Примеры и точка зрения в этой статье в первую очередь касаются Соединенного Королевства и не представляют собой всемирный взгляд на предмет . ( Декабрь 2010 ) |
Transition to war (TTW) — военный термин Организации Североатлантического договора ( НАТО ) [1], обозначающий период международной напряженности, в течение которого правительство и общество переходят на открытое (но не обязательно объявленное) военное положение. Период после этого считается войной, обычной или иной, но термин TTW берет свое начало в пик холодной войны как ключевая концепция НАТО в рамках эскалации статуса DEFCON . Это может включать в себя приостановку мирного времени, закрытие автомагистралей для всех, кроме военного транспорта, и интернирование подрывников без предъявления обвинений или суда. Федеральное агентство по чрезвычайным ситуациям объявило бы этот период периодом повышенной готовности в целях ускорения обучения гражданской обороны , в том числе для подготовки гражданских властей к ядерной атаке, и в некоторой степени схож с Transition to War. [2]
Законодательство, облегчающее переход к войне, было разработано заранее и существовало с 1930-х годов, когда Вторая мировая война потребовала принятия определенных законов для эффективного ведения войны. В основном это был Закон о чрезвычайных полномочиях (оборона) 1939 года и спорный Постановление об обороне 18B , которое позволяло задерживать подрывников без предъявления обвинений или суда. Некоторые из этих чрезвычайных положений действовали до середины 1950-х годов и были окончательно отменены с отменой нормирования в 1954 году.
Однако Холодная война принесла возможность войны с Советским Союзом, что потребовало бы аналогичного законодательства, чтобы позволить странам НАТО эффективно защищать себя. Поэтому были разработаны предварительно разработанные законопроекты, регулирующие каждый аспект жизни в Соединенном Королевстве, состоящие из Закона о чрезвычайных полномочиях (оборона), Положений об обороне (правительственный аппарат) и других законов. Другие положения включали:
Другие существующие законы, регулирующие повседневные вопросы, уже допускают особые положения в случае чрезвычайной ситуации в стране. Например, Закон об энергетике 1976 года позволяет Государственному секретарю создавать правила, регулирующие производство, распределение и использование угля , бензина , дизельного топлива , газа , биотоплива и электроэнергии в кризисной ситуации. Например, он может разрешить нормирование, отключение электроэнергии в определенных районах, чтобы разрешить отключения электроэнергии вблизи ключевых установок, ограничения на использование автомобилей гражданскими лицами и тому подобное. [3]
Закон о вещании 1980 года позволяет правительствам брать на себя редакционный контроль над BBC , ITV , Independent Local Radio и Independence National Radio в случае чрезвычайного положения в стране.
Закон о железных дорогах 1976 года содержит аналогичные положения в отношении британской железнодорожной системы. Министр или государственный секретарь может взять под контроль железные дороги в случае войны, включая туннель под Ла-Маншем.
Поскольку это законодательство заранее подготовлено, оно будет либо быстро проведено через парламент с использованием парламентских актов , либо сделано через указ в совете , который по сути является королевским указом . Сами законопроекты будут приняты в три этапа. Первый этап - это скрытый обзор того, что делать и что необходимо пересмотреть, проводимый только министрами и государственными служащими. Второй этап более открытый и будет включать круглосуточное укомплектование правительственных департаментов, инструктаж людей об их ролях в военное время, тестирование сирен и других систем связи, отмену отпусков полиции и мобилизацию вооруженных сил (включая резервистов). Третий и последний этап - это активация военных мер, таких как создание местными советами центров для беженцев и тому подобное.
Фактические законопроекты фактически были бы уполномочивающими актами, позволяющими реализовать предварительно разработанное законодательство. Содержание законопроектов не было разглашено как по соображениям национальной безопасности, так и потому, что это было бы политически спорным для партии, находившейся у власти в то время, учитывая их драконовский характер. Это также было бы неконституционно, поскольку один парламент фактически определял бы дела будущего. [ необходима цитата ] Однако они состояли из законопроекта об особых полномочиях , который давал полиции дополнительные полномочия останавливать, обыскивать и арестовывать людей , ограничений на суда и экипажи самолетов, а также компенсации.
Второй законопроект, «Законопроект о готовности» , предусматривал реквизицию частной собственности (включая землю, здания, транспортные средства, корабли и самолеты), предотвращение увольнения ключевых работников , расширение роли вооруженных сил и пожарных команд , реорганизацию Национальной службы здравоохранения , контроль над транспортом, дополнительные полномочия полиции , регулирование денежной массы и валютного контроля , а также компенсации.
