Томас Сидни Диксон (1916 – 1993) был католическим миссионером , известным своей работой с коренными народами. Он взялся за дело Макса Стюарта , аборигена Аррернте , осужденного за убийство в 1959 году.
Томас Диксон родился в Сиднее и был 15-м из 18 детей в семье ирландско-английских родителей, которые иммигрировали из Ливерпуля в Англию двумя годами ранее.
Диксон обучался у монахинь, прежде чем поступил в Christian Brothers College . В возрасте 12 лет он поступил в семинарию Миссионеров Священного Сердца (MSC), где в конечном итоге принял обеты. В ноябре 1941 года он был назначен руководить миссией в Рабауле в Восточной Новой Британии , Папуа-Новая Гвинея . Однако, пока он был в пути, Перл-Харбор подвергся нападению , и вместо этого его попросили отправиться на остров Палм , в 65 км (40 миль) к северо-западу от Таунсвилла , на восточном побережье Квинсленда , чтобы помочь больному священнику в течение трех месяцев. Диксон оставался и преподавал на острове в течение семи лет.
В 1949 году Диксон перевелся в Тувумбу, Квинсленд , где преподавал английский, французский и алгебру в католической школе. В конце года он был назначен в миссию на острове Четверг , которая также обслуживала остров Хаммонд . Там он обучал местное население, которое представляло собой смесь австралийских аборигенов , папуасов , самоанцев , филиппинцев , малайцев и сингалов . На острове Хаммонд Диксон спроектировал и построил безызвестковую каменную церковь с витражами из пивных бутылок.
В 1954 году Диксон был переведен в миссию, которую MSC основал недалеко от Алис-Спрингс , Санта-Тереза (ныне община Лтьентье Апурте ), чтобы служить аборигенам Аррернте . Монахини руководили миссионерской школой и клиникой, в то время как миряне работали разнорабочими. Диксон отвечал за церковь и научился говорить на языке Аррернте, чтобы проповедовать им на их родном языке. Он познакомил местных аборигенов не только с мессой , но и с капустой в их рационе. Женщины и дети коренных народов в основном были постоянными жителями миссии, а большинство мужчин переезжали вслед за сезонными работами. Почти все дети и многие женщины были крещены как католики, но мужчины, как правило, были крещеными лютеранами, поскольку они больше привыкли посещать лютеранскую миссию Германсбурга , в 160 км (99 миль) к востоку от Санта-Тереза.
Поскольку многие аборигены жили в хижинах из гофрированного железа, Диксон организовал местных мужчин для строительства домов, чтобы заменить их. Местный камень обкалывался вручную, а местные жители получали пайки, пока работали над собственным домом, и дополнительное денежное пособие, когда работали над чужим. В течение двух лет каждая семья жила в каменном доме.
В 1956 году Диксон переехал в Аделаиду , где был назначен викарием прихода Хиндмарш , который MSC основал после получения разрешения от католической архиепархии Аделаиды .
В 1959 году Руперт Макс Стюарт находился в камере смертников, ожидая казни за убийство Мэри Хэттэм. Стюарт уже встречался с офицером Армии спасения и лютеранским пастором, когда отец Джон О'Локлин , младший католический капеллан Аделаидского гола , встретил его. Стюарт был не очень общительным из-за своего ограниченного английского, о чем О'Локлин упомянул своему другу, отцу Тому Диксону, который жил в пресвитерии в соседнем Хиндмарше. Поскольку он мог говорить на родном языке Стюарта, Диксон решил навестить Стюарта и помочь подготовить его к смерти.
Стюарт настаивал, что не убивал девушку, и Диксон изначально подозревал, что он ищет сочувствия. К 14 мая до казни оставалось восемь дней, и Диксон убедился, что Стюарт говорит правду. Он связался с Дж. Д. О'Салливаном, адвокатом Стюарта , который дал ему копию признания Стюарта. Прочитав ее, он пришел к выводу, что Стюарт не мог ее продиктовать.
Диксон прочитал книгу по грамматике Аррернте, написанную Т. Г. Х. Штреловым , и попросил его проверить язык Стюарта для сравнения с признанием. [1] Штрелов родился в миссии, где его отец был пастором, и оказалось, что он вырос со Стюартом и хорошо знал его родителей. Штрелов посетил Стюарта 18 мая, и впервые Стюарт смог предоставить свое алиби на родном языке, которое Штрелов затем перевел на английский. По поводу признания в полиции Штрелов написал:
«За десять лет разнообразного опыта свидетельских показаний, данных аборигенами, полуаборигенами, полицейскими и белыми жителями Северной территории, я никогда не видел документа, даже отдаленно напоминающего тот, который я сейчас рассматривал. Он далек от того, чтобы иметь какое-либо сходство с каким-либо заявлением, когда-либо сделанным аборигеном или полуаборигеном... (документ) мог быть составлен только человеком, хорошо разбирающимся в юридических процедурах и практике дачи показаний в суде».
20 мая Стюарт подал ходатайство о разрешении на апелляцию в Высокий суд на основании выводов Штрелова. Судья Рид предоставил отсрочку исполнения приговора и назначил новую дату — 19 июня. 18 июня было предоставлено дополнительное продление до 7 июля, чтобы дать время для принятия решения, которое было вынесено 19 июня. В разрешении на апелляцию было отказано.
22 июня Диксон связался с доктором Чарльзом Дюгидом , который руководил Лигой содействия аборигенам, чтобы обсудить ситуацию Стюарта. 27 июня в доме Дюгида в Мэгилле состоялась встреча Лиги, преподавателей университета, священнослужителей и представителей Лиги Говарда за реформу пенитенциарной системы, на которой Диксон и Штрелов выступили с речью. Было решено организовать кампанию за сохранение жизни Стюарта, и была организована рассылка петиций о смягчении наказания .