Томпсон против Арнольда

Legal case concerning damages already awarded where death ensued

Томпсон против Арнольда
СудВысокий суд правосудия
Полное название делаТомпсон и Орс против Арнольда
Начато5 июня 2007 г.
Решенный6 августа 2007 г.
Цитата[2007] EWHC 1875 (QB)
Приведенные случаи
  • Читайте в Great Eastern Railway (1868) LR 3 QB 555)
  • Riverlate Properties Limited против Пола [1975] Гл. 133
  • Thomas Bates Limited против Wyndham's Limited (Lingerie) Limited [1981] 1 WLR 505
  • Джордж Уимпи UK Ltd. V VI Construction Ltd. [2005] EWCA 77
  • Харрис против Empress Motors [1984] 1 WLR 212
  • Гэммелл против Уилсона [1982] AC 27
  • Пикетт против British Rail Engineering Ltd. [1980] AC 136 (...)
Ссылающееся законодательство
Членство в суде
Судья сидитГосподин судья Лангстафф
Ключевые слова

Thompson & Ors v Arnold [2007] EWHC 1875 (QB) — дело о возмещении ущерба, в котором существующее прецедентное право ( Read v Great Eastern Railway (1868) LR 3 QB 555) [4] подтвердило, что возмещение ущерба, присужденное по иску о причинении вреда здоровью, считается уже присужденным, даже если смерть наступила в результате причинения вреда здоровью. [5] Если истец урегулировал свой иск о возмещении ущерба или довел его до суда, его иждивенцы не будут иметь права на иск в соответствии с Законом о смертельных случаях 1976 года , если впоследствии травма окажется смертельной. [6] Судья Лангстафф постановил, что дело Read v Great Eastern Railway было решено правильно с точки зрения толкования закона, и ни статья 6 , ни статья 8 ЕКПЧ не были нарушены. Иск был отклонен. [7]

Факты

В возрасте 31 года Венди Томпсон обратилась к своему лечащему врачу, ответчику, доктору Кристин Арнольд, по поводу уплотнения на левой груди, которое ответчик диагностировал как доброкачественное, хотя оно таковым не являлось. К тому времени, как стало очевидно, что диагноз был поставлен по небрежности, было уже слишком поздно, чтобы спасти жизнь миссис Томпсон. По всей вероятности, она могла бы не умереть, если бы был поставлен правильный диагноз. [7]

В тот момент, когда она узнала, что против ее бывшего врача можно подать иск, она уже была неизлечимо больна, однако ей удалось подать иск против своего бывшего врача к сентябрю 1999 года. Было предсказано, что она умрет от рака в какой-то момент в течение следующего года. Ее пожизненный иск был урегулирован на сумму 120 000 фунтов стерлингов в качестве «полного и окончательного удовлетворения ее иска», однако сначала она получила решение в отсутствие защиты, поскольку на том этапе ответственность не ставилась под сомнение. [8]

Любому достаточно опытному специалисту по делам о телесных повреждениях должно быть хорошо известно, что прецедентное право ( Read v Great Eastern Railway (1868) LR 3 QB 555) установило задолго до этого, что в случаях, когда истец обращался в суд или по мировому соглашению с иском о возмещении ущерба за травму, которая впоследствии оказалась смертельной, его иждивенцы не могли иметь права на иск в соответствии с Законом о смертельных несчастных случаях 1976 года.

В перечне убытков и ущерба, описанном в подробностях иска от сентября 1999 года, содержалось заявление о том, что после ее смерти ее иждивенцы смогут подать отдельный иск в соответствии с Законом о смертельных случаях 1976 года. Однако ее законные представители, по-видимому, не знали, что иск в соответствии с Законом о смертельных случаях не может быть подан иждивенцами в ситуации, когда умершему уже была присуждена компенсация.

Венди Томпсон умерла 10 апреля 2002 года. Три года спустя ее муж и две дочери подали иск против доктора Арнольда в соответствии с Законом о смертельных случаях 1976 года. [7] Когда дело дошло до Высокого суда 7 апреля 2005 года, защита запросила указание по предварительному вопросу о том, что иск не может быть подан, поскольку иск о возмещении ущерба покойной был урегулирован еще при ее жизни. [8]

Суждение

Было установлено, что иждивенцы жертвы несчастного случая, которые уже получили компенсацию за телесные повреждения, которые впоследствии оказались смертельными, не могли подать иск в соответствии с Законом о смертельных несчастных случаях 1976 года. [6] [10] Более конкретно, иск в соответствии с Законом о смертельных несчастных случаях 1976 года не может быть подан, если было полное и окончательное урегулирование иска, поданного в соответствии с Законом о правовой реформе (прочие положения) 1934 года, также известного как иск LR(MP)A. [11]

