Шербурские зонтики

1964 film by Jacques Demy

Шербурские зонтики
Французский театральный релиз-плакат
ФранцузскийШербурские зонтики
РежиссерЖак Деми
НаписаноЖак Деми
ПроизведеноМэг Бодар
В главных ролях
КинематографияЖан Рабье
Отредактировано
  • Энн-Мари Котре
  • Моник Тейссер
Музыка отМишель Легран
Производственные
компании
  • Парк Фильм
  • Фильмы Мадлен
  • Бета Фильм ГмбХ
Распространяется20th Century Fox American International Pictures (США)
Даты выпуска
  • 19 февраля 1964 г. (Франция) (1964-02-19)
  • 12 ноября 1965 г. (Западная Германия) (1965-11-12)
Продолжительность работы
91 минута
Страны
  • Франция
  • Западная Германия
ЯзыкФранцузский
Театральная касса7,6 млн долларов США [1]

«Шербурские зонтики» ( фр . Les Parapluies de Cherbourg ) — музыкальный романтический драматический фильм 1964 года, написанный и снятый Жаком Деми , с музыкой Мишеля Леграна . Катрин Денев и Нино Кастельнуово играют двух молодых влюбленных во французском городе Шербур , разделенных обстоятельствами. Диалоги фильма полностью поются как речитатив , включая непринужденные разговоры, и поются через пение или через композицию , как некоторые оперы и мюзиклы. [2] Его рассматривают как второй из неформальной тетралогии фильмов Деми, которые разделяют некоторых из тех же актеров, персонажей и общую атмосферу романтической меланхолии, после «Лолы» (1961) и до «Девушек из Рошфора» (1967) и «Модельного магазина» (1969). Франкоязычный фильм был совместным производством Франции и Западной Германии. [3]

«Шербурские зонтики» выиграли « Золотую пальмовую ветвь» на Каннском кинофестивале 1964 года . В Соединенных Штатах фильм был номинирован на пять премий «Оскар» , включая «Лучший фильм на иностранном языке» , «Лучший оригинальный сценарий» (Деми) и «Лучший оригинальный саундтрек» (Деми и Легран). Главная тема фильма « Я буду ждать тебя » была номинирована на «Лучшую оригинальную песню » . Позднее она была адаптирована в англоязычный мюзикл .

В 2018 году опрос критиков BBC Culture включил фильм в список 100 величайших неанглоязычных фильмов всех времён. [4]

Сюжет

Часть первая: Отъезд (ноябрь 1957 г.)

Мадам Эмери и ее 17-летняя дочь Женевьева владеют крошечным, борющимся за существование магазином зонтиков в прибрежном городе Шербур в Нормандии . Гай — молодой автомеханик, который живет со своей болезненной тетей и крестной матерью Элизой и заботится о ней. Хотя мать Женевьевы не одобряет этого, Гай и Женевьева глубоко влюблены; они планируют пожениться и назвать своего первого ребенка Франсуазой. В то же время Мадлен, тихая молодая женщина, которая присматривает за тетей Гая, тайно влюблена в Гая.

Парня призывают на алжирскую войну . В ночь перед отъездом он и Женевьева клянутся в вечной любви и занимаются сексом, предположительно, впервые.

Часть вторая: Отсутствие (январь – апрель 1958 г.)

Женевьева узнает, что беременна, и пишет Гаю, но его ответы спорадичны. Ее мать говорит ей отказаться от Гая — он забыл ее. За Женевьевой ухаживает Ролан Кассар, добрый, молодой, очень богатый парижский ювелир; он хочет жениться на ней, несмотря на ее беременность. В одной из связей между трилогией фильмов Деми Ролан ранее безуспешно ухаживал за главной героиней в более ранней Лоле (1961); теперь он рассказывает версию этой истории мадам Эмери. Мадам Эмери призывает Женевьеву быть благоразумной и выбрать надежное будущее с Роланом. Ролан объявляет, что он уедет в Амстердам на три месяца и будет ждать ответа Женевьевы до своего возвращения. Женевьева выходит замуж за Ролана в большом соборе, но она, кажется, неоднозначно относится к своему решению.

Часть третья: Возвращение (март 1959 г. – декабрь 1963 г.)

