Три стихотворения

Сборник стихов Ханны Салливан 2018 года
Три стихотворения
Первое издание
АвторХанна Салливан
ЯзыкАнглийский
ЖанрСборник стихов
ИздательФабер и Фабер
Дата публикации
18 января 2018 г.
Место публикацииАнглия
Страницы73
ISBN978-0-571-33767-5

Three Poems — сборник стихов британской писательницы Ханны Салливан , опубликованный Faber & Faber в 2018 году. [1] С тех пор книга была переиздана Farrar, Straus and Giroux , издательством Macmillan Publishers . [2] Это первая книга стихов Салливан, которая выиграла премию TS Eliot Prize (2018) за лучший новый сборник стихов, опубликованный в Великобритании или Ирландии. [3] Салливан писала короткие стихотворения, пока не посетила поэтический семинар, который проводила Джори Грэм ; это ее первое опубликованное длинное стихотворение. Работая над Three Poems , она начала писать фрагменты, прежде чем точно решила, о чем она хочет писать. [4]

Содержание

«Ты, очень молодой в Нью-Йорке»

Первое стихотворение, «Ты, очень молодая в Нью-Йорке», описывает воспоминания молодой женщины о повседневных встречах в Нью-Йорке. Когда она впервые остается одна, она жаждет приключений, но, кажется, что они происходят с кем-то другим. [5] [6] Салливан описывает потворство, когда молодая женщина чувствует себя неполноценной, пока не научится вписываться в окружающую среду. [7] Это чувство тоски передается в начале:

Рози говорила, что Нью-Йорк — это ярмарка.
«Ты узнаешь, когда придет время, когда ярмарка закончится».
Но, кажется, ничего не происходит. Ты стоишь вокруг
На тех же углах улиц, куришь, худые локти,
Глядишь на проспекты в лаймово-зеленом платье
С поднятой рукой, ожидая, когда станешь старше.
Ничего не происходит.

«Повторять до поры до времени: Поэма Гераклита»

Второе стихотворение разделено на пронумерованные разделы. Салливан использует это стихотворение для отсылки к фильмам, поп-культуре и технологиям. [5] Салливан описывает ту же женщину, переезжающую в Калифорнию. Из Сан-Франциско в британский город Рай она обнаруживает среду, отмеченную повторением. У людей вокруг нее есть определенная рутина, которой они придерживаются. [3] [4] Салливан теоретизирует о невозможности оригинальности:

Говорится то же самое, но в другой форме,
Говорится что-то новое в той же форме,
Говорится то же самое снова в той же форме,
Не так много говорится чего-то нового в новой форме.

«Песочница после дождя»

Последнее стихотворение описывает жизнь и смерть, и оно отмечает, как они похожи. А именно, молодая женщина имеет дело с беременностью, смертью отца и рождением своего первого ребенка. [1] Салливан заявляет в благодарностях, что это стихотворение в память о ее отце, Джоне О'Салливане (1950–2014)

Ребенок совсем не был похож на моего отца,
Но сходство было:
Наша легкая неловкость друг с другом

Стиль

Салливан использует много стилей письма, включая двустишия , терцины и свободные стихи . Первое стихотворение состоит из рифм и полурифм, но стихотворение в целом очень универсально по стилю. Хотя в сборнике есть несколько рифм и коротких строк, нет установленного стиля, который использовался бы на протяжении всего произведения. [7] [6] Салливан рассказала Los Angeles Review of Books , что во время мозгового штурма она подумала про себя: «Может быть, я попробую написать что-нибудь в рифмованных двустишиях». Она сказала: «Как только вы начинаете писать в рифмованных двустишиях, появляется другой тон голоса». [4]

Критика

Роджер Кокс из The Scotsman заявил: «Вступительная часть первого из этих стихотворений, «Ты, очень молодой в Нью-Йорке», — одна из самых эстетически приятных вещей, которые я читал за долгое время» [6] .

Лавиния Гринлоу из London Review of Books заявила: « В «Трех поэмах» есть воздушная экстравагантность, которая напоминает «Парфе Мартиника» Уоллеса Стивенса: кофейный мусс, ром сверху и немного сливок сверху». [8]

Пол Батчелор в рецензии в New Statesman описал сборник как «весьма ценную коллекцию, которая демонстрирует всю уверенность и мастерство поэта, писавшего в расцвете сил» [9] .

Ссылки

  1. ^ ab Kellaway, Кейт. «Три стихотворения Ханны Салливан – обзор». The Guardian .
  2. ^ "Три стихотворения". Macmillan . Macmillan . Получено 4 января 2023 г. .
  3. ^ ab Young, Glynn. "Премия Т.С. Элиота: "Три стихотворения" Ханны Салливан". Tweetspeak .
  4. ^ abc Уэбб, Ральф. «Долгие перспективы: интервью с Ханной Салливан». Los Angeles Review of Books .
  5. ^ ab Tsai, Jennifer. "Новые критики Ледбери: Дженнифер Ли Цай рецензирует "Три стихотворения" Ханны Салливан". Poetry School .
  6. ^ abc Кокс, Роджер. "Обзор книги: Три стихотворения Ханны Салливан". The Scotsman .
  7. ^ ab Levi, Melih. «Обзор книги — три поэмы». Центр литературного издательства .
  8. ^ Гринлоу, Лавиния. «Поддельный, славный». London Review of Books .
  9. ^ Батчелор, Пол (17 октября 2018 г.). «Свежие голоса поэтов Ханны Салливан и Дэнез Смит: два смелых формалиста». New Statesman . Получено 6 июля 2019 г. .
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Три_стиха&oldid=1255028364"