Теодор Кёрнер (опера)

Теодор Кёрнер
Опера Венделина Вайсхаймера
Главный герой оперы — немецкий поэт и солдат Теодор Кёрнер.
ЛибреттистЛуиза Отто-Петерс
Премьера

Leyer und Schwert ( Лира и меч ) (современное немецкое написание Leier und Schwert ) — патриотическая опера в пяти актах, написанная Венделином Вайсхаймером на либретто Луизы Отто-Петерс . Опера,также известная как Theodor Körner , была написана в 1863/64 годах и впервые поставлена ​​в Мюнхене в 1872 году. Либретто основано на эпизоде ​​из жизни немецкого поэта и солдата Теодора Кёрнера .

История

Оригинальные заметки Теодора Кёрнера Вайсхаймера.

Либретто было написано Луизой Отто-Петерс , которая уже в юности проявляла пылкий интерес к патриотическим темам. [1] Оно описывает последний эпизод жизни Теодора Кёрнера с начала его военных действий до его смерти. Кёрнер, известный немецкий поэт времен Освободительных войн против наполеоновской гегемонии , был свободен от личных забот благодаря своему профессиональному успеху, кульминацией которого стало назначение на должность kk Hoftheaterdichter , [2] драматурга императорского двора в Бургтеатре в Вене . Тем не менее, он добровольно вступил в знаменитый добровольческий корпус Лютцова , поскольку хотел освободить Германию от французского господства, написав своему отцу: «Да, мой дорогой отец, я хочу стать солдатом. Я хочу отказаться от недавно обретенной счастливой и беззаботной жизни, чтобы сражаться за свое отечество, даже если мне придется пролить свою кровь. […] Никто не слишком ценен для смерти за свободу и честь своей нации, но многие недостаточно ценны». [ 3] [4] В Германии 19-го века Кёрнер, таким образом, стал национальным героем. [5]

Франц Лист и Рихард Вагнер высоко отзывались об этой работе. Фердинанд Лассаль , которому особенно понравилось либретто и который был в равной степени воодушевлен музыкой, предложил Вайсхаймеру написать учебник по Флориану Гейеру , Томасу Мюнцеру или богемскому Яну Жижке , но его смерть положила конец этой идее. [6] Вагнер написал для Вайсхаймера черновик оперы «Кузнец Виланд» , но вернул его, прежде чем закончить партитуру. [7] Премьеру «Теодора Кёрнера» в Берлинской придворной опере Лист начал с бывшего художественного руководителя графа фон Редерна. Однако граф фон Редерн рекомендовал Листу провести премьеру на другой сцене, поскольку принц Луи Фердинанд должен был играть роль, которая слишком сильно повлияет на прусскую королевскую семью. Для того, чтобы премьера была проведена в другом месте, было важно получить поддержку Вагнера, за которого Венделин боролся много лет. Но Вагнер был слишком погружен в свою собственную работу, чтобы оказать какую-либо помощь. Переговоры Вайсхаймера с Мюнхеном продвигались очень медленно, но в 1872 году его опера наконец-то была там представлена. [8]

Подсчет очков и структура

«Leyer und Schwert» — опера в пяти действиях и прелюдии:

Прелюдия

«Deutschland muss siegen oder untergeh'n». —
«Германия должна победить или прекратить свое существование».

Три гражданина говорят о текущем состоянии оккупированной Францией Германии . Когда один из них начинает говорить об освобождении от иностранного ига, остальные впадают в страх. Затем появляется майор фон Лютцов , окруженный большой толпой, зачитывающий декларацию короля Пруссии, которая побуждает всех граждан записываться в армию. Кёрнер, один из людей, окруживших майора, начинает публично поддерживать призыв освободить Германию от ее врагов. Узнанный одним из трех граждан с самого начала сцены, Кёрнер неистово превозносит свободу и вступает в Фрайкор .

Акт 1

«Mich ruft die Pflicht, mich ruft das Vaterland. / […] Wenn sich das Volk erhebt, / So nehm auch ich das Schwert in meine Hand!» —
«Долг зовет меня и отечество. / […] Когда народ начнет сражаться, / Я тоже обнажу меч!»

Тони, невеста Кёрнера, ждёт своего жениха, который появляется только для того, чтобы сообщить ей, что он должен уехать, чтобы сражаться за освобождение Германии. Несмотря на свой патриотизм, Тони пытается убедить Кёрнера, что он также может принести пользу отечеству в своей роли поэта: «Diene der Kunst, du dienst der deutschen Sache». («Служи искусству, и ты служишь Германии».) В третьей сцене этого акта появляются несколько государственных служащих и сообщают Теодору о его назначении придворным поэтом в Вене , тем самым давая Тони новую надежду, но Кёрнер в конце концов решает, что немецкое искусство может процветать только в том случае, если будет процветать немецкая нация, и это должно быть обеспечено мечом. После нескольких прощальных поцелуев он уходит.

Акт 2

«Hier kümmert niemand Rang und Stand: / Wir denken nur ans Vaterland». —
«Здесь никто не заботится о твоем звании и сословии: Мы думаем только об отечестве».