Вернувшись с войны раненым, Гай узнает, что Женевьева вышла замуж и уехала из Шербура. Ему трудно приспособиться к гражданской жизни. После ссоры с начальником он увольняется с работы, идет выпить в захудалом баре и проводит ночь с проституткой. Когда он возвращается в свою квартиру, Мадлен сообщает ему, что его тетя Элиза умерла.

Гай видит, что Мадлен любит его, и он перестраивает свою жизнь с ее помощью. Используя наследство от своей тети, он открывает новую заправку в «американском стиле». Мадлен соглашается выйти за него замуж, хотя она задается вопросом, не просто ли он оправляется после потери Женевьевы.

Четыре года спустя, в снежный канун Рождества, Гай и Мадлен находятся в офисе своей заправки с маленьким сыном Франсуа. Когда Мадлен и Франсуа отправляются в гости к Санта-Клаусу , подъезжает машина. Водитель в норковой шубе — Женевьева, теперь богатая и утонченная. С ней молодая девушка, их дочь Франсуаза.

Гай приглашает Женевьеву в тепло офиса станции, где они болтают, пока мальчик обслуживает машину Женевьевы. Женевьева признается, что это ее первый визит в Шербур после замужества, и говорит Гаю, что ее мать недавно умерла. Когда его спрашивают, хочет ли он встретиться со своей дочерью, Гай отказывается.

Как только машина готова, Женевьева и Гай заканчивают разговор. Выходя, Женевьева открывает дверь и натягивает воротник, чтобы защититься от холода, прежде чем в последний раз оглянуться на Гая. Она идет к своей машине и уезжает. Мадлен возвращается с Франсуа, и Гай приветствует ее поцелуем. Порезвившись с сыном в снегу, Гай берет его на руки и следует за Мадлен внутрь.

Бросать

Большинство голосов основных актеров были дублированы .

Обрамление

«Зонтики» — средний фильм в неформальной «романтической трилогии» фильмов Деми, в которых есть некоторые общие актеры, персонажи и общий вид; он вышел после «Лолы» (1961) и до «Девушек из Рошфора» (1967). [5] Фильм имел большой успех во Франции, а также был показан за рубежом, представив Денев более широкой аудитории. Он был номинирован на несколько премий «Оскар» , в том числе за лучший иностранный фильм, лучшую песню, лучший саундтрек и лучший оригинальный сценарий. Он получил три награды на Каннском кинофестивале 1964 года , включая главный приз — « Золотую пальмовую ветвь ». Джим Ридли назвал « Шербур » «самым трогательным из мюзиклов и, возможно, самым полным выражением увлечения [Деми] на протяжении всей его карьеры переплетением реальной жизни, случая и завораживающей искусственности кинематографической иллюзии».

Музыка

Непрерывная музыкальная партитура и яркие цветные фотографии во многом способствовали популярности этого фильма. Формально работа является оперной, сюжет развивается исключительно посредством диалогов, исполняемых под музыку. Цветные фотографии яркие и живые. Все объединено оркестровой партитурой простых ритмов и мелодий, которые интегрированы в историю, охватывающую пять лет.

Поскольку актеры не имели профессионального вокального образования, большинство голосов актеров были дублированы и озвучены синхронно : [6]

  • Даниэль Ликари — Женевьева Эмери
  • Хосе Бартель: Гай Фуше
  • Кристиана Легран : Мадам Эмери
  • Жорж Бланесс — Роланд Кассард
  • Клодин Менье: Мадлен
  • Клэр Леклерк: Тетя Элиза
  • Мишель Легран: Жан

Музыка к фильму создала репутацию композитора Мишеля Леграна в Голливуде. Позже он написал музыку к другим фильмам, получив три премии «Оскар » . В Северной Америке две песни из фильма стали хитами и были записаны многими артистами: « I Will Wait for You » (главная тема, также известная как «Devant le garage») и «Watch What Happens» (первоначально «Recit de Cassard», «Cassard's Story»). Обеим песням были даны новые английские тексты от поэта Нормана Гимбела .

