Томпсон против Арнольда | |
---|---|
![]() | |
Суд | Высокий суд правосудия |
Полное название дела | Томпсон и Орс против Арнольда |
Начато | 5 июня 2007 г. |
Решенный | 6 августа 2007 г. |
Цитата | [2007] EWHC 1875 (QB) |
Приведенные случаи |
|
Ссылающееся законодательство |
|
Членство в суде | |
Судья сидит | Господин судья Лангстафф |
Ключевые слова | |
|
Thompson & Ors v Arnold [2007] EWHC 1875 (QB) — дело о возмещении ущерба, в котором существующее прецедентное право ( Read v Great Eastern Railway (1868) LR 3 QB 555) [4] подтвердило, что возмещение ущерба, присужденное по иску о причинении вреда здоровью, считается уже присужденным, даже если смерть наступила в результате причинения вреда здоровью. [5] Если истец урегулировал свой иск о возмещении ущерба или довел его до суда, его иждивенцы не будут иметь права на иск в соответствии с Законом о смертельных случаях 1976 года , если впоследствии травма окажется смертельной. [6] Судья Лангстафф постановил, что дело Read v Great Eastern Railway было решено правильно с точки зрения толкования закона, и ни статья 6 , ни статья 8 ЕКПЧ не были нарушены. Иск был отклонен. [7]
В возрасте 31 года Венди Томпсон обратилась к своему лечащему врачу, ответчику, доктору Кристин Арнольд, по поводу уплотнения на левой груди, которое ответчик диагностировал как доброкачественное, хотя оно таковым не являлось. К тому времени, как стало очевидно, что диагноз был поставлен по небрежности, было уже слишком поздно, чтобы спасти жизнь миссис Томпсон. По всей вероятности, она могла бы не умереть, если бы был поставлен правильный диагноз. [7]
В тот момент, когда она узнала, что против ее бывшего врача можно подать иск, она уже была неизлечимо больна, однако ей удалось подать иск против своего бывшего врача к сентябрю 1999 года. Было предсказано, что она умрет от рака в какой-то момент в течение следующего года. Ее пожизненный иск был урегулирован на сумму 120 000 фунтов стерлингов в качестве «полного и окончательного удовлетворения ее иска», однако сначала она получила решение в отсутствие защиты, поскольку на том этапе ответственность не ставилась под сомнение. [8]
Любому достаточно опытному специалисту по делам о телесных повреждениях должно быть хорошо известно, что прецедентное право ( Read v Great Eastern Railway (1868) LR 3 QB 555) установило задолго до этого, что в случаях, когда истец обращался в суд или по мировому соглашению с иском о возмещении ущерба за травму, которая впоследствии оказалась смертельной, его иждивенцы не могли иметь права на иск в соответствии с Законом о смертельных несчастных случаях 1976 года.
В перечне убытков и ущерба, описанном в подробностях иска от сентября 1999 года, содержалось заявление о том, что после ее смерти ее иждивенцы смогут подать отдельный иск в соответствии с Законом о смертельных случаях 1976 года. Однако ее законные представители, по-видимому, не знали, что иск в соответствии с Законом о смертельных случаях не может быть подан иждивенцами в ситуации, когда умершему уже была присуждена компенсация.
Венди Томпсон умерла 10 апреля 2002 года. Три года спустя ее муж и две дочери подали иск против доктора Арнольда в соответствии с Законом о смертельных случаях 1976 года. [7] Когда дело дошло до Высокого суда 7 апреля 2005 года, защита запросила указание по предварительному вопросу о том, что иск не может быть подан, поскольку иск о возмещении ущерба покойной был урегулирован еще при ее жизни. [8]
Было установлено, что иждивенцы жертвы несчастного случая, которые уже получили компенсацию за телесные повреждения, которые впоследствии оказались смертельными, не могли подать иск в соответствии с Законом о смертельных несчастных случаях 1976 года. [6] [10] Более конкретно, иск в соответствии с Законом о смертельных несчастных случаях 1976 года не может быть подан, если было полное и окончательное урегулирование иска, поданного в соответствии с Законом о правовой реформе (прочие положения) 1934 года, также известного как иск LR(MP)A. [11]
Альтернативное толкование Закона о смертельных случаях 1976 года, как утверждал адвокат семьи г-жи Томпсон, состояло бы в том, что иждивенцам было бы разрешено право на иск о финансовой зависимости [a] после смерти пострадавшего, даже если пострадавший уже мог урегулировать иск о потере заработка «за потерянные годы» и в течение жизни умершего. [3] [12] Судья Лангстафф заявил, что по сути, смерть была бы обстоятельством, которое в первую очередь задействовало бы право на иск в соответствии с FAA 1976, и из этого следовало, что это привело бы к перспективе «недопустимого двойного взыскания» [2] , что было бы злоупотреблением процессом. [1]
В рамках решения был принят противоположный подход к взаимодействию двух законов: [13] Закона о смертельных случаях 1976 года и Закона о реформе законодательства (прочие положения) 1934 года, а именно: [14]
В соответствии с Законом о правовой реформе (прочие положения) 1934 года иск о возмещении ущерба: [15]
В соответствии с Законом о смертельных случаях 1976 года иск о возмещении ущерба: [17]
На ранней стадии, до подачи исков, руководитель адвоката и адвокат истца допустили юридическую ошибку. [7] Ошибка заключалась в том, что законные представители, по-видимому, не знали, что иск в соответствии с Законом о смертельных случаях не может быть подан, если покойный уже получил или согласился на компенсацию за свои травмы. Это привело к тому, что иск о возмещении ущерба был ошибочно и преднамеренно завышен. [18] Иск, который был урегулирован на 120 000 фунтов стерлингов, не включал сумму за будущую потерю заработка или, скорее, «потерянные годы». Адвокат ответчика не сообщила юридическим консультантам истца об ошибке, поскольку она считала, «в соответствии со своим профессиональным долгом перед своим клиентом», что она не должна указывать на ошибку оппоненту. [7] [18]
Когда началось судебное разбирательство, ошибка в законе, допущенная адвокатом и юристом покойной миссис Томпсон, была честно признана суду. Однако эта ошибка была использована ответчиком в первоначальном деле. [8] Это было равносильно односторонней ошибке, а не взаимной ошибке. [19]
Ответчик воспользовался явной юридической ошибкой, допущенной адвокатом и юристом покойной, но эта ошибка не была спровоцирована ответчиком,... ...если бы я считал, что поведение ответчика было недобросовестным, я бы в любом случае отклонил иск, действуя по своему усмотрению, из-за поведения законных представителей покойной.