Альтернативное толкование Закона о смертельных случаях 1976 года, как утверждал адвокат семьи г-жи Томпсон, состояло бы в том, что иждивенцам было бы разрешено право на иск о финансовой зависимости [a] после смерти пострадавшего, даже если пострадавший уже мог урегулировать иск о потере заработка «за потерянные годы» и в течение жизни умершего. [3] [12] Судья Лангстафф заявил, что по сути, смерть была бы обстоятельством, которое в первую очередь задействовало бы право на иск в соответствии с FAA 1976, и из этого следовало, что это привело бы к перспективе «недопустимого двойного взыскания» [2] , что было бы злоупотреблением процессом. [1]

Взаимодействие закона

В рамках решения был принят противоположный подход к взаимодействию двух законов: [13] Закона о смертельных случаях 1976 года и Закона о реформе законодательства (прочие положения) 1934 года, а именно: [14]

В соответствии с Законом о правовой реформе (прочие положения) 1934 года иск о возмещении ущерба: [15]

  • будет произведено самим истцом, и любой ущерб будет выплачен ему напрямую
  • если выплата производится единовременно, это будет претензия на потерю заработка вплоть до даты предполагаемой смерти
  • не будут захвачены введением периодических платежных поручений
  • будет пожизненной компенсацией ущерба для истца, чья смерть неизбежна, и впоследствии может включать требование о «потерянных годах» [16]
  • не будет содержать никаких элементов заботы о каком-либо ребенке или муже истца после смерти
  • Однако может включать расходы, понесенные в связи с выполнением действий, которые заявитель должен был бы выполнить для ухода за членами семьи вплоть до их смерти.
  • не обязательно возникнет в результате неправомерного действия, которое окажется фатальным [11]
  • В случае смерти истца любая сумма, оставшаяся от полученной им компенсации, будет рассматриваться как часть его имущества и в соответствии с его завещанием, с учетом только любых претензий в соответствии с законодательством о наследовании (семейное положение) . [14]

В соответствии с Законом о смертельных случаях 1976 года иск о возмещении ущерба: [17]

  • будет одной из «зависимости от доходов» и одной из «зависимости от услуг»
  • не будет содержать единовременной выплаты за боль, страдания и потерю удобств умершего
  • позволит иждивенцам требовать единовременную компенсацию в связи с утратой в размере стандартной суммы, установленной законодательством
  • если сделано иждивенцами для их прямой выгоды, не будет подчиняться законам об отсутствии завещания или какому-либо завещанию

Ошибка и долг

На ранней стадии, до подачи исков, руководитель адвоката и адвокат истца допустили юридическую ошибку. [7] Ошибка заключалась в том, что законные представители, по-видимому, не знали, что иск в соответствии с Законом о смертельных случаях не может быть подан, если покойный уже получил или согласился на компенсацию за свои травмы. Это привело к тому, что иск о возмещении ущерба был ошибочно и преднамеренно завышен. [18] Иск, который был урегулирован на 120 000 фунтов стерлингов, не включал сумму за будущую потерю заработка или, скорее, «потерянные годы». Адвокат ответчика не сообщила юридическим консультантам истца об ошибке, поскольку она считала, «в соответствии со своим профессиональным долгом перед своим клиентом», что она не должна указывать на ошибку оппоненту. [7] [18]

Когда началось судебное разбирательство, ошибка в законе, допущенная адвокатом и юристом покойной миссис Томпсон, была честно признана суду. Однако эта ошибка была использована ответчиком в первоначальном деле. [8] Это было равносильно односторонней ошибке, а не взаимной ошибке. [19]

Ответчик воспользовался явной юридической ошибкой, допущенной адвокатом и юристом покойной, но эта ошибка не была спровоцирована ответчиком,... ...если бы я считал, что поведение ответчика было недобросовестным, я бы в любом случае отклонил иск, действуя по своему усмотрению, из-за поведения законных представителей покойной.

Судья Лангстафф одобрил [b] заключение судьи Нельсона в деле Thames Trains Limited и Railtrack PLC против Майкла Адамса [2006] EWHC 3291 о том, что у одной из сторон судебного разбирательства или потенциального судебного разбирательства нет общей обязанности указывать на ошибки другой стороны или ее юридических консультантов, и по следующим причинам: [12]

  • не было обязанности консультировать законных представителей противоположной стороны
  • каждая сторона ищет собственный совет в состязательной системе
  • обязанность адвоката перед своим клиентом, однако, это зависит от его обязанностей перед судом
  • если бы «разумный человек» спросил в ситуации, когда адвокат разъясняет другой стороне ее ошибку: «На чьей вы стороне?» [7] [8]

