Гадкий американец

Политический роман 1958 года Юджина Бердика и Уильяма Ледерера
Гадкий американец
Обложка первого издания
АвторЮджин Бердик
Уильям Ледерер
ЯзыкАнглийский
ЖанрПолитическая фантастика
Установить вСархан
Опубликовано1958 г. Нортон
Место публикацииСоединенные Штаты
Тип носителяПечать
Страницы285 стр.
OCLC287560
823.914
Класс LCPS3562.E3

«Гадкий американец» политический роман 1958 года Юджина Бердика иУильяма Ледерера , в котором описываются неудачи дипломатического корпуса США в Юго-Восточной Азии .

Книга вызвала сенсацию в дипломатических кругах и имела важные политические последствия. Корпус мира был создан во время администрации Кеннеди отчасти в результате книги. Бестселлер постоянно переиздавался и является одним из самых влиятельных американских политических романов . [1] Его называли «знаковым текстом Холодной войны». [2]

Фон

Авторы

Уильям Ледерер был американским писателем и капитаном ВМС США , служившим специальным помощником главнокомандующего вооруженными силами США на Тихоокеанском и Азиатском театрах военных действий.

Юджин Бердик был американским политологом, романистом и автором документальной прозы, служил на флоте во время Второй мировой войны . Они встретились в период подготовки к войне во Вьетнаме . [3]

Авторы были разочарованы стилем и содержанием дипломатических усилий США в Юго-Восточной Азии . Они стремились продемонстрировать в своих работах свою веру в то, что американские чиновники и гражданские лица могли бы внести существенный вклад в политику Юго-Восточной Азии, если бы они были готовы изучать местные языки, следовать местным обычаям и использовать региональную военную тактику.

Исторические и политические

Книга во многом была продуктом своего времени и исторического контекста.

В 1958 году Холодная война была в полном разгаре, сталкивая двух геополитических гигантов, Соединенные Штаты и Советский Союз , друг с другом за военное и геополитическое влияние и господство. НАТО и Варшавский договор разделили Европу на два конкурирующих видения мира: западный мир рассматривал страны Восточного блока как находящиеся за железным занавесом , о чем свидетельствует неудавшаяся Венгерская революция . Восточный блок противостоял, изображая себя освободителем стран, которые все еще находились в плену колониальных махинаций, о чем свидетельствуют банановые республики . Гонка ядерных вооружений была в самом разгаре, и изначально США были далеко впереди, но к 1955 году Советы взорвали водородную бомбу и начали догонять, вызывая страхи ядерного армагеддона .

Запуск Советским Союзом спутника на орбиту в 1957 году дал Советам огромную технологическую и пропагандистскую победу и вызвал кризис доверия к Соединенным Штатам и опасения по поводу отставания в технологическом и военном отношении. В Азии французы покинули Индокитай в 1954 году после поражения в битве при Дьенбьенфу , а США вмешались во Вьетнам, чтобы заполнить предполагаемый вакуум власти. США и Советы боролись за превосходство в Третьем мире через своих доверенных лиц в Латинской Америке, Африке и Азии.

На Ближнем Востоке США опасались распространения коммунизма, начавшегося в Египте , и пытались закрепить за Западом самую густонаселенную и политически мощную страну региона, гарантируя финансирование строительства Асуанской плотины , но в конечном итоге победу одержали Советы. Советские дипломатические и политические успехи в Третьем мире заставили Запад беспокоиться о потере одной страны за другой из-за коммунизма [4] согласно теории домино, на которую ссылался президент Дуайт Д. Эйзенхауэр . [ требуется ссылка ]

Именно в этой атмосфере страха, недоверия и неуверенности в Соединенных Штатах относительно советской военной и технологической мощи и политического успеха коммунистов в неприсоединившихся странах третьего мира роман был опубликован в 1958 году и произвел немедленный резонанс.

Лайман Киркпатрик , генеральный инспектор Центрального разведывательного управления, посчитал разумным предупредить директора Центрального разведывательного управления о необходимости отправить служебную записку, когда книга будет опубликована и издана Saturday Evening Post . [5] Журнал Foreign Service Journal , ежемесячное издание Американской ассоциации дипломатической службы , прокомментировал на редакционной странице, что «ни один вдумчивый читатель не сможет легкомысленно отмахнуться от «Уродливого американца», потому что, несмотря на все его ошибки и искажения, он по-прежнему откровенно излагает проблему, которая давно обсуждается в самой дипломатической службе». [6]

Содержание

В книге описываются неудачи дипломатического корпуса США , чья нечувствительность к местному языку, культуре и обычаям, а также нежелание интегрироваться резко контрастировали с отточенными способностями дипломатии Восточного блока (прежде всего советской) и привели к успеху коммунистической дипломатии за рубежом. [3]