Судья Лангстафф одобрил [b] заключение судьи Нельсона в деле Thames Trains Limited и Railtrack PLC против Майкла Адамса [2006] EWHC 3291 о том, что у одной из сторон судебного разбирательства или потенциального судебного разбирательства нет общей обязанности указывать на ошибки другой стороны или ее юридических консультантов, и по следующим причинам: [12]
Однако эта ошибка не была придумана доктором Арнольд или ее юридической командой, и суд признал, что это не та ситуация, когда поведение доктора Арнольд или ее юридической команды можно было бы считать недобросовестным. [12] Однако факты дела будут приняты во внимание, и любая ошибка, спровоцированная поведением ответчика, будет рассмотрена иначе. [22]
Любые действия по возмещению ущерба в отношении травмы, вызванной халатностью доктора Арнольда, были исключены с того момента, как Венди Томпсон урегулировала свой иск. Раздел 12 Закона об исковой давности 1980 года был процитирован как предусматривающий: [12]
«(1) Иск в соответствии с Законом о смертельных случаях 1976 года не может быть подан, если смерть наступила, когда пострадавшее лицо больше не могло поддерживать иск и взыскать убытки в отношении травмы (будь то из-за срока, установленного в настоящем Законе или в любом другом Законе, или по любой другой причине).
Если любой такой иск пострадавшего лица был бы запрещен сроком, установленным в Разделе 11 настоящего Закона, не должна приниматься во внимание возможность истечения этого срока в соответствии с Разделом 33 настоящего Закона».
Суд установил, что как Закон о смертельных случаях, так и Раздел 12 Закона об исковой давности предусматривают следующее:
«Право детей и супругов требовать возмещения за утрату их иждивенчества по отношению к умершей жене и матери возникает в том случае, если до ее смерти не было вынесено решение (путем мирового соглашения или судебного решения) по иску пострадавшей жертвы». [23]
и другие против Арнольда (2007) EWHC 1875 (QB)... ...подтвердили, что в случаях, когда истец получал урегулирование или судебное решение по своему иску о возмещении вреда здоровью, а затем умирал в результате той же травмы или болезни, его иждивенцы были лишены возможности подать иск о смертельном несчастном случае. Попытка сделать это была бы злоупотреблением процессом.
...Затем судья Лангстафф отметил, что альтернативное толкование FAA 1976, на котором настаивает адвокат иждивенцев, будет иметь тот эффект, что смерть будет обстоятельством, которое приведет в действие право на иск в соответствии с FAA 1976, что, по его словам, приведет к перспективе двойного возмещения...
Судья Лангстафф отметил, что иск о доходах, поданный от имени иждивенцев после смерти в соответствии с Законом о несчастных случаях со смертельным исходом, «всегда, вероятно, будет выше, чем иск о потере дохода в течение «потерянных лет».
Читайте v The Great Eastern Railway Company (1868) LR 3 QB 555
Смерть как следствие травм, за которые уже назначена компенсация.
Однако, если умерший предъявил иск за противоправное действие, которое привело к его смерти, к судебному решению или урегулировал иск до своей смерти, то у его иждивенцев не было оснований для иска в соответствии с Законом 1976 года, поскольку иждивенцы уже получили бы компенсацию за противоправное действие, приведшее к смерти умершего: см. Thompson v Arnold [2007] EHHC 1875 (QB), [2008] PIQR P1.
...Г-жа Томпсон сначала получила решение суда в отсутствие защиты, а затем приступила к урегулированию своего иска. Постановление о согласии на этот счет было вынесено 20 января 2000 г. В этом постановлении, в частности, говорилось следующее: "Истец принимает сумму в размере 120 000 фунтов стерлингов в качестве полного и окончательного удовлетворения ее иска".
Суд рассмотрел взаимодействие Актов 1934 и 1976 годов.
Однако следует отметить, что одной из проблем, связанных с использованием претензии за потерянные годы в качестве средства обеспечения иждивенцев после смерти заявителя, является то, что заявитель может потратить компенсацию за потерянные годы в течение своей собственной укороченной жизни, так что после его смерти иждивенцам ничего не останется, — ее можно избежать, используя периодическое платежное поручение (...)
В деле Томпсона адвокат истца подал намеренно завышенную претензию.
образом, ошибка была односторонней, а не взаимной. Он указал, что в некоторых обстоятельствах одна из сторон договора, которая осознала, что другая сторона совершила ошибку, может не иметь возможности воспользоваться ею. Суд предотвратит это.
Обязанности английских солиситоров в отношении обязательств перед оппонентами были сформулированы в деле Thames Trains Ltd против Adams [2006] EWHC 3291 (QB), одобренном в деле Thompson против Arnold [2007] EWHC 1875 (QB).
Однако каждая ситуация зависит от собственных фактов. Ошибка, вызванная поведением ответчика, будет рассматриваться по-другому.