Однако эта ошибка не была придумана доктором Арнольд или ее юридической командой, и суд признал, что это не та ситуация, когда поведение доктора Арнольд или ее юридической команды можно было бы считать недобросовестным. [12] Однако факты дела будут приняты во внимание, и любая ошибка, спровоцированная поведением ответчика, будет рассмотрена иначе. [22]

Ограничение

Любые действия по возмещению ущерба в отношении травмы, вызванной халатностью доктора Арнольда, были исключены с того момента, как Венди Томпсон урегулировала свой иск. Раздел 12 Закона об исковой давности 1980 года был процитирован как предусматривающий: [12]

«(1) Иск в соответствии с Законом о смертельных случаях 1976 года не может быть подан, если смерть наступила, когда пострадавшее лицо больше не могло поддерживать иск и взыскать убытки в отношении травмы (будь то из-за срока, установленного в настоящем Законе или в любом другом Законе, или по любой другой причине).
Если любой такой иск пострадавшего лица был бы запрещен сроком, установленным в Разделе 11 настоящего Закона, не должна приниматься во внимание возможность истечения этого срока в соответствии с Разделом 33 настоящего Закона».

Суд установил, что как Закон о смертельных случаях, так и Раздел 12 Закона об исковой давности предусматривают следующее:

«Право детей и супругов требовать возмещения за утрату их иждивенчества по отношению к умершей жене и матери возникает в том случае, если до ее смерти не было вынесено решение (путем мирового соглашения или судебного решения) по иску пострадавшей жертвы». [23]

Примечания

  1. ^ Также называется «зависимостью от дохода» [3]
  2. ^ Обязанность, которая возлагается на адвокатов противоположной стороны, изложенная в деле Thames Trains Ltd против Adams, была подкреплена судьей Лангстаффом в деле Thompson против Arnold [2007] EWHC 1875 (QB) [21]

