Выпрашивание сладостей

Традиция Хэллоуина
Ребенок, одетый как скелет, просит сладости в Редфорде, штат Мичиган , 31 октября 1979 года.

Выпрашивание сладостей — традиционный обычай Хэллоуина для детей и взрослых в некоторых странах. Вечером Хэллоуина, 31 октября, люди в костюмах ходят от дома к дому, прося угощения с фразой «угощение или гадость». «Угощение» — это некая форма кондитерских изделий , обычно конфеты /сладости, хотя в некоторых культурах вместо этого дают деньги . «Угощение» относится к угрозе, обычно бесполезной, навредить жильцу(ам) или его имуществу, если не будет дано угощение. Некоторые люди сигнализируют о том, что они готовы раздавать угощения, вывешивая украшения на Хэллоуин снаружи своих дверей; дома также могут оставлять включенными огни на крыльце как универсальный индикатор того, что у них есть сладости; некоторые просто оставляют угощения на крыльце, чтобы дети могли свободно их брать, по системе чести .

История гадания или угощения восходит к Шотландии и Ирландии, где традиция гримасничать , ходить от дома к дому на Хэллоуин и устраивать небольшое представление, чтобы быть вознагражденным едой или угощениями, восходит как минимум к XVI веку, как и традиция людей носить костюмы на Хэллоуин. Есть много свидетельств из Шотландии и Ирландии XIX века о людях, которые ходили от дома к дому в костюмах на Хэллоуин, читали стихи в обмен на еду и иногда предупреждали о несчастье, если их не встретят. [1] [2] [3] В Северной Америке самое раннее известное упоминание гримасничать относится к 1898 году, когда было зафиксировано, что дети делали это в провинции Британская Колумбия , Канада. [4] Междометие "trick or treat!" Затем он был впервые зафиксирован в канадской провинции Онтарио в 1917 году. [5] Хотя хождение от дома к дому в костюме уже давно популярно среди шотландцев и ирландцев, только в 2000-х годах выражение «кошелек или жизнь» стало обычным явлением в Шотландии и Ирландии. [2] До этого дети в Ирландии обычно говорили «помогите провести вечеринку в честь Хэллоуина» у дверей домовладельцев. [2]

Эта деятельность распространена в англоязычных странах Великобритании, Ирландии, США и Канаде. Она также распространилась в Мексику. На северо-западе и в центральной Мексике эта практика называется калаверита (испанское уменьшительное от калавера , «череп» на английском языке), и вместо «кошелек или жизнь» дети спрашивают: « ¿Me da mi calaverita? » («[Можешь] дать мне мой маленький череп?»), где калаверита — это маленький череп, сделанный из сахара или шоколада.

История

Древние предшественники

Традиции, похожие на современный обычай выпрашивания сладостей, восходят к классической античности , хотя крайне маловероятно, что какая-либо из них напрямую связана с современным обычаем. Древнегреческий писатель Афиней из Навкратиса в своей книге «The Deipnosophists» пишет , что в древние времена на греческом острове Родос существовал обычай, согласно которому дети ходили от двери к двери, одетые как ласточки, и пели песню , в которой требовали от хозяев дома накормить их и угрожали причинить вред, если хозяева дома откажутся. [6] [7] [8] Утверждалось, что эта традиция была начата родосским законодателем Клеобулом . [9]

Средневековая христианская эпоха

Соулинг

«Душевный пирог, душевный пирог, помилуй все христианские души за душевный пирог». — популярный английский душевный стишок [10]

Начиная с XV века, среди христиан существовал обычай делиться пирогами для души на Allhallowtide (с 31 октября по 2 ноября). [11] [12] Люди ходили в дома и брали пироги для души, либо как представителей умерших, либо в обмен на молитвы за их души. [13] Позже люди ходили «из прихода в приход на Хэллоуин, выпрашивая пироги для души, распевая под окнами такие стихи, как этот: «Душа, души, о пироге для души; Молись, добрая хозяйка, о пироге для души!» [14] Обычно они просили «о милосердии ко всем христианским душам за пирог для души». [15] Это было известно как «Souling» и было записано в некоторых частях Британии, Фландрии, южной Германии и Австрии. [16] Шекспир упоминает эту практику в своей комедии «Два веронца» (1593), когда Спид обвиняет своего хозяина в том, что он «хнычет [скулит или хнычет], как нищий на Хэллоуин». [17] В западной Англии, в основном в графствах, граничащих с Уэльсом, соулинг был распространен. [12] По словам одного английского писателя 19-го века «группы детей, одетых в фантастические костюмы […] ходили по фермерским домам и коттеджам, распевая песни и выпрашивая пирожные (их называли «соул-кексами»), яблоки, деньги или что-нибудь еще, что дадут им добрые хозяйки». [18] В Англии соулинг оставался важной частью празднования Дня всех святых вплоть до 19-го века как в протестантских, так и в католических районах. [19] [20]

Практика дарения и поедания духовных пирогов продолжается в некоторых странах и сегодня, например, в Португалии (где она известна как Pão-por-Deus и отмечается в День всех святых и День поминовения усопших), а также на Филиппинах (где она известна как Pangangaluwa и отмечается в канун Дня всех святых). [21] [22] В других странах соулинг рассматривается как источник практики выпрашивания сладостей. [23] В Соединенных Штатах некоторые церкви во время Дня всех святых приглашают людей прийти и получить от них сладости, а также предлагают «молиться за души своих друзей, родственников или даже домашних животных». [24]

Мамминг

Со времен Средневековья в некоторых частях Британии и Ирландии существовала традиция ряженья в определенный праздник. Она включала в себя хождение от двери к двери в костюме, исполнение коротких сцен или отрывков из пьес в обмен на еду или питье. Обычай просить сладости на Хэллоуин может происходить из веры в то, что в это время по земле бродили сверхъестественные существа или души умерших, и их нужно было умилостивить.

