Автор | Арто Паасилинна |
---|---|
Оригинальное название | Jäniksen vuosi |
Переводчик | Герберт Ломас |
Язык | финский |
Издатель | Weilin+Göös |
Дата публикации | 1975 |
Место публикации | Финляндия |
Опубликовано на английском языке | Март 1995 г. |
Тип носителя | Печать (Твердый переплет) |
Страницы | 182 |
ISBN | 951-35-1252-5 |
OCLC | 2195299 |
«Год Зайца» ( фин . Jäniksen vuosi ) — плутовской роман финского писателя Арто Паазилинны , вышедший в 1975 году .
Роман был переведен на 29 языков, включая английский, болгарский, китайский, хорватский, чешский, голландский, эстонский, французский, немецкий, иврит, венгерский, итальянский, японский, корейский, румынский, русский, шведский, словенский, турецкий и украинский. Это самая читаемая работа Паасилинны, [1] и была включена в 1994 году в коллекцию репрезентативных произведений ЮНЕСКО , которая финансировала перевод на английский язык в 1995 году Гербертом Ломасом . Он был адаптирован дважды в художественные фильмы: финский фильм 1977 года под названием «Год зайца » и французский фильм 2006 года режиссера Марка Ривьера под названием «Le Lièvre de Vatanen» .
В нем рассказывается история Каарло Ватанена, разочарованного журналиста, который, едва не сбив зайца на своей машине, отворачивается от несчастной и нездоровой жизни. Поддавшись импульсу, Ватанен резко бросает свой городской образ жизни, работу и жену в обмен на свободу дороги и дикой природы, живя на свои сбережения и случайные заработки, все время сопровождаемый зайцем, которого он выходил и держал в качестве домашнего животного. Наступает год маловероятных встреч и приключений, в течение которых Ватанен неоднократно сталкивается с законом и общепринятыми нормами, но умудряется оставаться на плаву благодаря помощи и пониманию других сочувствующих свободных людей.