Песню «Watch What Happens» исполняли такие артисты, как Тони Беннетт , [7] Эд Эймс , [8] а также джазовые пианисты Оскар Питерсон [9] и Винс Гуаральди . [10]

Прием и наследие

«Шербурские зонтики» были встречены критиками с одобрением и часто считаются одним из лучших музыкальных фильмов всех времен. [11] [12] На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 97% на основе 69 рецензий со средней оценкой 8,8/10. Консенсус критиков сайта гласит: «Жак Деми возвышает простую драму повседневной жизни до возвышенной оперы, полной горько-сладкой страсти и игривого очарования, демонстрируя неподвластную времени игру Катрин Денев». [13] На Metacritic он имеет взвешенную оценку 86 из 100 на основе 9 рецензий, указывающую на «всеобщее признание». [14]

В обзоре для журнала Empire Ким Ньюман присудил фильму 5/5 звезд и похвалил «глубину оперных эмоций под напевным зингшпилем», представленную ведущими актерами фильма. [15] Найджел Эндрюс, пишущий для Financial Times, присудил фильму 4 звезды из 5, назвав фильм «тонким, но изысканно стилизованным произведением». [16] Кевин Махер из The Times в обзоре повторного выпуска фильма в 2019 году также похвалил фильм, присудив ему 5/5 звезд. [17] Значительная похвала также была направлена ​​на полностью пропетую природу фильма, причем и Джеймс Берардинелли из reelviews, и Роджер Эберт из Chicago Sun-Times похвалили этот аспект фильма в своих обзорах. [18]

Стэнли Кауфман из The New Republic охарактеризовал «Шербурские зонтики» как «уставший материал». [19]

Восстановленная цифровая версия « Шербурских зонтиков» была показана в рамках секции «Каннская классика» Каннского кинофестиваля 2013 года . [20]

Кинорежиссер Дэмьен Шазелл назвал этот фильм одним из своих любимых и одним из главных источников вдохновения для своего мюзикла « Ла-Ла Ленд» 2016 года . [21] [22] Грета Гервиг назвала этот фильм источником вдохновения для своей фэнтезийной комедии «Барби» 2023 года . [23]

Почести

Сценическая адаптация

В 1979 году в Публичном театре в Нью-Йорке состоялась премьера англоязычной сценической адаптации с текстами песен, переведенными Шелдоном Харником .

В 2005 году значительная переработка Харника была произведена в Two River Theatre Company в Ред-Бэнке, штат Нью-Джерси . Музыкальный руководитель/дирижер Натан Гурвиц обеспечил новую оркестровку. В актерский состав вошли Макс фон Эссен в роли Гая, Хезер Спор в роли Женевьевы и Морин Силлиман в роли мадам Эмери. Другие члены актерского состава включали Кен Кругман, Патти Перкинс, Робин Пэйн, Джонатан Каплан, Стивен Штайн Грейнджер, Бретт Ригби и Сара Делани. Постановка была художественным руководителем Джонатаном Фоксом, а хореография — Джинджер Тэтчер.

В 2011 году лондонская театральная компания Kneehigh Theatre Company представила мюзикл с Джоанной Райдинг в роли мадам Эмери, артисткой кабаре Мяу Мяу в роли Госпожи и Эндрю Дюраном в роли Гая. [30] Постановкой руководила Эмма Райс . Репетиции проходили в театре Curve в Лестере с 11 по 26 февраля 2011 года, а предварительные показы начались в Вест-Энде в театре Gielgud Theatre с 5 марта, официальное открытие состоялось 22 марта. [30] Он должен был идти до октября 2011 года, но был закрыт 21 мая 2011 года. [31]

Актёрский состав Вест-Энда: [32]

  • Джоанна Райдинг в роли мадам Эмери
  • Эндрю Дюран в роли Ги Фуше
  • Доминик Марш — Роланд Кассар/тетя Элиза
  • Лора Брайдон в составе ансамбля
  • Гарет Чарльтон — Дюбург/Моряк/Аниматор
  • Крис Дженкинс в роли ансамбля/свинга
  • Мяу-Мяу как Госпожа
  • Карли Боуден в роли Женевьевы Эмери
  • Синтия Эриво в роли Мадлен
  • Мэтт Уилман в роли моряка/ансамбля
  • Аки Омошайби — моряк/аниматор
  • Джиллиан Бадд в роли ансамбля/свинга

Реставрация

Киноверсия, выпущенная в 2004 году на DVD компанией Koch-Lorber Films, представляет собой полностью восстановленную версию оригинала. [6]

Первоначально фильм был снят на негативную пленку Eastman , которая быстро выцвела и стала почти непригодной к использованию. Различные копии пленки, используемые в кинотеатрах, постепенно теряли свое качество. Таким образом, зонтики не могли быть видны с теми насыщенными цветами, которые изначально задумывал Деми.