Самайн

В противном случае он мог произойти от кельтского праздника Самайн , который проводился 31 октября — 1 ноября в ознаменование начала зимы в Ирландии, Шотландии и на острове Мэн , а также от Калан Гаефа в Уэльсе, Корнуолле и Бретани . Считается, что этот праздник имеет дохристианские корни. В IX веке католическая церковь сделала 1 ноября Днем всех святых . Среди кельтоязычных народов он рассматривался как пороговое время, когда духи или феи ( Aos Sí ) и души умерших приходили в наш мир и умилостивлялись подношениями еды и питья. Похожие верования и обычаи были обнаружены в других частях Европы. Предполагается, что выпрашивание сладостей произошло от традиции, когда люди выдавали себя за духов или души умерших и получали подношения от их имени. С. В. Педдл предполагает, что они «олицетворяют старых духов зимы, которые требовали награду в обмен на удачу». [25] Также считалось, что олицетворение этих духов или душ может защитить от них. [26]

Гюйсинг

Магазин товаров для Хэллоуина в Дерри , Северная Ирландия. Маски для Хэллоуина в Ирландии и Шотландии называются «фальшивыми лицами».

В Шотландии и Ирландии «guising» — дети, переодетые, ходят от дома к дому — это явление светское, и детям раздают подарки в виде еды, монет или «яблок или орехов для вечеринки в честь Хэллоуина» (а в последнее время и шоколада). [2] [27] [28] Традиция называется «guising» из-за маскировок или костюмов, которые носят дети. [3] [29] На диалекте Западного Среднего Шотландии guising известен как «galoshans». [30] В Шотландии молодежь ходила от дома к дому в белом с замаскированными, раскрашенными или зачерненными лицами, декламируя стишки и часто угрожая натворить бед, если их не примут. [31] [32]

Guising был зафиксирован в Шотландии с XVI века, часто на Новый год. В записях Kirk Session Элгина названы мужчины и женщины, которые танцевали на Новый год 1623 года. Шесть мужчин, описанных как guisers или "gwysseris", исполнили танец с мечами в масках и козырьках, закрывающих их лица, на церковном дворе и во дворе дома. Каждый из них был оштрафован на 40 шиллингов. [33]

В записях о переодеваниях на Хэллоуин в Шотландии в 1895 году описывается, как переодетые люди, несущие фонарики из выкопанной репы, ходят по домам, чтобы получить в награду пирожные, фрукты и деньги. [34] В Ирландии дети в костюмах обычно говорят «Помогите вечеринке в честь Хэллоуина» у дверей домовладельцев. [2] [35]

В Ирландии и Шотландии маски для Хэллоуина называют «фальшивыми лицами». [36] [37] Писатель, использующий шотландский язык, записал ряженых в Эйре, Шотландия, в 1890 году:

Я думал, что это Хэллоуин... маленькие калланы (мальчики) уже были в деле, разгуливали с фальшивыми лицами на лице и фонариками из репы в руках. [37]

Guising также включал в себя посещение богатых домов, и в 1920-х годах мальчики отправлялись guising на Хэллоуин в богатый Thorntonhall, Южный Ланаркшир . [38] В отчете о guising в 1950-х годах в Ardrossan, Северный Эйршир , говорится, что ребенок получил 12 шиллингов и шесть пенсов, постучав в двери по всему району и выступив. [39] Выросший в Дерри , Северная Ирландия, журналист The Guardian Майкл Брэдли вспоминает, как дети спрашивали: «Есть орехи или яблоки?». [40] В Шотландии и Ирландии дети должны получать угощения только в том случае, если они исполняют трюк на вечеринке для домохозяйств, в которые они идут. Обычно это принимает форму пения песни или чтения шутки или забавного стихотворения, которое ребенок запомнил перед тем, как отправиться в путь. [27] [39] В то время как хождение от двери к двери в масках по-прежнему популярно среди шотландцев и ирландцев на Хэллоуин, североамериканская поговорка «кошелек или жизнь» стала общепринятой в 2000-х годах. [2] [35]

Распространение в Северной Америке

Девушка в костюме на Хэллоуин в 1928 году в Онтарио, Канада , той же провинции, где шотландский обычай «переодевания» на Хэллоуин впервые был зафиксирован в Северной Америке.

Автор Николас Роджерс приводит ранний пример маскировки в Северной Америке в 1911 году, когда газета в Кингстоне, Онтарио , Канада, сообщила о детях, которые ходили «маскироваться» по окрестностям. [41] В самой статье подробно описывается эта практика:

Между шестью и семью часами дети начали появляться на улицах, переодетые в разные маски и костюмы. Была выполнена обычная программа посещения угловых продуктовых магазинов, гостиниц и частных домов, а усилия самых маленьких в качестве избирателей и вокалистов вознаграждались деньгами, яблоками, орехами и т. д. [42]

Американский историк и писатель Рут Эдна Келли из Массачусетса написала первую длинную книгу об истории праздника в Соединенных Штатах; «Книга о Хэллоуине» (1919), и упоминает соулинг в главе «Хэллоуин в Америке»; «Сегодня в празднествах Хэллоуина принято изучать старые традиции и устраивать шотландскую вечеринку, используя поэму Бернса «Хэллоуин» в качестве руководства; или идти на соулинг, как это делали англичане. Короче говоря, ни один обычай, который когда-то соблюдался на Хэллоуин, теперь не вышел из моды». [43] Келли жила в Линне, Массачусетс , городе с 4500 ирландскими иммигрантами, 1900 английскими иммигрантами и 700 шотландскими иммигрантами в 1920 году. [44] В своей книге Келли касается обычаев, пришедших из-за Атлантики; «Американцы поощряют их и делают этот праздник чем-то вроде того, каким он, должно быть, был в лучшие дни за рубежом. Все обычаи Хэллоуина в Соединенных Штатах заимствованы напрямую или адаптированы из обычаев других стран». [45]

В то время как первое упоминание о «переодевании» в Северной Америке относится к 1911 году, еще одно упоминание о ритуальном попрошайничестве на Хэллоуин появляется в 1915 году (место неизвестно), а третье упоминание в Чикаго относится к 1920 году. [46]

Междометие «Сладость или гадость!»

