« U boj, u boj » (хорватское «В бой, в бой») — хорватская патриотическая песня. Она была написана Франьо Марковичем и сочинена Иваном Зайцем в 1866 году, который позже включил ее в качестве арии в свою оперу «Никола Шубич Зрински» (1876), где ее исполнял мужской хор . Это пересказ битвы при Сигетваре 1566 года, в которой Никола IV Зрински , бан Хорватии и капитан собранных хорватских и венгерских войск, принял героическое последнее сопротивление превосходящим силам Османской империи, возглавляемым лично Сулейманом Великолепным . Хотя крепость пала, защитники нанесли тяжелые ранения атакующим силам, практически лишив победителей возможности продвигаться через хорватско-венгерскую границу и приведя к смерти самого султана.
Хоровая версия песни пользуется большой популярностью в Японии, где долгое время ее считали чешской народной песней. После окончания Первой мировой войны американское судно Heffron , эвакуирующее чешских и словацких солдат из Сибири, среди которых эта хорватская песня была широко популярна во время войны, было повреждено штормом и было вынуждено остановиться в гавани Кобе на 2 месяца для ремонта. В этот период солдаты передали мелодию членам старейшего и самого известного японского мужского хора Университета Квансей Гакуин , основанного в 1899 году. В их репертуаре эта песня (которую разучивают не на японском, а на подлинном хорватском языке) есть и по сей день, ею заканчиваются все их публичные выступления. [1]
Ты мальчик, ты мальчик!
Мач из тока, брачо,
нек душман зна како мремо ми!
Grad naš već gori,
stiže do nas već žar:
rik njihov ori,
bijesan je njihov jar!
Когда ты пожаришь нашу грудь,
утиша рик мача наших звек!
К'о братак брата
Зринског полюбите сви!
За нджим на врата,
последние джуначи ви!
Грустно, братец!
Пунмо пушке, самокресе,
наше громе, наше триесе,
нека руде, руше, еще!
Брусмо люте наше маче,
нека сьеку яче, яче!
Сад збогом будь,
дом наш заувиек,
ой, збогом,
од свуд и свуд
на те душман иде приек.
Я вижу, что
ты купил свети труп твой,
аль нече!
За те грех свак у мальчика се крече!
Дом наш, ты выглядишь стоя!
Хаджд ты, мальчик, ты мальчик!
За дом, за дом грустный ты мальчик!
Ма паклена много
на нй диже своей ножи;
Хайд ты, мальчик!
Нас плохо, еще лучше!
Это, это что, стрт?
Смрт врагу, смрт!
За домовину мриджети колика сласть!
Прот душманину! Мора на мора прошлого!
На битву, на битву!
Обнажайте мечи, братья,
Пусть враг увидит, как мы умираем!
Наш город уже горит ,
Жар уже доходит до нас:
Их рев раздается,
Их ярость неистовствует!
Наши груди вспыхивают, как этот огонь,
Грохот наших мечей заглушает рев!
Как братья,
Все вы, поцелуйте Зринского
Следуйте за ним к воротам,
Вы, верные герои!
Теперь, братья!
Заряжайте винтовки, пистолеты,
Наши громы, наш взрыв,
Пусть они ревут, валятся, изнурят!
Давайте наточим наши свирепые мечи,
Заставим их резать сильнее, сильнее!
Прощайте и будьте здоровы,
Наш дом, теперь навсегда,
О, прощайте,
Отовсюду вокруг нас
Жестокий враг нападает на вас
Уже планируют
Похоронить ваше священное тело,
Но они не будут!
Все ваши сыновья идут сражаться за вас!
Наш дом, вы будете стоять вечно!
На битву! На битву!
За наш дом, за наш дом теперь на битву!
Даже когда адское воинство
Поднимает свой клинок на него;
Приходите на битву!
Нас мало, но мы бесстрашны!
Кто сокрушит его?
Смерть дьяволу, смерть!
Умереть за свою родину — такое наслаждение!
Против нашего врага! Он должен, он должен пасть! [ нужна цитата ]