Зная, что бумага Eastman со временем выцветет, Деми сделал три основных цветоделения желтого, голубого и пурпурного цветов на черно-белых негативных пленках, которые не выцветают. Эти черно-белые разделения имели большую долговечность. [a]

В 1990-х годах жена Деми, кинорежиссер Аньес Варда , возглавила проект по созданию новой цветной негативной пленки из трех черно-белых цветоделений. Восстановленные полноцветные отпечатки были сделаны с этого в 2004 году. Получившаяся пленка воссоздала видение Деми фантастически красочного Шербура.

Композитор Мишель Легран помог восстановить оригинальные четырехдорожечные стереозвуковые мастер-записи в цифровом формате. Он сделал ремастеринг своей партитуры, чтобы создать более качественную версию, выпущенную в 2014 году.

Цифровая версия фильма была выпущена на Blu-ray компанией Ciné Tamaris в 2013 году, в 50-ю годовщину его оригинального выпуска. Эта версия была восстановлена ​​независимо от версии 2004 года с цветокоррекцией под руководством сына Деми Матье Деми . [33]

Новая реставрация фильма в формате 4K была впервые представлена ​​на Каннском кинофестивале 2024 года. [34]

Les Bicyclettes de Belsize

Название фильма вдохновило на создание музыкальной короткометражки, выпущенной в 1969 году под названием Les Bicyclettes de Belsize , которая по сути пародировала его. Дуглас Хикокс был режиссером этой короткометражки, а Лес Рид и Барри Мейсон сочинили музыку и написали текст заглавной песни, французская и английская версии которой попали в чарты в 1969 году для Мирей Матье и Энгельберта Хампердинка соответственно.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Этот процесс не является уникальным для этого названия, но он может быть уникальным для французских Eastmancolor-оригинальных пленок. В Соединенных Штатах производятся мастер-формы разделения, и они были сделаны почти для каждого названия Eastmancolor с 1952 года. Кроме того, так называемая "low-fade" пленка теперь используется для создания отпечатков.