Междометие «Trick or treat!» — просьба о сладостях или конфетах, изначально и иногда все еще с подразумеванием, что любой, кого попросят и кто не предоставит сладости или другие угощения, станет объектом розыгрыша или розыгрыша, по-видимому, возникло в центральной Канаде, прежде чем распространилось на север и запад Соединенных Штатов в 1930-х годах и по всей остальной части Соединенных Штатов в 1940-х и начале 1950-х годов. [47] Первоначально оно часто встречалось в различных формах, таких как «ticks or treats», которое было использовано в самом раннем известном случае, отчете 1917 года в The Sault Daily Star в г. Су-Сент-Мари, Онтарио : [48]

Почти везде, куда бы вы ни пошли вчера вечером, особенно в начале вечера, вы бы встретили банды молодежи, вышедших праздновать. Некоторые из них приняли бы различные формы «камуфляжа», такие как маски, или появились бы в длинных брюках и больших шляпах или в длинных юбках. Но другие снова не... . . . «Сладости или угощения» — вы могли бы услышать, как выкрикивают банды, и если бы домовладелец раздавал «монету» за «угощения», его заведение было бы защищено от нападения, пока не появилась бы другая банда, которая не знала или не принимала участия в соглашении. [5]

Газетная вырезка с изображением детей, выпрашивающих сладости в Бомонте в 1950 году

Как показал знаток слов Барри Попик , [49] который также обнаружил первое использование с 1917 года, [48] вариантные формы продолжились, с "trick or a treat" найденным в Чатсворте, Онтарио в 1921 году, [50] "treat up or tricks" и "treat or tricks" найденными в Эдмонтоне, Альберта в 1922 году, [51] и "treat or trick" в Пенхолде, Альберта в 1924 году. [52] Ныне каноническая форма "trick or treat" впервые была увидена в 1917 году в Чатсворте, всего через день после использования в Су-Сент-Мари, [53] но "tricks or treats" все еще использовалось в телевизионном спецвыпуске 1966 года It's the Great Pumpkin, Charlie Brown . [49]

Тысячи открыток на Хэллоуин, выпущенные между началом 20 века и 1920-ми годами, обычно показывают детей, но не изображают выпрашивание сладостей. [54] Редактор коллекции из более чем 3000 старинных открыток на Хэллоуин пишет: «Есть открытки, на которых упоминается обычай [выпрашивания сладостей] или изображены дети в костюмах у дверей, но, насколько мы можем судить, они были напечатаны позже 1920-х годов, а скорее всего, даже в 1930-х годах. На ранних открытках изображены обманщики разных видов, но не способы их умилостивления». [55]

Похоже, что выпрашивание сладостей не было широко распространенной практикой до 1930-х годов, а в Соединенных Штатах этот термин впервые появился в 1928 году [56] , а первое известное использование в общенациональной публикации произошло в 1939 году [57].

Поведение, похожее на «кошелек или жизнь», чаще ассоциировалось с Днем благодарения с 1870 года (вскоре после формализации этого праздника) до 1930-х годов. В Нью-Йорке ритуал Дня благодарения, известный как День Рагамаффина, включал в себя переодевание детей в нищих и просьбы о подарках, что позже превратилось в переодевание в более разнообразные костюмы. [58] [59] Растущая враждебность к этой практике в 1930-х годах в конечном итоге привела к тому, что аспекты попрошайничества были упразднены, и к 1950-м годам традиция в целом прекратилась.

Рост популярности

Почти все случаи употребления термина «trick-or-treat» до 1940 года были из США и Канады. Trick-or-treat распространился по всем Соединенным Штатам, и был остановлен только нормированием сахара во время Второй мировой войны , которое началось в апреле 1942 года и продолжалось до июня 1947 года. [60] [61]

Реклама в журнале 1962 года

Раннее внимание всей страны к выпрашиванию сладостей было уделено в выпусках детских журналов Jack and Jill и Children's Activities за октябрь 1947 года , [62] а также в эпизодах на Хэллоуин сетевых радиопрограмм The Baby Snooks Show в 1946 году и The Jack Benny Show and The Adventures of Ozzie and Harriet в 1948 году. [63] Выпрашивание сладостей было изображено в комиксе Peanuts в 1951 году. [64] Этот обычай прочно укоренился в популярной культуре к 1952 году, когда Уолт Дисней изобразил его в мультфильме Trick or Treat , и Оззи и Харриет были осаждены любителями выпрашивать сладости в одном из эпизодов их телевизионного шоу. [65] В 1953 году ЮНИСЕФ впервые провел национальную кампанию для детей, чтобы собрать средства на благотворительность во время выпрашивания сладостей. [66]

Хотя некоторые популярные истории Хэллоуина характеризуют выпрашивание сладостей как изобретение взрослых, чтобы перенаправить деятельность Хэллоуина подальше от вандализма Ночи озорства , существует очень мало записей, подтверждающих это. Де-Мойн , штат Айова, является единственным районом, где, как известно, выпрашивание сладостей использовалось для предотвращения преступности. [67] В других местах взрослые, как сообщалось в газетах с середины 1930-х до середины 1950-х годов, обычно считали это формой вымогательства , с реакциями, варьирующимися от ошеломленного снисхождения до гнева. [68] Аналогичным образом, как изображалось в радиошоу, детям приходилось объяснять, что такое выпрашивание сладостей, озадаченным взрослым, а не наоборот. Иногда даже дети протестовали: на Хэллоуин 1948 года члены клуба мальчиков Мэдисон-сквер в Нью-Йорке несли парадный баннер с надписью « Американские мальчики не попрошайничают». [69] Национальная ассоциация кондитеров сообщила в 2005 году, что 80 процентов взрослых в Соединенных Штатах планировали раздать кондитерские изделия любителям выпрашивать сладости, [70] а 93 процента детей, подростков и молодых людей планировали пойти выпрашивать сладости или принять участие в других мероприятиях, посвященных Хэллоуину. [71]

Введение в фразу Соединенное Королевство и Ирландия

Несмотря на то, что концепция выпрашивания сладостей зародилась в Великобритании и Ирландии в форме соулинга и гуайзинга, использование термина «trick or treat» у дверей домовладельцев не было распространено до 1980-х годов, и его популяризация частично произошла благодаря выходу фильма « Инопланетянин» [72]. Гуайзинг требует, чтобы те, кто ходит от двери к двери, исполняли песню или стихотворение без какой-либо шутливой угрозы [39] и, по словам одного журналиста BBC, в 1980-х годах «trick or treat» все еще часто рассматривался как экзотический и не особенно желанный импорт, а BBC называла его « японским спорышем фестивалей» и «выдвигала требования с угрозами» [ 73] В Ирландии до того, как фраза «trick or treat» стала общепринятой в 2000-х годах, дети говорили «Помогите вечеринке в честь Хэллоуина». [2] Очень часто фраза «сладость или гадость» просто произносится, и участникам раздаются сладости, при этом выбор между угощением и гадостью не предоставляется.

Этикет

Двое детей просят сладости на Хэллоуин в Арканзасе , США, 2007 год.

