Триумфы

Триумфы
Иллюминированная рукопись Трионфи 1450 года , иллюстрированная Риккардо ди Нанни.
АвторФранческо Петрарка ( Петрарка )
Оригинальное названиеТрионфи
Языктосканский
ЖанрПоэзия
Дата публикации
1351–1374
Оригинальный текст
Trionfi в итальянском Викиресурсе

Триумфы ( итал . I Trionfi ) — итальянский цикл стихотворений XIV века, написанный Петраркой на тосканском языке . Стихотворение вызывает в памяти римскую церемонию триумфа , когда победоносные генералы и их армии шли в процессии, сопровождаемые пленниками и добычей, захваченной ими на войне. Это был популярный и влиятельный цикл стихотворений, когда он был опубликован. [1]

Сочиняемая более двадцати лет, поэзия написана в терцинах . [2] Она состоит из двенадцати глав (в общей сложности 1959 стихов), упорядоченных в шесть триумфов, увиденных поэтом во сне, в честь аллегорических фигур, таких как Любовь , Целомудрие , Смерть и Слава , которые побеждают друг друга по очереди. Дальнейшие триумфы присуждаются Времени и Вечности . Составление работы началось в 1351 году, а последняя глава была в последний раз отредактирована 12 февраля 1374 года, за несколько месяцев до смерти автора. Книга была выпущена во многих роскошных иллюминированных рукописных версиях и породила панельные картины для кассони и тому подобного.

Древний римский триумф пережил Средние века в различных формах и использовался как литературный прием с появлением Беатриче в « Комедии» . [3]

Структура

Поэма структурирована в шесть аллегорических триумфов. Триумфы сцеплены , так что Триумф Любви (над Человечеством и даже богами) сам по себе торжествует над другой аллегорической силой, Триумфом Целомудрия. В свою очередь, Целомудрие торжествует над Смертью; Смерть побеждается Славой; Слава побеждается Временем; и даже Время в конечном итоге побеждается Вечностью, триумфом Бога над всеми подобными мирскими заботами.

Triumphus Cupidinis: Триумф любви

Однажды весенним днем ​​в Валькьюзе поэт засыпает и видит сон, что Любовь, олицетворенная как обнаженный и крылатый юноша, вооруженный луком, проезжает мимо на огненной триумфальной колеснице, запряженной четырьмя белыми лошадьми. Любовь сопровождают множество ее завоеваний, включая прославленных исторических, литературных, мифологических и библейских персонажей, а также древних и средневековых поэтов и трубадуров . В конце концов процессия достигает Кипра , острова, где родилась Венера .

Хотя в тексте только Любовь описывается как едущая на повозке или колеснице, для иллюстраторов стало нормой давать их всем главным персонажам. [4]

Triumphus Pudicitie: Триумф целомудрия

Любовь побеждена Лаурой и множеством олицетворенных добродетелей, таких как Честь , Благоразумие и Скромность , а также целомудренными героинями, включая Лукрецию , Пенелопу и Дидону . Пленники Любви освобождены, а Любовь привязана к колонне и наказана. Триумфальное празднество достигает кульминации в Риме , в Храме Патрицианского Целомудрия .

Триумф Мортис: Триумф Смерти

Возвращаясь с битвы, победоносное войско встречает разъяренную женщину, одетую в черное, которая показывает сельскую местность, усеянную трупами некогда гордых людей всех времен и мест, включая императоров и пап. Это олицетворение Смерти вырывает золотой волос из головы Лауры. Лаура умирает идеализированной смертью, но возвращается с небес, чтобы утешить поэта, который спрашивает, когда они воссоединятся в одном из самых значительных отрывков поэмы. Она отвечает, что он переживет ее надолго.

Triumphus Famae: Триумф славы

Смерть уходит, и после Смерти приходит Слава. Ее появление сравнивают с рассветом. Ее сопровождают Сципион и Цезарь , а также многие другие деятели военной истории Рима , а также Ганнибал , Александр , Саладин , король Артур , герои из эпосов Гомера и патриархи из еврейских писаний . Этих солдат и генералов сопровождают мыслители и ораторы классической Греции и Рима . Было отмечено, что для Петрарки Платон является более великим философом, чем Аристотель , которого предпочитал Данте .

Triumphus Temporis: Триумф времени

Время представлено солнцем , преследующим рассвет и мчащимся по небу, ревниво и презрительно относящимся к славе смертных. В элегии о непостоянстве Славы поэт приходит к выводу, что за ней всегда в конечном итоге последует забвение, «вторая смерть».

Triumphus Eternitatis: Триумф вечности

Петрарка находит утешение во всемогущем Боге и перспективе воссоединения с Лаурой на небесах и вневременной вечности. Вечность не представлена ​​аллегорически.

Анализ

«Триумфы» исследуют идеальный путь человека от греха к искуплению : тема, имеющая корни в средневековой культуре и типичная для таких произведений, как «Роман о розе» или « Божественная комедия» . Произведение Петрарки можно сравнить с произведением Данте, как с точки зрения структуры (в нем использован терциновый размер Данте ), так и с точки зрения трактовки аллегорического путешествия.

«Триумфы» разделяют и развивают многочисленные темы «Канцоньере » Петрарки , такие как противостояние смерти, как в сонете Movesi il vecchierel canuto e bianco («Седеный и белый уходит старик»), и одухотворение его любви к Лауре.

Критика

«Триумфы» ценятся за лирические достижения и яркий самоанализ поэта в его чувствах. С другой стороны, его критиковали за механическую жесткость повествования в отличие от более естественного стиля «Канцоньере» и за длинные перечисления выдающихся личностей, которые часто подрывают его жизненную силу.

Примечания

  1. ^ Eisenbichler, Konrad; Iannucci, Amilcare A. (1990). Триумфы Петрарки: Аллегория и зрелище . Итальянские исследования Университета Торонто. Том 4. Оттава: Dovehouse Editions. ISBN 9780919473690.
  2. ^ Уилкинс, Эрнест Хэтч; Петрарка, Франческо (1962). Триумфы Петрарки . Издательство Чикагского университета. OCLC  345296.
  3. ^ Бирд, Мэри (2009). Римский триумф . Лондон, Великобритания: Belknap Press: отпечаток Harvard University Press. ISBN 978-0674032187.
  4. ^ Холл, 310

Ссылки

  • Бойтани, Пьеро (1984). Чосер и воображаемый мир славы . Boydell & Brewer Ltd. стр. 121–122. ISBN 0859911624.
  • Холл, Джеймс, Словарь предметов и символов в искусстве Холла , 1996 (2-е изд.), Джон Мюррей, ISBN 0719541476 
  • Sadlon, Peter (10 сентября 2007 г.). "Trionfi (перевод на английский)". Francesco Petrarca & Laura de Noves . Получено 11 июня 2019 г. . Для женщины, которую он никогда не узнает / Для женщины, которую он никогда не сможет иметь / Он должен изменить мир навсегда
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Triumphs&oldid=1236746162"