Ссылки

  1. ^ "Les Parapluies de Cherbourg", кассовые сборы JP.
  2. ^ Коллекция Критерий
  3. ^ "Шербурские зонтики (1964)". Британский институт кино . Архивировано из оригинала 11 августа 2016 года . Получено 13 июля 2021 года .
  4. ^ "100 величайших фильмов на иностранном языке". www.bbc.com . Получено 14 июля 2021 г. .
  5. Бернард Вайнрауб , «В кино. Женщина грабит колыбель», The New York Times , 7 августа 1998 г.
  6. ^ ab Erickson, Glenn (3 апреля 2004 г.). "Обзор DVD Savant: Шербурские зонтики". dvdtalk.com . Получено 9 декабря 2007 г. .
  7. ^ Смотрите What Happens на официальном канале Тони Беннетта на YouTube
  8. ^ Смотрите, что происходит (из фильма «Шербурские зонтики») Эда Эймса - Тема на YouTube
  9. ^ Смотрите What Happens (вживую) Оскара Питерсона - Тема на YouTube
  10. ^ Рикерт, Дэвид (18 ноября 2004 г.). «Винс Гуаральди: Оахака». allaboutjazz.com . Все о джазе . Получено 7 мая 2020 г. .
  11. ^ Зилко, Дэвид Эрлих, Кейт Эрбланд, Кристиан; Эрлих, Дэвид; Эрбланд, Кейт; Зилко, Кристиан (29 июня 2022 г.). «55 лучших мюзиклов всех времен, рейтинг». IndieWire . Получено 12 июля 2022 г.{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  12. ^ «Шербурские зонтики — вечное доказательство того, что мюзиклы могут быть глубокими». The AV Club . 9 апреля 2021 г. Получено 12 июля 2022 г.
  13. ^ "Шербурские зонтики (Les Parapluies de Cherbourg) (1964)" . Гнилые помидоры .
  14. ^ "Шербурские зонтики (переиздание)". Metacritic . Получено 26 июня 2023 г. .
  15. ^ "Шербурские зонтики". Empire . Январь 2000. Получено 12 июля 2022 .
  16. ^ «Шербурские зонтики — возрождение классики Жака Деми». Financial Times . 4 декабря 2019 г. Архивировано из оригинала 10 декабря 2022 г. Получено 12 июля 2022 г.
  17. ^ Махер, Кевин. «Обзор «Шербурских зонтиков» (1964) — хиты колоссальные». The Times . ISSN  0140-0460 . Получено 12 июля 2022 г.
  18. ^ Берардинелли, Джеймс. "Шербурские зонтики". Обзоры фильмов Reelviews . Получено 12 июля 2022 г.
  19. ^ "Стэнли Кауфман о фильмах". The New Republic . 2 января 1965 г.
  20. Майкл Россер, Андреас Вайсман (29 апреля 2013 г.). «Обнародован список участников Cannes Classics 2013». Screen Daily . Получено 30 апреля 2013 г.
  21. ^ "Любимые моменты в кино режиссера "Ла-Ла Ленда" Дэмьена Шазелла". CBS News . 25 февраля 2017 г.
  22. ^ Макговерн, Джо (8 декабря 2016 г.). «Ла-Ла Ленд: 15 факторов, повлиявших на музыкальную мелодраму режиссера Дэмьена Шазелла». Entertainment Weekly .
  23. ^ «Барбимания! Марго Робби рассказывает о фильме, который все ждут». Vogue . 24 мая 2023 г. Получено 26 июня 2023 г.
  24. ^ "Шербурские зонтики". Каннский кинофестиваль . Получено 28 февраля 2009 г.
  25. ^ "37-я церемония вручения премии "Оскар" (1965). Номинанты и победители". oscars.org . Получено 5 ноября 2011 г. .
  26. ^ «The Shadow Of Your Smile» побеждает в номинации «Лучшая песня» на премии «Оскар» 1966 года
  27. «Доктор Живаго» и «Звуки музыки» получили музыкальные премии: «Оскар» 1966 года
  28. «Доктор Живаго» и «Милая» получили награды за лучшую литературную работу: «Оскар» 1966 года
  29. ^ "38-я церемония вручения премии "Оскар" (1966). Номинанты и победители". oscars.org . Получено 5 ноября 2011 г. .
  30. ^ ab «Верхом, Мяу, чтобы стать ведущей в мюзикле «Шербурские зонтики» Леграна на Вест-Энде», Westend.Broadwayworld.com, 14 января 2011 г.
  31. ^ «Шербурские зонтики», Londontheatre.co.uk, 14 января 2011 г.
  32. ^ "Umbrellas of Cherbourg West End Cast" Архивировано 17 августа 2011 г. на Wayback Machine UmbrellasofCherbough.com
  33. ^ Восстановление зонтиков Шербура|Текущий|Коллекция Criterion
  34. ^ Шербурским зонтикам исполняется 60 лет - Каннский фестиваль

Дальнейшее чтение

Статьи

  • А.Б. (26 февраля 1965 г.). «Фильмы: Les Parapluies de Cherbourg». Макгилл Дейли Панорама . п. 11
  • «Новички лидируют в заслуживающем внимания фильме». The Valley News . 4 апреля 1965 г., стр. 49
  • МакНир, Бетт (8 июля 1965 г.). «Француз спасает перекрашенные „зонтики“». The Evening Journal . стр. 29
  • «Макс Пьер Шеффер: 'Sie werden es nicht für möglichhalten'». Быстрый . 12 февраля 1969 г. с. 41

Книги

  • Deutsches Bühnen-Jahrbuch, Том 71 . Druck und Kommissionverlag FA Günther & Sohn. 1963.
  • Лебон, Эрик Антуан (2018). Леонид Могуи: Гражданин мира платит за кино . Париж: L'Harmattan. п. 9. ISBN 978-2-343-15364-3 . 
  • Шербурские зонтики на IMDb
  • Шербурские зонтики на AllMovie
  • «Шербурские зонтики» в базе данных фильмов TCM
  • Шербурские зонтики на Rotten Tomatoes
  • Обзор читателей из Чикаго
  • Мюзикл «Шербурские зонтики» в Вест-Энде
  • Шербурские зонтики: Конечное навсегда, эссе Джима Ридли в Criterion Collection
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Umbrellas_of_Cherbourg&oldid=1252695451"