Обычно Trick-or-treat начинается в сумерках 31 октября. Некоторые муниципалитеты выбирают другие даты. [74] [75] [76] [77] [78] [79] Домовладельцы, желающие принять участие, иногда украшают свои дома искусственной паутиной, пластиковыми скелетами и тыквенными фонарями . И наоборот, те, кто не желает участвовать, могут выключить наружное освещение на вечер или запереть соответствующие ворота и заборы, чтобы люди не заходили на их территорию.

В большинстве регионов, где практикуется выпрашивание сладостей, это считается занятием для детей. Некоторые юрисдикции в Соединенных Штатах запрещают это занятие для лиц старше 12 лет. [80] Переодевание распространено во всех возрастах; взрослые часто наряжаются, чтобы сопровождать своих детей, а молодые люди могут наряжаться, чтобы выйти и попросить подарки для благотворительности.

Местные варианты

США и Канада

Дети из районов Сент-Луиса, штат Миссури , и Де-Мойна, штат Айова , должны разыграть шутку, обычно простую каламбур или загадку на тему Хэллоуина, прежде чем получить конфету; эта «трюк» приносит «угощение». [81] Кроме того, в районе Де-Мойна выпрашивание сладостей организуется в другую ночь, предшествующую Дню всех святых, известную как Ночь нищих , с ожиданием, что это уменьшит количество проказ и убережет детей от вечеринок для взрослых и вождения в нетрезвом виде, которые могут произойти в сам Хэллоуин.

В некоторых частях Канады дети иногда говорят «Halloween apples» вместо «trick or treat». Вероятно, это произошло, когда ириски были популярным видом сладостей. Однако дарение яблок в большей части Канады было табу с 1960-х годов, когда появились истории (почти наверняка сомнительной подлинности) о бритвах, спрятанных внутри хэллоуинских яблок; родители начали проверять фрукты своих детей на безопасность, прежде чем разрешить им их есть. В Квебеке дети также ходят от двери к двери на Хэллоуин. Однако во франкоговорящих районах вместо «Trick or treat» они просто скажут «Halloween», хотя традиционно это было « La charité, s'il-vous-plaît » («Благотворительность, пожалуйста»). [82]

Транк-или-лекарство

Мероприятие «Trunk-or-treatment» прошло в лютеранской церкви Св. Иоанна и центре раннего обучения в Дариене, штат Иллинойс

Некоторые организации в Соединенных Штатах и ​​Канаде спонсируют " Trunk -or-treat" в ночь Хэллоуина (или, иногда, в день, непосредственно предшествующий Хэллоуину, или за несколько дней до него, в выходные, в зависимости от того, что удобно). Trunk-or-treating проводится от припаркованной машины к припаркованной машине на местной парковке, часто у школы или церкви. В этом мероприятии используются открытые багажники автомобилей, в которых выставлены конфеты, а также часто игры и украшения. Некоторые родители считают trunk-or-treating более безопасной альтернативой выпрашиванию сладостей, [83] в то время как другие родители видят в этом более легкую альтернативу прогулкам по окрестностям со своими детьми.

Это ежегодное мероприятие началось в середине 1990-х годов как «осенний фестиваль» в качестве альтернативы выпрашиванию сладостей, но два десятилетия спустя стало «выпрашиванием сладостей». Это изменение было в первую очередь связано с «неудобством некоторых тем Хэллоуина». [84] Некоторые церкви и церковные лидеры пытались установить связь с культурным феноменом Хэллоуина, рассматривая его как возможность культурного взаимодействия с Евангелием. [85] Но некоторые призывали к большему количеству спонсируемых городом или общественной группой выпрашиваний сладостей, чтобы они могли быть более инклюзивными. [86] К 2006 году они стали все более популярными. [87]

Португалия и Пиренейский полуостров

В Португалии дети ходят от дома к дому в День всех святых и День всех усопших, неся вырезанные из тыквы фонарики, называемые кока , [88] прося у всех, кого они видят, Pão-por-Deus, распевая рифмованные песни, в которых они напоминают людям, почему они просят милостыню, говоря: «...Это для меня и для тебя, и чтобы отдать умершим, которые умерли и похоронены» [89] или «Это для того, чтобы поделиться с вашими усопшими» [90] На Азорских островах хлеб, который дают детям, имеет форму верхней части черепа. [91] Традиция pão-por-Deus была зафиксирована уже в 15 веке. [92] В Галисии , особенно на острове А-Илья-де-Ароса , существует похожая традиция, когда дети просят милостыню (обычно хлеб, сладости, фрукты, каштаны, деньги или маленькие игрушки) с фразой «unha esmoliña polos defuntiños que van alá» («небольшая милостыня для маленьких усопших, которые там»). [93]

Скандинавия

В Швеции дети наряжаются ведьмами и монстрами, когда идут просить сладости в Великий четверг (четверг перед Пасхой), в то время как датские и фарерские дети наряжаются в различные наряды и идут просить сладости в Фастелавн (или на следующий день, в Масленичный понедельник ). В Норвегии эта практика довольно распространена среди детей, которые приходят к дверям людей, нарядившись, в основном, и просят сладости. Пасхальная традиция ведьм проводится в Вербное воскресенье в Финляндии ( virvonta ).

Европа

В некоторых частях Фландрии , некоторых частях Нидерландов и большинстве областей Германии , Швейцарии и Австрии дети ходят по домам с самодельными фонариками из свеклы или с бумажными фонариками (в которые можно вставить свечу или электронный фонарик), распевая песни о Святом Мартине в День Святого Мартина (11 ноября), в обмен на угощения. [94] За последнее десятилетие хеллоуинские гадания на выпрашивание сладостей пережили заметный всплеск популярности, особенно среди детей и подростков в Германии. Австрия и Нидерланды также стали свидетелями похожей тенденции. Эквивалентом «trick-or-treat» в немецком языке является «Süßes oder Saures», что переводится как просьба о сладостях или угроза чего-то менее приятного, а прямой перевод — «сладкое или кислое».

В Северной Германии и Южной Дании дети наряжаются в костюмы и отправляются просить сладости в канун Нового года по традиции, называемой «Rummelpott  [de] ». [95] Популярность Rummelpott резко упала за последние десятилетия, хотя некоторые города и общины пытаются возродить его. [96]

Сладость или гадость для благотворительности

ЮНИСЕФ начал программу в 1950 году под названием « Trick-or-Treat for UNICEF» , в которой участники просят людей жертвовать деньги для организации, обычно вместо сбора конфет. Участвующие участники просят, когда стучатся в двери, говорят: «Trick-or-treat for UNICEF!» [97] Эта программа началась как альтернатива конфетам. Организация давно выпускает одноразовые коробки для сбора средств, на обратной стороне которых указано, на что можно использовать деньги в развивающихся странах.

