Томас Геминус (ок. 1510 – май 1562) был псевдонимом фламандского беженца Томаса Ламбрита/Томаса Ламберта, гравера и печатника, работавшего с 1540-х годов в Лондоне и известного своей латинской работой 1545 года Compendiosa totius anatomie delineatio, aere exarata («Полное описание всей анатомии, выгравированное на меди»), напечатанной Джоном Херфордом. Геминус начал работу в Англии, работая с Томасом Рейнальдом и создавая « The byrth of Mankinde », также известную как « The Woman's booke », в 1545 году.
Он родился в Лилле . « The byrth of Mankinde » был лучшим англоязычным справочником по акушерству в 1500-х годах. Его текст был переведен с « Der schwangern Frauwen und Hebammen Rosengarten » Эухариуса Рёсслина . Его первое английское издание было переведено в 1540 году Ричардом Йонасом. Второе, Томасом Рейнальдом, появилось в 1545 году и выдержало множество изданий в течение следующих 100 лет. В нем обсуждались фертильность, беременность, роды и уход за младенцами с лучшими анатомическими описаниями, доступными на тот момент. Его иллюстрации снова были взяты из « Compendiosa » Гемина. [1]
« Compendiosa totius anatomie » состояла из 41 ненумерованных гравированных листов и была посвящена Эдуарду VI . Один из листов представлял собой раскладывающуюся гравюру внешней анатомии Адама и Евы ; кроме того, там были 3 гравюры скелета, 16 мышц, 5 артерий и вен, 4 нерва, 6 органов, 4 мозга и одна гравюра глаза и его частей, все по ксилографиям Везалия . Латинское издание 1545 года было распространено в Италии, Франции, Испании, Германии и других странах. Геминус написал в более поздней английской версии, что оно было создано для «нелатинских хирургов». Он нанял Николаса Юдалла , драматурга, для перевода части работы, в то время как текст был взят из раннего перевода «Хирургии» Анри де Мондевиля . Книга имела большой успех и выдержала три издания в Англии: одно на латыни (1545) и два в переводе на английский язык (1553 и 1559).
В своих гравированных копиях Гемин удалил все детали, которые он считал излишними, в частности фоновые пейзажи, которые вдохновляли изображения Везалия. Гравюры на меди были первыми, когда-либо сделанными в Англии, и пользовались большой популярностью во Франции. Жак Гревен , французский поэт, который также был врачом и писателем по медицинским вопросам, заказал печатные издания с пластин Гемина в 1564, 1565 годах и французский перевод в 1569 году. Водяные знаки указывают на то, что пластины для парижского издания 1564 года были напечатаны в Лондоне, а затем перевезены в Париж. [2] [3] [4]