Общий законопроект станет третьим и последним этапом перевода Великобритании на военные рельсы. Основываясь на двух других, он также обеспечит правовую основу для регионального правительства (национальное правительство может потерпеть неудачу), включая полномочия регионального комиссара. Наряду с этим будут полномочия по захвату BBC ( которая уже существует), контролю над трудом, регистрации рождений, смертей и браков, отправлению правосудия (например, суды присяжных могут быть приостановлены, а специальные суды могут быть созданы. Кроме того, подрывники могут быть арестованы полицией и задержаны без предъявления обвинений или суда) и компенсации.
Когда они были составлены, предполагалось, что и Палата общин , и Палата лордов заседают во время кризиса и станут актами в течение нескольких часов или дней, хотя это было бы более проблематично, если бы Парламент был на каникулах, так как принятие актов заняло бы больше времени. Новое законодательство должно было быть опубликовано и напечатано в течение двух дней.
С окончанием Холодной войны в конце 1980-х и начале 1990-х годов, принятием в закон Мирного процесса в Северной Ирландии и Закона о правах человека 1998 года , эти чрезвычайные полномочия и правовая база, которая их поддерживала, устарели и нуждались в пересмотре. Закон о гражданских непредвиденных обстоятельствах 2004 года был введен для предоставления новых полномочий по введению чрезвычайных положений, но он не может быть использован правительством для изменения Закона о правах человека 1998 года .
В следующей таблице приведены примеры того, что может произойти в случае чрезвычайного положения и перехода к военному положению в Великобритании, а также причины этого, однако эти события не обязательно могут произойти в указанном порядке или вообще не произойти.
Число | Пример перехода к войне | Причины | Примечания |
---|---|---|---|
1 | Закрытие школ, колледжей и университетов | Сократить потери среди гражданского населения, разрешить учителям и другим сотрудникам резервных сил (включая специальных констеблей ) мобилизоваться и освободить здания для использования в чрезвычайных ситуациях. Преподавательскому и другому персоналу могут быть поручены другие обязанности. | Может быть проблематично в определенных областях, особенно в гарнизонных городах или во время экзаменационного сезона. Некоторые университеты, такие как Оксфорд и Кембридж , могут быть возможными идеологическими или стратегическими целями. |
2 | Больницы очищаются | Освободите место для потерь на передовой и дайте возможность резервистам мобилизоваться | Больницы , пожарные и другие экстренные службы могут быть перегружены после обычной или террористической атаки, если они все еще существуют. Меньше медицинского персонала из-за мобилизации резервов. |
3 | Автомагистрали закрыты для гражданского движения | Содействовать перемещению войск, продовольствия, топлива, боеприпасов, оружия и предметов первой необходимости | На автомагистралях и железнодорожной сети люди могут попытаться скрыться из целевых районов или покинуть страну; некоторые железнодорожные линии и дороги могут быть потенциальными целями. |
4 | Обычные теле- и радиопередачи приостановлены (или программы отменены, изменены или прерваны). Например, прогнозы погоды и теле- и радиопередачи приостановлены. | Предупредить об атаке, предоставить официальную информацию и освободить рабочую силу для военных нужд. В случае отмены прогнозов погоды это также может быть сделано для того, чтобы помешать шпионам и террористам получить информацию о том, когда атаковать. Могут транслироваться общедоступные информационные фильмы Protect and Survive . Может быть активирована Служба вещания военного времени , при этом другие радиостанции не будут вещать. | Может быть пагубно для морального духа, если популярное шоу будет закрыто, трансляция PIF Protect and Survive может иметь обратный эффект, и люди будут игнорировать или отключать официальные трансляции. Правительство также имеет полномочия взять под контроль BBC в чрезвычайной ситуации в соответствии с Уставом BBC и Законом о вещании 1980 года . |
5 | Неосновные телефонные линии отключены, активирована правительственная программа льготного предоставления телефонной связи . | Повышенный спрос со стороны правительства и других учреждений перегружает сеть, но также препятствует шпионам прослушивать ее. | Может быть непопулярным среди общественности из-за того, что люди теряют бизнес или не могут поддерживать связь с друзьями и родственниками. |
6 | Известные и потенциальные подрывники интернированы без предъявления обвинений или суда. Некоторые гражданские права могут быть приостановлены в результате принятия парламентом Закона о чрезвычайных полномочиях (например, Закона о защите королевства 1914 г. ) | Для предотвращения саботажа , мятежа и обеспечения ведения войны | Может быть использовано для подавления гражданских свобод и подавления инакомыслия в диктатуре . Группы по защите гражданских прав будут очень критически относиться к такому решению, поскольку оно подавит оппозицию из-за приостановки действия некоторых гражданских прав. Это законодательство уже предварительно разработано в три этапа и может быть введено указом в Совете без участия или одобрения парламента. |