В Канаде студенты местных средних школ, колледжей и университетов наряжаются, чтобы собирать пожертвования в местные продовольственные банки в качестве своего рода «кошелек или жизнь». Иногда это называется «кошелек или еда». [98]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Роджер, Tricking (2003). Хэллоуин: от языческого ритуала до вечеринки . Oxford University Press. С.  28–30 . ISBN 0-19-514691-3.
  2. ^ abcdefg "Десять фактов о выпрашивании сладостей для впечатляющих бесед у костра". The Irish Times . 31 октября 2014 г. Шотландия и Ирландия начали выпрашивать сладости: Несколько десятилетий спустя практика под названием «guising» была в полном разгаре в Шотландии и Ирландии. Сокращение от «disguising», дети ходили от двери к двери, одетые в костюмы, и вместо того, чтобы обещать молиться, они рассказывали шутку, пели песню или показывали другой вид «трюка» в обмен на еду или деньги. Выражение «trick or treat» использовалось только у входных дверей в течение последних 10–15 лет. До этого «Help the Halloween Party» было, по-видимому, самой популярной фразой для крика.
  3. ^ ab "Определение слова "guising"". Collins English Dictionary . (в Шотландии и Северной Англии) практика или обычай маскировки в маскарадный костюм, часто с маской, и посещение домов людей, особенно на Хэллоуин
  4. ^ "Хэллоуин в Канаде". www.thecanadianencyclopedia.ca . Получено 2024-11-15 .
  5. ^ ab "Hallowe'en and Snow Is Unusual Combination Here". The Sault Daily Star . Sault Ste. Marie, Ontario. 1 ноября 1917 г. стр. 2. Получено 20 октября 2022 г. – через Newspapers.com..
  6. ^ Тернер, Анджела (2015). Swallow. Лондон: Reaktion Books Ltd. стр. без пагинации. ISBN 9781780235592.
  7. ^ Матисен, Томас Дж. (1999). Лира Аполлона: греческая музыка и музыкальная теория в античности и средние века . Линкольн: Издательство Университета Небраски. стр. 156. ISBN 978-1597407960. ласточкина песня Родоса.
  8. Афиней. Божественные софисты 8.360бд.
  9. ^ Dalby, Andrew (1998). "Враги Гомера: лирика и эпос в седьмом веке". В Fisher, Nick; van Wees, Hans (ред.). Archaic Greece: New Approaches and New Evidence. London: General Duckworth & Co. Ltd. стр. 204. ISBN 978-1-910589-58-8.
  10. ^ Холл, Анна Мария (1847). Sharpe's London Magazine . стр. 12. Обри рассказывает, что в его время в Шропшире и т. д. на столе была выложена высокая куча духовных пирогов, лежащих один на другом, как изображение хлебов предложения в старых Библиях. Они были размером с двухпенсовые пироги, и каждый посетитель праздника Всех Душ брал один. Он добавляет: «Есть старая поговорка или стишок: «Духовный пирог, духовный пирог, помилуй все христианские души за духовный пирог».
  11. ^ Джексон, Джин Л. (1995). Красные Дни Буквы: Христианский Год в Истории для Primary Assembly . Нельсон Торнс . стр. 158. ISBN 9780748719341. Позже среди бедных христиан вошло в привычку возносить молитвы за умерших в обмен на деньги или еду (пирожные души) от своих более богатых соседей. Люди ходили «поминать души» — как во время рождественских гимнов — прося милостыню или пироги души: «Душа, душа, пирог души, Пожалуйста, дайте нам пирог души, Один для Петра, два для Павла, помилуй нас, христиан, всех нас».
  12. ^ ab Hutton, стр. 374–375
  13. ^ Клин, Марсель. Компендиум символических и ритуальных растений в Европе . Человек и культура, 2002. стр. 108. Цитата: «Душевные пироги — это небольшие пироги, которые пекли в качестве пищи для умерших или предлагали для спасения их душ. Поэтому их предлагали на похоронах и пиршествах мертвых, клали на могилы или раздавали бедным как представителей мертвых. Выпечка этих душевных пирогов — всеобщая практика».
  14. ^ Мэри Мейпс Додж , ред. (1883). Журнал Св. Николаса . Scribner & Company. стр. 93. «Пироги души», которые богатые дарили бедным в сезон Хэллоуина, взамен чего получатели молились за души дарителей и их друзей. И этот обычай стал настолько популярным в народе, что долгое время в провинциальных городах Англии было обычным делом ходить небольшими компаниями из прихода в приход в Хэллоуин, выпрашивая пироги души, распевая под окнами такие стихи, как этот: «Душа, души, о пироге души; молите, добрая хозяйка, пирог души!»
  15. ^ Сантино, Джек (1994). Хэллоуин и другие праздники смерти и жизни. Издательство Университета Теннесси. стр. 84. ISBN 9780870498138. Получено 28 октября 2015 г. Ритуал попрошайничества, принятый неимущими и детьми, включал в себя декламацию душевного стишка, в котором обычно просили «о милосердии ко всем христианским душам за душевный пирог».
  16. ^ Майлз, Клемент А. (1912). Рождество в ритуале и традиции . Глава 7: Все святые от Мартина до Мартина.
  17. Два веронца . Акт 2, Сцена 1.
  18. Публикации, том 16 (Общество диалектов английского языка), Издательство Гарвардского университета, стр. 507
  19. ^ Худ, Карен Джин Мацко (1 января 2014 г.). Halloween Delights . Whispering Pine Press International. стр. 33. ISBN 9781594341816. Эта традиция продолжалась в некоторых районах северной Англии вплоть до 1930-х годов, когда дети ходили от дома к дому, «прося души» в обмен на пирожные или деньги, распевая песни.
  20. ^ Мостеллер, Энджи (2 июля 2014 г.). Христианские истоки Хэллоуина . Rose Publishing. ISBN 978-1596365353В протестантских регионах погребение оставалось важным поводом для сбора еды и денег у богатых соседей в преддверии наступающих холодных и темных месяцев.
  21. Пол Филдхаус (17 апреля 2017 г.). Еда, праздники и вера: энциклопедия культуры питания в мировых религиях . ABC-CLIO . стр. 256.
  22. ^ Пор Хоаким де Санта-Роза де Витербо (1865). Elucidario Das Palavras, Termos E Frases, que Em Portugal Antigamente Se Usaram. Эй Джей Фернандес Лопес. п. 265. Dia dos fieis defuntos.
  23. ^ Куллстрем, Крис (27 мая 2009 г.). Создание чудовищного Хэллоуина: тематические вечеринки, мероприятия и события . Макфарланд. стр. 85. ISBN 9780786444380Традиция выпрашивания сладостей на Хэллоуин зародилась как европейский христианский обычай под названием «соулинг» .
