Желтые Птицы

Роман Кевина Пауэрса, 2012 г.
Желтые Птицы
Изображение обложки первого издания
АвторКевин Пауэрс
Художник обложкиОливер Мандей
ЯзыкАнглийский
ЖанрХудожественная литература, Роман
ИздательЛиттл, Браун и Компания
Дата публикации
11 сентября 2012 г.
Место публикацииСоединенные Штаты
Тип носителяПечать (твердый переплет)
Страницы226
ISBN9781444756166

«Желтые птицы» — дебютный роман американского писателя, поэта и ветерана войны в Ираке Кевина Пауэрса . Он вошел в список100 самых известных книг 2012 года по версии The New York Times [1] и стал финалистом Национальной книжной премии 2012 года. Он был удостоен премии The Guardian First Book Award2012 года [2] и премии Hemingway Foundation/PEN Award 2013 года [3] .

Фон

Большая часть романа основана на опыте Пауэрса, который прослужил год пулеметчиком в Мосуле и Таль-Афаре , Ирак , с февраля 2004 по март 2005 года после зачисления в армию в возрасте 17 лет. После почетного увольнения Пауэрс поступил в Университет Содружества Вирджинии , который окончил в 2008 году со степенью бакалавра по английскому языку. Он имеет степень магистра изящных искусств Техасского университета в Остине , где он был стипендиатом Миченера по поэзии. [4] [5]

Пауэрс сказал, что написание романа заняло у него около четырех лет. [5] Он также происходит из семьи военных, поскольку «его отец и деды оба служили, а его дядя был морским пехотинцем». [6]

Относительно автобиографических элементов романа Пауэрс говорит: «Я сопереживал сути того, что переживает Бартл. Я чувствовал эти вещи и задавал себе те же вопросы: есть ли в этом что-то искупительное; имеет ли само по себе спрашивание ценность? История выдумана, но есть определенная связь между его эмоциональной и ментальной жизнью и моей». [6]

Сюжет

Роман «Желтые птицы» начинается со слов «Война пыталась убить нас весной» и повествует о рядовом Джоне Бартле, главном герое и рассказчике романа, в Аль-Тафаре, Ирак; Форт-Диксе , Нью-Джерси ; Кайзерслаутерне , Германия ; родном городе автора и рассказчика Ричмонде, Вирджиния ; и Форт-Ноксе , Кентукки , с декабря 2003 года по апрель 2009 года.

Большая часть романа посвящена обещанию Бартла матери Мёрфа, рядового, не дать ему погибнуть на войне. Бартл и Мёрф также заключают пакт, чтобы не стать 1000-й жертвой на войне. Однако в начале романа читатель узнает, что Мёрф погибает на войне.

В «Желтых птицах» также исследуются реакции солдат после их развертывания. Бартл входит в состояние, в котором он не хочет покидать свой дом по возвращении с войны, и медленно ухудшается по мере развития романа. Пауэрс заявил: «Я хотел показать всю картину. Это не просто: вы выходите из самолета, вы возвращаетесь домой, все в порядке. Может быть, физическая опасность заканчивается, но солдаты все еще подвергаются высокому риску получить ранения другим способом. Я подумал, что важно признать это». [6]

Название романа отсылает к истории, которую Мёрф рассказывает Бартлу, находясь на сторожевой вышке, о том, как «отец Мёрф принёс домой из шахты дюжину клеток с канарейками и выпустил их в дупле, где они жили, и как канарейки лишь порхали и пели некоторое время, прежде чем снова сесть на верхушки своих клеток, которые были расставлены рядами, его отец, вероятно, думал, что птицы не вернутся по своей воле в своё заточение, и что клетки следует использовать для чего-то другого: в качестве красивой грядки для овощей, возможно, как место для подвешивания свечей между деревьями, и в какой странной тишине функционирует мир, должно быть, размышлял Мёрф, когда птицы мирно устроились в своём строю и перестали петь». [7]

Темы

Эпиграф к «Желтым птицам»

"Желтая птица

С желтым клювом,

Был взгроможден на

Мой подоконник.

Я заманил его

С куском хлеба

И тогда я разбил

Его чертова голова..."

Традиционный ритм марша армии США

Для Пауэрса эпиграф стал означать: «отсутствие контроля солдат над тем, что с ними происходит. Война продолжается, независимо от того, что вы думаете или делаете; это сущность сама по себе. Вы бессильны, и бессилие само по себе становится врагом. Таков был мой эмоциональный опыт войны. Идея птицы нашла отклик в самой сути того, что я пытался донести». [6]