7 | Ограничения на электроэнергию для рекламы и показа. В результате правительство может приказать закрыть спортивные стадионы, театры, кинотеатры, художественные галереи и некоторые помещения. | Уменьшить обнаружение вражескими бомбардировщиками , уменьшив возможности нацеливания. Также может быть сделано для обеспечения электроэнергией военных действий. Это также якобы для сокращения жертв среди гражданского населения и предоставления аварийных помещений, когда это необходимо для лагерей для задержанных или других целей. | Это может быть сделано одновременно с закрытием театров , кинотеатров , спортивных и художественных учреждений ( музеев , художественных галерей и т. д.). |
8 | Правительство реквизирует коммерческие и частные самолеты, паромы, другие виды судоходства, British Airways и туннель под Ла-Маншем . Нормальное железнодорожное сообщение приостанавливается, поезда реквизируются, автобусы и междугородние автобусы реквизируются. | Для доставки солдат и техники на линию фронта и эвакуации семей военнослужащих. Железные дороги можно использовать для перевозки гражданских нужд, а также тяжелой артиллерии и танков, например. Автобусы можно использовать в качестве машин скорой помощи и транспорта для перевозки войск. | Оставят пассажиров в затруднительном положении и приведут к нехватке продовольствия. В результате предприятия могут потерять торговлю. Порты и аэропорты могут быть закрыты для гражданских рейсов или судоходства, либо как возможные цели, либо из-за размещенных там военных самолетов. Закон о железных дорогах 1976 года позволяет государственному секретарю брать под контроль железные дороги в случае чрезвычайного положения в стране, включая войну. |
9 | Во многих компаниях и на многих рабочих местах наблюдаются прогулы. | Это может произойти из-за транспортных трудностей, призыва резервистов на войну, желания быть с семьей и друзьями или покидания потенциальных целевых районов (особенно в гарнизонных городах , портах и крупных промышленных центрах). Некоторые люди могут быть призваны в рабочие батальоны в качестве грузчиков, механиков или лингвистов. | Правительство может ввести контроль за рабочей силой и промышленную воинскую повинность , хотя это может быть непрактично для исполнения. Некоторые люди могут быть в резервных профессиях , таких как фермеры или сотрудники государственных подрядчиков. Другие могут быть назначены на работу, например, грузчиком на авиабазе или взломщиком кодов. |
10 | Отпуск полиции отменен. | Обеспечивать соблюдение законов о чрезвычайном положении, охранять ключевые точки от Букингемского дворца до местных автозаправочных станций от саботажа и атак террористов, помогать в задержании подрывников. | Также могут использоваться специальные констебли , которым придется оставить свою постоянную работу и явиться на службу. Это может привести к нехватке персонала и прогулам на многих рабочих местах. Инспекторы дорожного движения , охранники, частные детективы , операторы видеонаблюдения и частные охранные компании могут быть привлечены к службе в качестве помощников полиции, получив полицейские полномочия. |
11 | Вводятся ограничения на сообщения в прессе, а также цензура почтовых сообщений . |
| Иностранные журналисты могли быть высланы как возможные вражеские шпионы или пропагандисты. |
12 | За пределами городов выезжают пожарные машины и машины скорой помощи. | Чтобы предотвратить потерю техники и экипажей в случае нападения | Может оставить районы уязвимыми для террористических атак или, в случае обычной атаки, может фактически оставить районы без медицинской или пожарной помощи. Пожаротушение и спасательные работы будут невозможны, если война станет ядерной. |
13 | Границы, порты и аэропорты закрыты для посещения. | Потенциальными целями являются Хитроу , Гатвик , Саутгемптон, Дувр и т. д. Они также могут быть использованы для доставки войск на линию фронта или эвакуации иностранных граждан. | Беженцы, прибывающие в порты, будут прикрытием для проникновения спецназа. У Республики Ирландия также возникнет проблема беженцев из-за людей, пересекающих границу . |
14 | Известные произведения искусства приняты на хранение |
| Музеям и художественным галереям может быть приказано закрыться, что снизит риск жертв среди гражданского населения и освободит рабочую силу и здания для других целей, таких как пункты питания, лагеря для задержанных или размещение рабочих. |
15 | Газ, электричество и водоснабжение отключены. Поставки бензина и дизельного топлива ограничены. |
| Может быть причиной для разногласий, особенно если война начнется зимой. Более вероятно, что заправочные станции будут закрыты простым методом изъятия ключей и переключения главного рубильника. Согласно Закону об энергетике 1976 года , правительство имеет право освободить British Gas и электроэнергетические компании от поставок газа и электроэнергии. |
«Резервисты» — это любые представители общественности, которые служат в вооруженных силах и экстренных службах на неполной ставке. Многие будут занимать обычные гражданские должности и будут призваны «по мере необходимости». Резервные силы включают Территориальную армию , Королевский военно-морской резерв , Добровольческий резерв Королевских ВВС , Резерв Королевской морской пехоты , сохраненных пожарных и Специальную полицию . Такие группы, как RNLI , Армия спасения и WRVS, являются благотворительными организациями, но их заставляют служить в дополнение к гражданской обороне, вооруженным силам и распределению помощи после атак.