Второе действие начинается в призывном пункте, где присутствуют Элиза фон Алефельд-Лютцов и Фридрих Фризен , а также два добровольца. Кёрнер приходит и ищет Лютцова, который появляется во второй сцене в сопровождении многих своих солдат, и сразу узнает его. Оба посещают церковную службу, где священник посвящает членов Фрайкора в дело. Сцена и, следовательно, действие заканчиваются исполнением хорала Лютера «Ein feste Burg ist unser Gott» (« Наш Бог — могучая крепость »).

Акт 3

«Es kommt die Zeit zur Guten Sache, / Zur Freiheit, zum Tyrannentod». —
«Придет время для нашего доброго дела, / Для свободы и смерти тирана».

В лесу недалеко от Лейпцига кавалерия Лютцова бродит по местности, высматривая врагов для сражения. Разочарование солдат, которые тщетно ищут битвы, усиливается, когда они узнают, что заключено перемирие. Лютцов и его люди отвергают его, потому что считают, что бесконечные переговоры будут невыгодны для Германии. Вместо дебатов войну следует прекратить оружием. Однако внезапно враг нападает, тем самым нарушая перемирие. Кёрнер ранен и прячется, чтобы его никто не нашел. Двое гражданских, Хойссер и фермер, видели стычку и выслеживают убежище Кёрнера. Незамеченные французами, они приводят его в дом Хойссер.

Акт 4

«Der deutschen Frauen Opfermut / Errettet mir das Vaterland». —
«Мужество немецких женщин / Спасает отечество».

Там жена Хойссера Иоганна заботится о бессознательном солдате. Когда Кёрнер приходит в себя, он узнает, что произошло, и благодарит Иоганну за помощь. Она отвечает, что каждый спас бы такого героя, который так доблестно сражался за отечество. Действительно, Кёрнер уже настолько знаменит, что во второй сцене Хойссера сопровождают несколько фермеров, которые хотят только увидеть раненого воина. Когда он снова чувствует себя достаточно хорошо, Кёрнер, Иоганна и Хойссер составляют план его побега. Хойссер намекает, что у него есть друзья в Лейпциге, которые были бы готовы поддержать героя, если бы им сообщили заранее. Иоганна добровольно проносит письмо в город, таким образом давая указания другу Хойссера. Похвалив храбрость немецких женщин, Кёрнер отправляется в Лейпциг.

Акт 5

«Эх! Er ist tot, der Edelste von Allen!» —
«Увы! Он мертв, самый благородный из них!»

Кёрнер снова встречает Лютцова, Фризена и Элис. Их радостное воссоединение прерывается, когда им сообщают, что приближается враг. Во время следующего диалога между ним и Элис Кёрнер предчувствует свою скорую смерть и, наконец, отправляется в бой. Битва выиграна, но предчувствие Кёрнера оказалось верным: его мертвое тело несут несколько солдат. Оплакивая потерю друга, Лютцов приказывает своему добровольческому корпусу отправиться в бой и отомстить за смерть своего героя.

Текущая ситуация

Партитура существует только в рукописи Вайсхаймера. В 2013 году некоторые ее части были транслитерированы по заказу Louise-Otto-Peters-Gesellschaft . Эти отрывки были исполнены в версии для фортепиано в сотрудничестве с Hochschule für Musik und Theater Leipzig и записаны. [9] По финансовым причинам полная транслитерация партитуры и исполнение всей оперы в настоящее время не предусмотрены.

Ссылки

  1. ^ Луиза Отто-Питерс. Их литературная и публицистическая работа . Лейпцигерский университет: Лейпциг, 1995. Страница 92.
  2. ^ Сундерманн, Питер. 100 берюмте Саксонии . Sutton-Verlag: Эрфурт, 2010. Страница 57.
  3. ^ Кребс, Гилберт. Бернхард Полони (ред.). Волк, Рейх и нация. 1806–1918. Texte zur Einheit Deutschlands in Staat, Wirtschaft und Gesellschaft . Страница 26.
  4. Оригинальный текст на немецком языке: Ja,liebster Vater, ich will Soldat werden. Ich will das hier gewonnene glückliche und sorgenfreie Leben mit Freuden hinwerfen, um, sei's auch mit meinem Blute, mir mein Vaterland zu erkämpfen. […] Zum Opfertode für die Freiheit und für die Ehre der Nation ist keiner zu Gut, wohl aber sind viele zu schlecht dazu!
  5. ^ Брандт, Беттина. Germanyia und ihre Söhne: Repräsentationen von Nation, Geschlecht und Politik in der Moderne . Ванденхук и Рупрехт: Геттинген, 2010. Страница 120.
  6. ^ Вайсхаймер, Венделин. Erlebnisse mit Richard Wagner, Franz List und vielen anderen Zeitgenossen: nebst deren Briefen . Штутгарт, 1898. Страница 302.
  7. ^ Глазенапп, Карл Фридрих. Рихард Вагнерс Leben und Wirken .
  8. ^ Луиза Отто-Питерс. Их литературная и публицистическая работа . Лейпцигерский университет: Лейпциг, 1995. Страница 124.
  9. ^ Программа вечера.
  • Либретто оперы
  • Луиза-Отто-Петерс-Гезельшафт
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Теодор_Кёрнер_(опера)&oldid=1219515254"