  24. ^ Nevares, Diana (29 октября 2014 г.). «Является ли Хэллоуин христианским событием?». Пресвитерианская церковь Св. Эндрю. Архивировано из оригинала 29 октября 2014 г. В этот Allhallowtide в церкви Св. Эндрю мы экспериментируем с обратным вариантом традиции «душепожертвования». Поскольку дети из района Gregory Gardens приходят в церковь Св. Эндрю собирать сладости, мы предлагаем помолиться за души их друзей, родственников или даже домашних животных. В воскресенье, когда мы празднуем День всех святых, мы включим эти молитвы и воспоминания вместе с именами святых, ушедших из жизни в прошлом году.
  25. ^ Педдл, С. В. (2007). Острова Паган-Ченнел: скрытое наследие Европы . стр. 54
  26. ^ Британские народные обычаи , Кристина Хоул (1976), стр. 91
  27. ^ ab Bannatyne, Lesley Pratt (1998) Предшественники Halloween Pelican Publishing Company. ISBN 1-56554-346-7 стр. 44 
  28. ^ Роджерс, Николас. (2002) «Права праздника: Хэллоуин на Британских островах». Хэллоуин: от языческого ритуала до вечеринки. стр. 48. Oxford University Press. ISBN 0-19-514691-3 
  29. ^ Сара Карпентер (декабрь 2001 г.). «Шотландское облачение: средневековые и современные театральные игры». Международный журнал шотландского театра . 2 (2). Архивировано из оригинала 24-09-2009 . Получено 06-10-2008 .
  30. ^ Galoshans at Hallowe'en / Новости / Talk of the Towns. Greenock Telegraph . 27 октября 2009 г. Получено 31 октября 2011 г.
  31. ^ Кэмпбелл, Оливер Фрэнсис (1900, 1902, 2005) Гэльский потусторонний мир . Под редакцией Рональда Блэка. Birlinn Ltd. ISBN 1-84158-207-7 стр. 559–562 
  32. ^ Арнольд, Беттина (2001-10-31). "Обычаи Хэллоуина в кельтском мире". Университет Висконсин-Милуоки. Архивировано из оригинала 2011-06-24 . Получено 2007-10-16 .
  33. Уильям Крамонд, Записи Элгина, 2 (Абердин, 1903), стр. 176-7.
  34. Лесли, Фрэнк (ноябрь 1895 г.). Популярный ежемесячник Фрэнка Лесли, том 4. стр.  540–543 . Получено 10 октября 2012 г.
  35. ^ ab "11 трудностей, которые помнит каждый ирландский любитель сладостей". TheJournal.ie . Получено 28 октября 2020 г. .
  36. ^ "Десять лучших ирландских традиций и воспоминаний о Хэллоуине, которыми вы можете поделиться". Ireland Central . Получено 23 октября 2018 г.
  37. ^ ab "DOST: Hallow Evin". Dsl.ac.uk. Архивировано из оригинала 29 апреля 2014 года . Получено 13 октября 2013 года .
  38. ^ Джон А. Уокер (2002) Сержант Джигги стр. 14. Cosmos Original Productions, 2002
  39. ^ abc Стюарт Кристи (2002) Культурное и политическое формирование запада Шотландии "бэби-бумеров", том 1 стр. 65–66. Получено 11 ноября 2010 г.
  40. ^ Брэдли, Майкл (24 октября 2018 г.). «Очень Дерри Хеллоуин: карнавал ужасов, фейерверков и парада». The Guardian . Получено 25 октября 2018 г.
  41. ^ Роджерс, Николас. (2002) "Coming Over:Halloween in North America". Хэллоуин: от языческого ритуала до вечеринки . стр. 76. Oxford University Press, 2002, ISBN 0-19-514691-3 
  42. ^ "Halloween was Observed". The Daily British Whig . 1 ноября 1911 г. Получено 4 ноября 2024 г.
  43. ^ Келли, Рут Эдна Келли. Книга Хэллоуина , Бостон: Lothrop, Lee and Shepard Co., 1919, глава 15, стр. 127. «Хеллоуин в Америке».
  44. Перепись населения США, 1 января 1920 г., штат Массачусетс, город Линн.
  45. ^ «Келли, Рут Эдна. Хэллоуин в Америке».
  46. Райт, Тео. Э., «История Хэллоуина», St. Nicholas , октябрь 1915 г., стр. 1144. Мэй Макгуайр Телфорд, «Что нам делать на Хэллоуин?» Ladies Home Journal , октябрь 1920 г., стр. 135.
  47. ^ "trick or treat, int. and n." . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-ред.). Oxford University Press . (Требуется подписка или членство в участвующем учреждении. )
  48. ^ ab Flood, Alex (31 октября 2022 г.). «Происхождение фразы „Trick-or-treat“ в печати восходит к Sault». SooToday . Sault Ste. Marie, Ontario . Получено 6 ноября 2022 г.
  49. ^ ab Zimmer, Ben (31 октября 2015 г.). «Слово на улице: „Сладости или гадости“ становятся чем-то особенным». Wall Street Journal . стр. C.4 . Получено 6 ноября 2022 г.
  50. ^ «Тихий Хэллоуин; мальчики и девочки Чатсуорта вели себя хорошо в ту ночь». Owen Sound Sun-Times . Owen Sound, Онтарио . 3 ноября 1921 г. стр. 3. Получено 6 ноября 2022 г. – через Newspapers.com.
  51. ^ «Слоган Хэллоуина «Угощение или трюк» был неуместен». Edmonton Bulletin . Эдмонтон, Альберта . 2 ноября 1922 г. стр. 6. Получено 6 ноября 2022 г. – через Newspapers.com.
  52. ^ "Penhold". Red Deer Advocate . Red Deer, Alberta . 7 ноября 1924 г. стр. 4. Получено 6 ноября 2022 г. – через Newspapers.com.
  53. ^ "Chatsworth". Owen Sound Sun. Owen Sound, Онтарио . 2 ноября 1917 г. стр. 2. Получено 6 ноября 2022 г. – через Newspapers.com.
  54. ^ Примеры см. на сайтах Музей открыток и поздравительных открыток: Галерея Хэллоуина, Старинные открытки на Хэллоуин, Старинные открытки на Хэллоуин, заархивированные 23 июля 2008 г. на Wayback Machine , и Старинные открытки на Хэллоуин в Морге Мортиши.
  55. Электронное письмо от Луизы и Гэри Карпентье, 29 мая 2007 г., редакторов каталога открыток к Хэллоуину (CD-ROM), G & L Postcards.
  56. «Сладости или гадости?». The Bay City Daily Times . 1 ноября 1928 г. стр. 3.
  57. Мосс, Дорис Хадсон. «Жертва бригады мыльщиков окон?» The American Home , ноябрь 1939 г., стр. 48. Мосс была писательницей из Калифорнии.
  58. Нигро, Кармен (23 ноября 2010 г.). «Парад обормотов на День благодарения». Нью-Йоркская публичная библиотека . Получено 6 января 2017 г.
  59. ^ "Ragamuffin Parades Mark Holiday in City" (PDF) . The New York Times . 28 ноября 1947 г. . Получено 6 января 2017 г. .
  60. ^ Мортон, Лиза (2012). Кошелек или жизнь: история Хэллоуина . Reaktion Books. стр. 64. ISBN 9781780231877.
  61. «Один кусочек, пожалуйста», Time , 30 марта 1942 г. «Деконтролируемый», Time , 23 июня 1947 г.
  62. Опубликовано в Индианаполисе, штат Индиана , и Чикаго, штат Иллинойс , соответственно.