Ссылки

  1. ^ ab Tuff, Matthew (10 июня 2022 г.). «Закон о смертельных несчастных случаях». Moore Barlow LLP . Получено 8 мая 2023 г. Томпсон и другие против Арнольда (2007) EWHC 1875 (QB)... ...подтвердили, что в случаях, когда истец получал урегулирование или судебное решение по своему иску о возмещении вреда здоровью, а затем умирал в результате той же травмы или болезни, его иждивенцы были лишены возможности подать иск о смертельном несчастном случае. Попытка сделать это была бы злоупотреблением процессом.
  2. ^ ab "Personal Injury Update" . New Law Journal (7292). 11 октября 2007 г. ...Затем судья Лангстафф отметил, что альтернативное толкование FAA 1976, на котором настаивает адвокат иждивенцев, будет иметь тот эффект, что смерть будет обстоятельством, которое приведет в действие право на иск в соответствии с FAA 1976, что, по его словам, приведет к перспективе двойного возмещения...
  3. ^ abc Jha, Swati; Power, Eloise (12 мая 2022 г.). Уроки судебно-медицинских дел в акушерстве и гинекологии: совершенствование клинической практики. Cambridge University Press. стр. 335. ISBN 978-1-108-99511-5. Судья Лангстафф отметил, что иск о доходах, поданный от имени иждивенцев после смерти в соответствии с Законом о несчастных случаях со смертельным исходом, «всегда, вероятно, будет выше, чем иск о потере дохода в течение «потерянных лет».
  4. ^ Макбрайд, Николас Дж.; Бэгшоу, Родерик (17 мая 2018 г.). Правонарушение. Соединенное Королевство: Pearson UK. стр. 812. ISBN 978-1-292-20785-8. Читайте v The Great Eastern Railway Company (1868) LR 3 QB 555
  5. ^ "Thompson & Ors v Arnold [2007] EWHC 1875 (QB)". www.casecheck.co.uk . 6 августа 2007 г. . Получено 21 апреля 2023 г. . Смерть как следствие травм, за которые уже назначена компенсация.
  6. ^ ab Howarth, David; Matthews, Martin; Morgan, Jonathan; O'Sullivan, Janet; Tofaris, Stelios (7 января 2016 г.). Право на недействительность Hepple and Matthews: Cases and Materials. Bloomsbury Publishing. стр. 572. ISBN 978-1-5099-0040-4. Однако, если умерший предъявил иск за противоправное действие, которое привело к его смерти, к судебному решению или урегулировал иск до своей смерти, то у его иждивенцев не было оснований для иска в соответствии с Законом 1976 года, поскольку иждивенцы уже получили бы компенсацию за противоправное действие, приведшее к смерти умершего: см. Thompson v Arnold [2007] EHHC 1875 (QB), [2008] PIQR P1.
  7. ^ abcdef Достопочтенный судья Лангстафф (6 августа 2007 г.), Thompson & Ors v Arnold [2007] EWHC 1875 (QB) , получено 21 апреля 2023 г.
  8. ^ abcd "No duty on doctor's solicitor to inform indirect of error" . Irish Medical Times . 23 ноября 2007 г. . Получено 29 апреля 2023 г. . ...Г-жа Томпсон сначала получила решение суда в отсутствие защиты, а затем приступила к урегулированию своего иска. Постановление о согласии на этот счет было вынесено 20 января 2000 г. В этом постановлении, в частности, говорилось следующее: "Истец принимает сумму в размере 120 000 фунтов стерлингов в качестве полного и окончательного удовлетворения ее иска".
  9. Томпсон и Орс против Арнольда [2007] EWHC 1875 (QB) в пункте 5 (6 августа 2007 г.)
  10. ^ "Thompson & Ors v Arnold [2007] EWHC 1875 (QB) (06 августа 2007 г.)". www.casecheck.co.uk . Получено 30 апреля 2023 г. .
  11. ^ ab Beeby, Gabriel. «Обзор исков о смерти и после нее» (PDF) . guildhallchambers.co.uk . Получено 24 апреля 2023 г. .
  12. ^ abcd "Thompson & Ors v Arnold, [2007] EWHC 1875 (QB) | Высокий суд Англии и Уэльса (Отделение королевской скамьи), Решение". www.casemine.com . 6 августа 2007 г. . Получено 29 апреля 2023 г. .
  13. ^ DLS (13 июля 2022 г.). «Томпсон и другие против Арнольда: QBD 6 августа 2007 г.». swarb.co.uk . Получено 30 апреля 2023 г. Суд рассмотрел взаимодействие Актов 1934 и 1976 годов.
  14. ^ ab Thompson & Ors v Arnold [2007] EWHC 1875 (QB) в пункте 19 (6 августа 2007 г.)
  15. ^ Рут Моррисси и Пол Моррисси против Health Service Executive, Quest Diagnostics Incorporated и Medlab Pathology Limited , 2019 120, 121, 122, 121-122 (Верховный суд, 19 марта 2020 г.) («Томпсон против Арнольда [2007] EWHC 1875 (QB), судья Лангстафф услужливо излагает различия между иском о возмещении вреда здоровью, поданным лицом, чья продолжительность жизни сократилась в результате халатности, и иском в соответствии с Законом о смертельных случаях 1976 года, поданным иждивенцами умершего, в пунктах 20-21 (...)»).
  16. ^ Ланни, Марк; Нолан, Донал; Олифант, Кен (2017). Правонарушение: Текст и материалы. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-874552-5. Однако следует отметить, что одной из проблем, связанных с использованием претензии за потерянные годы в качестве средства обеспечения иждивенцев после смерти заявителя, является то, что заявитель может потратить компенсацию за потерянные годы в течение своей собственной укороченной жизни, так что после его смерти иждивенцам ничего не останется, — ее можно избежать, используя периодическое платежное поручение (...)
  17. Томпсон и Орс против Арнольда [2007] EWHC 1875 (QB) в пункте 21 (6 августа 2007 г.)
  18. ^ ab Whiteley, Miranda (30 сентября 2007 г.). «Ошибка». Mills & Reeve LLP . Получено 1 мая 2023 г. – через Lexology. В деле Томпсона адвокат истца подал намеренно завышенную претензию.
  19. ^ "Thompson v Arnold". vlex.co.uk . 6 августа 2007 г. 14 . Получено 1 мая 2023 г. Таким образом, ошибка была односторонней, а не взаимной. Он указал, что в некоторых обстоятельствах одна из сторон договора, которая осознала, что другая сторона совершила ошибку, может не иметь возможности воспользоваться ею. Суд предотвратит это.
  20. Томпсон и Орс против Арнольда [2007] EWHC 1875 (QB) в пункте 111 (6 августа 2007 г.)
  21. ^ «Обзор правил поведения австралийских солиситоров» (PDF) . 1 февраля 2018 г. стр. 134. Обязанности английских солиситоров в отношении обязательств перед оппонентами были сформулированы в деле Thames Trains Ltd против Adams [2006] EWHC 3291 (QB), одобренном в деле Thompson против Arnold [2007] EWHC 1875 (QB).
  22. ^ "Есть ли обязанность указывать оппоненту на его ошибку?". Thomson Reuters Practical Law . 20 августа 2007 г. Получено 1 мая 2023 г. Однако каждая ситуация зависит от собственных фактов. Ошибка, вызванная поведением ответчика, будет рассматриваться по-другому.
  23. Томпсон и Орс против Арнольда [2007] EWHC 1875 (QB) в пункте 90 (6 августа 2007 г.)
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Thompson_v_Arnold&oldid=1164893781"