами. Исключительный поиск общих правил синтаксиса, независимо от лексического материала, с которым они работают, осуждается как тупик. Это отличается от генеративной грамматики , которая ценит понятие обобщения.

Качественно: методологические меры предосторожности применяются для обеспечения хорошей воспроизводимости наблюдений и, в частности, для защиты от рисков, связанных с построенными примерами. Одна из таких мер предосторожности заключается в том, чтобы взять в качестве минимальной единицы смысла базовое предложение. Действительно, слово приобретает точное значение только в контексте; более того, вставляя слово в предложение, можно получить преимущество манипулирования последовательностью, которая может быть оценена как приемлемая или неприемлемая. Именно за счет этого синтаксико-семантические свойства можно было бы считать определенными с достаточной точностью, чтобы имело смысл сравнивать их со всем словарем. Эти меры предосторожности развивались в соответствии с потребностями и появлением новых технических средств. Таким образом, с начала 1990-х годов авторы лексико-грамматики смогли все легче использовать использование заверенных примеров в корпусах. Эта новая мера предосторожности просто была добавлена ​​к предыдущим, сделав лексиконо-грамматический метод методом, который принадлежит как интроспективной лингвистике, так и корпусной лингвистике, как это и пропагандировал Филмор . Американские проекты FrameNet и VerbNet демонстрируют относительное сближение в направлении целей, близких к целям лексиконо-грамматики.

Формализация

Лексикон-грамматика также требует формализации. Результаты описания должны быть достаточно формальными, чтобы допускать:

- проверка путем сравнения с реальностью использования языка;

- приложение к автоматической обработке языков и, в частности, к глубокой лингвистической обработке, в частности, посредством разработки синтаксических анализаторов специалистами по информатике.

Ссылки

  1. ^ Харрис, Зеллиг (1964). «Трансформации в языковой структуре». Труды Американского философского общества . 108 (5).
  2. ^ Аб Харрис, Зеллиг (1976). Примечания к курсу синтаксиса . Париж: Сеуил.
  3. ^ Лапорт, Эрик (2015). «Наука лингвистики». Вывод. International Review of Science . 1 (2). doi :10.37282/991819.15.4.

Смотрите также

  • Лексико-грамматические таблицы (нажмите «Données linguistiques»).

Избранная библиография

  • Бунс, Жан-Поль; Ален Гийе; Кристиан Леклер. 1976. Структура простых фраз на французском языке. Непереходные конструкции, Женева: Droz. (на французском языке)
  • Гийе, Ален; Кристиан Леклер. 1992. Структура простых фраз на французском языке. Конструкции переходных локативов, Женева: Droz. (на французском языке)
  • Гросс, Морис. 1994. Построение лексиконо-грамматик, в книге «Вычислительные подходы к лексикону», Аткинс и Замполли (ред.), Oxford University Press, стр. 213-263.
  • Гросс, Морис. 1994. «Лексическая грамматика языка: применение к французскому языку», в Эшер, Р. Э. (ред.), Энциклопедия языка и лингвистики, Оксфорд: Pergamon Press, стр. 2195–2205.
  • Леклер, Кристиан. 2005. Лексикон-грамматика французских глаголов: синтаксическая база данных, в Linguistic Informatics - State of the Art and the Future. Амстердам/Филадельфия: Benjamins. стр. 29–45. Токийский университет иностранных языков, UBLI 1.
  • 郑定欧 (= Чжэн Дин Оу) (орг.). 2012. 词汇-语法五十年 (1960–2010). Лексикон-грамматика: 50 лет. Лексика-грамматика: 50 ответов. Пекин/Гуанчжоу/Шанхай/Сиань: World Publishing Corporation, 278 страниц. (Введение на китайском языке).
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Lexicon-grammar&oldid=1264467607"