Une Femme ou Deux (Одна женщина или две) | |
---|---|
Режиссер | Дэниел Винье |
Сценарий: | Даниэль Винь Элизабет Рапно |
Рассказ от | Дэниел Винье |
Произведено | Рене Клейтман |
В главных ролях | |
Кинематография | Карло Варини |
Отредактировано | Мари-Жозеф Йойотт |
Музыка от |
|
Производственная компания | |
Дата выпуска |
|
Продолжительность работы | 97 минут [2] |
Страна | Франция |
Язык | Французский (английские субтитры) [3] |
Бюджет | 30 миллионов французских франков (3 миллиона долларов) [1] |
«Одна женщина или две » (англ. Une Femme ou Deux ) — французский эксцентричный комедийный романтический фильм, выпущенный в 1985 году . Режиссёром фильма выступил Даниэль Винье , который также был сценаристом вместе с Элизабет Раппено . В главных ролях снялись Жерар Депардье , Сигурни Уивер и доктор Рут Вестхаймер . [4]
Застенчивый палеонтолог /археолог ( Жерар Депардье ) делает археологическую находку ископаемых останков первой француженки возрастом два миллиона лет, которую он называет Лорой. [5] [6] [7] [8] К нему обращается и обманывает его грубая и жадная американская модель и рекламный директор Мэдисон-авеню ( Сигурни Уивер ), маскирующаяся под руководителя благотворительной организации, чтобы использовать женщину для своей собственной рекламной кампании духов. [8] [5]
Позже появляется настоящий руководитель благотворительной организации, безумно богатая американская покровительница наук ( Рут Вестхаймер ; доктор Рут, в ее дебютном художественном фильме)... с этого все и начинается. [9] [10] [11] [2]
Фильм считается переработкой американской классической эксцентричной комедии 1938 года « Воспитание малыша » с Кэтрин Хепберн и Кэри Грантом в главных ролях . [12] [13]
Сигурни Уивер и доктор Рут говорят большую часть своих диалогов на французском языке. [14]
Фильм снимался во Франции (большая часть съемок проходила в Париже) и Нью-Йорке. [1] [15] Консультантом фильма был французский палеонтолог Ив Коппенс . [16]
В США он был выпущен под названием «One Woman or Two» [17] , что является буквальным переводом французского названия на английский язык.
Рецензент Chicago Sun-Times Роджер Эберт написал об этом фильме в полузвездочном обзоре: «Сложите все это, и то, что вы получите, — это пустая трата хорошего электричества. Я не говорю об электричестве между актерами. Я говорю о токе, идущем в проектор». [17] В 2005 году он включил его в свой список самых ненавистных фильмов. [18]
Ричард Харрингтон, пишущий для The Washington Post, сказал: «Это достаточно смешно и гениально, как и положено французской комедии». [5]
Фредерик и Мэри Энн Бруссат, пишущие для Spirituality & Practice , оценили фильм на 3 из 5, заявив, что фильм «изобилует забавными ситуациями» и «предлагает массу поводов для смеха». [19]