  63. «Шоу Бэби Снукс» , 1 ноября 1946 года и «Шоу Джека Бенни» , 31 октября 1948 года, оба транслировались на радиостанции NBC Radio City в Голливуде ; и «Приключения Оззи и Харриет» , 31 октября 1948 года, транслировались на радиостанции CBS Columbia Square в Голливуде.
  64. ^ "Peanuts Comic Strip на GoComics.com". Comics.com. 2000-02-13 . Получено 2012-10-10 .
  65. «Вечеринка на Хэллоуин», Приключения Оззи и Харриет , 31 октября 1952 г.
  66. «Бочка веселья на Хэллоуин», Parents Magazine , октябрь 1953 г., стр. 140. «Они превращают Хэллоуин из вредителя в проект», The Saturday Evening Post , 12 октября 1957 г., стр. 10.
  67. ^ ""Des Moines Register Архивировано 21 января 2013 г. на archive.today , " Шутки выделяют местный Хэллоуин" , октябрь 2000 г.
  68. Редакционная статья, Spokane Daily Chronicle , 6 ноября 1935 г., стр. 4:
    На самом деле это чисто нью-йоркская или чикагская "коррупция" или "рэкет" в миниатюре. Конечно, не стоит для молодежи активно заниматься таким мелким "шантажом" в любой другой день, кроме Хэллоуина. Ни полиция, ни общественное мнение не одобрят этого.
    «А. Мать», письмо редактору, The Fresno Bee , 7 ноября 1941 г., стр. 20:
    Как мать двоих детей, я хочу выразить возмущение по поводу мошенничества с выпрашиванием сладостей, которое молодежь этого города навязывает жителям в ночь Хэллоуина. Это чистейший и неприкрытый шантаж, и это печальное положение дел, когда родители поощряют своих детей участвовать в мероприятиях такого рода.
    Г-жа Б. Г. МакЭлви, письмо редактору, Washington Post , 11 ноября 1948 г., стр. 12:
    Комиссары и должностные лица округа Колумбия должны принять закон, запрещающий «ночь попрошаек» на Хэллоуин. Это делает из детей гангстеров.… Если бы родителей этих детей штрафовали не менее чем на 25 долларов за то, что они выгоняют своих детей попрошайничать, они бы развлекали своих детей дома.
    «MEG», письмо в колонку «Спросите Энн», Washington Post , 21 ноября 1948 г., стр. S11:
    Я жил примерно в 20 других городах и поселках, и я никогда не видел и не слышал о практике попрошайничества до 1936 года.… Чем скорее это станет здесь устаревшим, тем лучше. Я не против маленьких детей, которые хотят похвастаться своими костюмами, но меня возмущает наглость детей постарше.
    Люси Пауэлл Сей, письмо редактору, Washington Post , 29 октября 1949 г., стр. 8:
    Прошел еще один год, и кошмар от того, что мне снова придется мириться с идеей «сладости или гадости», наполняет меня ужасом.
  69. Десять лет спустя об этом вспоминает Мартин Толчин: «Хэллоуин — вызов родителям», The New York Times , 27 октября 1958 г., стр. 35.
  70. ^ В этом году любители сладостей могут рассчитывать на любимые сладости своих мам и пап в своих сумках, Национальная ассоциация кондитеров, 2005 г.
  71. ^ Интересные факты: Хэллоуин, Национальная ассоциация кондитеров, 2004.
  72. ^ «Хэллоуин: гадость, угощение и полная пародия?». The Telegraph . Получено 28 октября 2020 г.
  73. ^ Кофлан, Шон. «Японский спорыш фестивалей», BBC News Magazine, 31 октября 2007 г.
  74. ^ «Trick or Treat останется в субботу - Portsmouth Daily Times». www.portsmouth-dailytimes.com . 2021-10-26 . Получено 2021-11-01 .
  75. ^ ХОГАН, ВЕРШАЛ (27 октября 2021 г.). «Свадьба будет в субботу». Ashley News Observer . Получено 01.11.2021 .
  76. ^ Сотрудники KOCO (28.10.2021). «В какой день города Оклахомы празднуют праздник «сладость или гадость»?». KOCO . Получено 01.11.2021 .
  77. ^ "Суббота официально назначена для сбора сладостей". The Southwest Times . 2021-10-29 . Получено 2021-11-01 .
  78. ^ «Суббота, воскресенье или и то, и другое? Вот когда жители Северной Алабамы предлагают вам угостить кого-нибудь сладостями». WAAY News . 29 октября 2021 г. Получено 01.11.2021 г.
  79. ^ Список муниципальных угощений 2013 года, Haunted Wisconsin, датированный 2013 годом, копия на archive.org, копия на webcitation.org
  80. ^ ""Каковы возрастные ограничения на выпрашивание сладостей?", CBS Detroit, 30 октября 2011 г.". 30 октября 2011 г.
  81. Палаццоло, Джо (31 октября 2014 г.). «Вы слышали историю о друге-упыре Франкенштейна?». The Wall Street Journal . Получено 14 ноября 2014 г.
  82. ^ Хэллоуин в Квебеке. provincequebec.com
  83. ^ «Безопасные дети во всем мире» (PDF) .
  84. ^ Леччи, Стефани (31 октября 2013 г.). «Новый способ провести Хэллоуин: кусочки шоколада в багажнике». NPR . Получено 29 июня 2024 г.
  85. ^ Стетлер II, Даррелл (22 августа 2023 г.). «Trunk or Treat Planning for Churches: A Step-by-Step Guide». NewStart Discipleship Resources, LLC . Получено 28 июня 2024 г.
  86. ^ «'Trunk or treat' does not include all children», Standard Examiner , 11 октября 2010 г. Архивировано 9 декабря 2014 г. на Wayback Machine
  87. ^ Сантос, Фернанда (31 октября 2006 г.). «Сантос, Фернанда. «Багажник или угощение! Хэллоуинские рывки растут»». The New York Times .
  88. ^ Мануэль де Пайва Болео, Университет Коимбры. Институт романских исследований. Revista portuguesa de filologia – Том 12 – Страница 745 – 1963
  89. ^ "Canção Ródia da Andorinha" (PDF) .
  90. ^ "Revista dos Açores, Том 1 Sociedade Auxiladora das Lettras Açorianas" . 1851.
  91. ^ Intermuseus Dezembro, 2006, № 7 Direcção Regional da Cultura. Архивировано 11 марта 2008 г. в Португальском веб-архиве.
  92. ^ "Elucidario das palavras, termos e frases, que em Portugal antigamente se usárão..., Том 1" . 1865.
  93. ^ "" Unha limosnina os difuntiños": происхождение традиционного "Кошелек или жизнь"" . 3 ноября 2022 г.
  94. ^ "День Святого Мартина". H2g2.com. 2007-01-13 . Получено 2012-10-10 .
  95. ^ Кристиан Рой Традиционные фестивали: мультикультурная энциклопедия, Том 2
  96. ^ НДР. «Руммельпотт: Eine alte Tradition wird в Horst wiederbelebt». www.ndr.de (на немецком языке) . Проверено 31 октября 2023 г.
  97. ^ "История халявщика или угощения для ЮНИСЕФ" . Получено 31 октября 2022 г.
  98. Томпсон, Джек (29 октября 2016 г.). «Trick or Eat: USSU Food Centre приносит еду тем, кто в ней больше всего нуждается». The Sheaf . Получено 21 сентября 2017 г.

