Джон Гоусворт | |
---|---|
Рожденный | 29 июня 1912 г. |
Умер | 23 сентября 1970 г. (58 лет) |
Теренс Ян Фиттон Армстронг (29 июня 1912 – 23 сентября 1970), более известный как Джон Гоусворт (иногда также известный как Т. И. Ф. Армстронг), был британским писателем, поэтом и составителем антологий , как поэзии, так и рассказов. Он также использовал псевдоним Орфей Скраннел (намек на «скраннельские трубы» в «Лициде » Мильтона ). Он объявил себя королем непризнанной микронации Королевства Редонда в 1947 году и начал называть себя королем Хуаном I.
Армстронг вырос в Колвилл Гарденс , Ноттинг-Хилл , и в доме номер 40 на Ройал-Кресент , Холланд-Парк , Лондон. [1] Он получил образование в школе Мерчант Тейлорс . [2]
Будучи совсем молодым человеком, он вращался в лондонских литературных кругах, отстаивая традиционную поэзию и письмо в противовес модернизму . Он управлял Twyn Barlwm Press , небольшим издательством, публикующим некоторых известных поэтов, его название было вдохновлено горой Twyn Barlwm в Южном Уэльсе , любимой одним из его литературных кумиров Артуром Мейченом . Мейчен был одним из выживших писателей 1890-х годов, которым он восхищался и с которым дружил. Самым длинным произведением Гоусворта была биография Мейчена, но он не смог найти для нее издателя в тридцатые годы. Наконец, она была опубликована Tartarus Press в 2005 году. [3]
Другими писателями, которыми восхищался Гоусворд, были Эдгар Джепсон и М. П. Шил , чьим литературным душеприказчиком он позже стал.
В 1931 году он напечатал стихотворение In Winter У. Х. Дэвиса в частном порядке ограниченным тиражом в 290 пронумерованных экземпляров, проиллюстрированных Эдвардом Карриком и подписанных Дэвисом. Еще одно специальное ограниченное издание из 15 экземпляров было напечатано на бумаге ручной работы и также раскрашено вручную Карриком. [4] Три сопутствующих названия появились в похожих изданиях в то же время: In Spring Эдит Ситуэлл , In Summer Эдмунда Бландена и In Autumn Герберта Палмера .
Он дал Хью МакДиармид крышу над головой в Лондоне в 1934 году (МакДиармид ответил на комплимент в When the Rat-Race Is Over; эссе в честь пятидесятилетия Джона Гоусворта (1962)). В это время он был очень занят составлением (обычно анонимно) сборников рассказов, в основном художественной литературы о сверхъестественном . Поэтические сборники этого времени: Lyrics to Kingcup (1932), Mishka and Madeleine. A Poem Sequence for Marcia (1932), Poems 1930–1932 (1936), New Poems 1939. Позже он публиковался в издательстве Richards Press .
Он встретил и подружился с молодым Лоренсом Дарреллом в 1932 году, когда Гоусворт жил на Денмарк-стрит . Он заводил друзей и врагов ( Дилан Томас , Джордж Вудкок ) по всему литературному Лондону.
Во время Второй мировой войны он служил под псевдонимом TE Shavian в Королевских ВВС в качестве летчика в Северной Африке (TE Shaw — послевоенное имя, принятое TE Lawrence ). Как один из каирских поэтов , он сделал себе более серьезное имя, войдя в группу Salamander . Позже он вернулся к живописной эксцентричности как Fitzrovian . Его Сборник стихотворений появился в 1949 году. Более поздний том — Toreros (1990).
Антология Known Signatures (реакционная, в буквальном смысле) была навеяна коллекцией New Country Майкла Робертса . Edwardian Poetry Book One (1936) (под редакцией анонимно) и Neo-Georgian Poetry 1936–1937 (под редакцией анонимно Гоусворта [5] ) необычны своим ретроспективным видением.
Будучи литературным душеприказчиком депутата Шила , Армстронг также унаследовал трон Королевства Редонда, именуя себя Его Величеством Хуаном I. [6] Независимый издатель Джон Уинн-Тайсон стал литературным душеприказчиком Гоусворта в 1970 году, также став Его Величеством Хуаном II, но Уинн-Тайсон «отрекся» в пользу испанского романиста и переводчика Хавьера Мариаса — Его Величества Ксавьера I, — который стал литературным душеприказчиком и Шила, и Гоусворта.
Согласно « Жизнеописаниям романистов» Джона Сазерленда , «чрезвычайно незначительный поэт Джон Гоусворт» хранил прах М. П. Шила «в жестяной банке из-под печенья на каминной полке, добавляя щепотку в качестве приправы в еду каждого особо почетного гостя».