Одной из главных тем «Желтых птиц» является разделение между американской общественностью и солдатами, воюющими за рубежом, что доминировало во время войны в Ираке. Это отражает идею, которую Томас Фридман и Майкл Мандельбаум выдвинули в своей книге «That Used to Be Us» : «Мы также передали жертвоприношение на аутсорсинг. Если Вторая мировая война была «хорошей войной», а Корейская война — «забытой войной», а Вьетнамская — «спорной войной», то конфликт, начавшийся с атак 11 сентября 2001 года и отправивший американские войска в Афганистан и Ирак на почти десятилетие, можно назвать «войной 1 процента». Войска, развернутые в этих зонах боевых действий, и их ближайшие семьи составляют менее 1 процента населения Соединенных Штатов. Остальные из нас ничего не вносят. Мы даже не будем увеличивать наши налоги, даже за счет надбавки на бензин, чтобы оплачивать эти войны. Поэтому мы в конечном итоге просим 1 процент страны принести высшую жертву, а остальные 99 процентов — не приносить никаких жертв вообще». [8]

Что касается отсутствия связи между американскими войсками и широкой общественностью, Пауэрс сказал: «Но я также почувствовал сильное негодование из-за того, что, похоже, никого не волновало, что мы ввязались в это дело, не подумав о последствиях... В некотором смысле диалог как таковой отсутствует. Кажется, что публичный разговор исчез. В Афганистане сейчас все еще есть солдаты. Возможно, сейчас есть раненый солдат, который чувствует, как его жизнь ускользает от него. И это не заслуживает упоминания в некоторых местах. Я думаю, что это трагично». [9]

Прием

В обзоре для The New York Times Бенджамин Перси пишет: «Таким образом, «Желтые птицы» вступают в разговор с такими книгами, как « Церемония » Лесли Мармона Силко , « Призрачный шум » Брайана Тернера и классика Тима О'Брайена «То, что они несли » , — и пробуждают читателей «испорченных городов Америки» к реальности, с которой большинство предпочло бы не сталкиваться. Перси цитирует роман, написав: «Вот мы, переживаем из-за наших очередей на Netflix , в то время как на другом конце света людей разрывает на куски. И хотя мы можем прикрепить желтый магнит-ленту к заднему борту нашего грузовика, хотя мы можем пожать руку солдату в аэропорту, мы игнорируем тот факт, что в Америке, как говорят, в среднем 18 ветеранов совершают самоубийство каждый день. Какой позор, говорим мы, а затем быстро переходим к любым другим мукам и развлечениям, которые занимают заголовки». [10]

Мичико Какутани включила ее в число своих 10 любимых книг 2012 года и назвала ее: «глубоко трогательная книга, передающая ужасы боя с душераздирающей поэзией. Одновременно свежий роман воспитания и метафизическая притча о потере невинности и использовании памяти». [11]

Роман получил премию Anisfield-Wolf Book Award. [12] Присяжный Джойс Кэрол Оутс похвалила его способность описывать культуру меньшинства в Соединенных Штатах, а именно военную службу. Цитата Национальной книжной премии описывает «Желтых птиц» как: «Поэтичный, точный и трогательный, «Желтые птицы» — это произведение самых яростных принципов, восхваляющее утрату и в то же время осуждающее благочестие войны... Актуальный, жизненно важный, прекрасный роман, который напоминает нам своей скрупулезной честностью, как редко говорят его мучительные истины». [13]

Приспособление

В 2017 году книга была экранизирована под руководством Александра Мурса . В главных ролях снялись Джек Хьюстон , Олден Эренрайк , Тай Шеридан и Дженнифер Энистон .

Ссылки

  1. ^ "The New York Times". nytimes.com . Получено 2014-04-06 .
  2. ^ "Объявлен шорт-лист премии Guardian First Book Award 2012 | Книги | The Guardian". theguardian.com . Получено 28.06.2014 .
  3. ^ "Hemingway / PEN Award | Hemingway Society". hemingwaysociety.org . Получено 28.06.2014 .
  4. ^ "Кевин Пауэрс, Желтые птицы - Финалист Национальной книжной премии в номинации «Художественная литература», Национальный книжный фонд". nationalbook.org . Получено 06.04.2014 .
  5. ^ ab «Поэт, рожденный войной « Знать». utexas.edu . Получено 28.06.2014 .
  6. ^ abcd "Кевин Пауэрс о Желтых Птицах: "Я чувствовал то же самое и задавал те же вопросы" | Книги | The Guardian". theguardian.com . Получено 28.06.2014 .
  7. ^ Пауэрс, Кевин (сентябрь 2012 г.). Желтые птицы . Литтл, Браун. стр. 139.
  8. ^ Фридман, Томас и Мандельбаум, Майкл (2011). Это были мы: как американцы отстали в мире, который они придумали, и как мы можем вернуться . Picador. С. 309–310.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  9. ^ Линн Шерр. «История солдата: возвращение домой из Ирака». parade.condenast.com . Получено 28.06.2014 .
  10. ^ Перси, Бенджамин. «Желтые птицы» Кевина Пауэрса. The New York Times . Получено 06.04.2014 .
  11. ^ "The New York Times". nytimes.com . Получено 2014-04-06 .
  12. ^ "Желтые птицы". Anisfield-Wolf Book Awards . Получено 2023-01-23 .
  13. ^ "Кевин Пауэрс, Желтые птицы - Финалист Национальной книжной премии в номинации "Художественная литература", Национальный книжный фонд". nationalbook.org . Получено 28.06.2014 .
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Желтые_птицы&oldid=1242075089"