Дальнейшее чтение

  • Боррелли, Кристофер. «Взлет и падение халявного обращения — Северное побережье». Chicago Tribune . Получено 5 мая 2021 г.
  • Каваш, Самира (9 октября 2009 г.). «Первый день сладостей, 14 октября 1916 г.». Candy Professor . Архивировано из оригинала 6 мая 2021 г. . Получено 5 мая 2021 г. .
    • Самый сладкий день
    • «Национальный день сладостей», Candy and Ice Cream, июль 1916 г., стр. 34
    • «День сладостей», International Confectioner , июнь 1916 г., стр. 39
    • Международный кондитер , ноябрь 1916 г., стр. 41
  • Келли, Рут Эдна (1919). Книга Хэллоуина. Бостон: Лотроп, Ли и Шепард. ISBN 9781470161958. OCLC  1041627791. Бесплатная загрузка в открытом доступе
  • Мортон, Лиза (2011). Хеллоуинская энциклопедия (2-е изд.). Джефферсон, Северная Каролина: McFarland, Incorporated, Publishers. ISBN 9781784022006. OCLC  864825770.
  • Мортон, Лиза (2012). Кошелек или жизнь: История Хэллоуина . Лондон, Великобритания: Reaktion Books, Limited. ISBN 978-1-78914-158-0. OCLC  1089869589.
  • Роджерс, Николас (2002). Хэллоуин: от языческого ритуала до вечеринки . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-516896-9. OCLC  1017560275.
  • Скал, Дэвид Дж. (2005). Смерть создает праздник: культурная история Хэллоуина . Living Sacrifice Book Co. ISBN 0756789001. OCLC  877171040.
  • Снодграсс, М. Бенджамин (2010). «Призрак сексуальных преступников на Хэллоуин: разоблачение культурных, конституционных и криминологических проблем» (PDF) . Ohio State Law Journal . 71 (2). Колумбус, Огайо : Ohio State University Moritz College of Law : 417–456 . Получено 5 мая 2021 г. .
  • Truwe, Ben. Коллекция каталогов Halloween . Портленд, Орегон: Talky Tina Press, 2003. ISBN 0-9703448-5-6 
  • Виник, Стивен. «Руководства по исследованиям: Ресурсы по Хэллоуину и Дню мертвых: Введение». guides.loc.gov . Библиотека Конгресса . Получено 5 мая 2021 г. .
  • «Древние традиции Хэллоуина». Campbell House Museum . 27 октября 2016 г. Получено 5 мая 2021 г.
  • "LOC Halloween: Chambers of Mystery Bibliography" (PDF) . loc.gov . loc . Получено 5 мая 2021 г. Осенняя выставка Библиотеки Конгресса 2017 года рассказывает интригующую историю Хэллоуина и Día de Muertos (Дня мертвых) через ослепительный спектр сокровищ из всех коллекций. LOC Halloween: Chambers of Mystery охватывает древние и таинственные традиции, лежащие в основе этих осенних праздников, через богатый выбор книг и архивных специальных коллекций. Почувствуйте жуткие и торжественные празднования с помощью звуковых и видеозаписей, гравюр и фотографий, музыки к фильмам и нот, брошюр и памятных вещей из фильмов.
  • «Trick or Treat» («Trick or Treat for UNICEF»). Веб-страница этимолога Барри Попика об истории «trick or treat».


Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Сладость или гадость&oldid=1264311907"