Литературная структура

Заголовок

Название романа является отсылкой к роману Грэма Грина 1955 года «Тихий американец» [7] : 17  и иногда с ним путали. [3]

«Уродливый американец» в названии книги относится к герою книги, невзрачному инженеру Гомеру Аткинсу, чьи «мозолистые и почерневшие от жира руки всегда напоминали ему, что он уродливый человек». Аткинс, живущий с местными жителями, понимает их потребности и предлагает действительно полезную помощь в небольших проектах, таких как разработка простого водяного насоса с приводом от велосипеда. [3]

Параметр

Действие романа происходит в вымышленной стране под названием Сархан (воображаемая страна в Юго-Восточной Азии, которая чем-то напоминает Лаос , но которая призвана намекать на Вьетнам) и включает в себя несколько реальных людей, большинство имен которых были изменены. Книга описывает проигрышную борьбу Соединенных Штатов против коммунизма из-за некомпетентности и неуклюжести американского дипломатического корпуса [8], вытекающих из врожденного высокомерия и их неспособности понять местную культуру. Книга подразумевает, что коммунисты были успешны, потому что они практиковали тактику, похожую на тактику главного героя Гомера Аткинса. [3]

Категория и структура

Книга написана как серия взаимосвязанных виньеток . Первоначально она была заказана издателем как документальная проза, но была изменена на беллетризованный роман по предложению редактора. Авторы говорят во введении, что работа представляет собой «перевод факта в вымысел». [3]

Краткое содержание сюжета

В одном из эпизодов бирманский журналист говорит: «По какой-то причине [американцы], которых я встречаю в своей стране, не такие, как те, кого я знал в Соединенных Штатах. Кажется, с американцами происходят таинственные перемены, когда они приезжают в чужую страну. Они изолируют себя в социальном плане. Они живут претенциозно. Они шумные и показные». [9]

Американский посол «Счастливчик» Лу Сирс ограничивает себя своим комфортабельным дипломатическим комплексом в столице. Советский посол говорит на местном языке и понимает местную культуру. Он сообщает своим московским начальникам, что Сирс «держит своих людей занятыми встречами, общественными мероприятиями, а также приветствиями и брифингами для десятков сенаторов, конгрессменов, генералов, адмиралов, заместителей госсекретарей и министров обороны и так далее, которые приезжают сюда, чтобы «посмотреть на себя». Сирс подрывает творческие усилия по предотвращению коммунистического мятежа.

Персонажи в реальной жизни

Согласно статье, опубликованной в Newsweek в мае 1959 года, «настоящим» «уродливым американцем» был техник Управления международного сотрудничества по имени Отто Хунервадель, который вместе со своей женой Хелен служил в Бирме с 1949 года до своей смерти в 1952 году. Они жили в деревнях, где обучали методам ведения сельского хозяйства и помогали открывать домашние консервные заводы. [10]

Другой персонаж книги, полковник Хилландейл, по-видимому, был списан с реального генерал-майора ВВС США Эдварда Лэнсдейла , который был экспертом в контрпартизанских операциях . [11] [12]

Популярность

Книга была опубликована в The Saturday Evening Post осенью 1958 года и вошла в список «Книга месяца» по версии Клуба в октябре. [1]

Книга мгновенно стала бестселлером, выдержав 20 изданий с июля по ноябрь 1958 года, оставаясь в списке бестселлеров в течение полутора лет и в конечном итоге разойдясь тиражом в четыре миллиона экземпляров. [1] Книга произвела сенсацию в дипломатических кругах. Джон Ф. Кеннеди был настолько впечатлен книгой, что отправил по экземпляру каждому из своих коллег в Сенате США. Книга стала одним из самых продаваемых бестселлеров в США, непрерывно переиздавалась с момента своего появления и является одним из самых политически влиятельных романов во всей американской литературе. [1]

После того, как книга приобрела широкую читательскую аудиторию, термин «уродливый американец» стал использоваться для обозначения «громкого и показного» типа гостя в другой стране, а не «неприметных людей, которые не боятся «испачкать руки», как Гомер Аткинс», о которых говорилось в самой книге.

Обзоры

Учитывая настроение страха и неопределенности в США в то время из-за Спутника и других предполагаемых неудач в борьбе Холодной войны, книга о дипломатических неудачах в Юго-Восточной Азии хорошо соответствовала духу времени и была готова привлечь внимание. Книгу щедро расхваливали в San Francisco Chronicle , The New York Times Book Review и Chicago Tribune , а рецензенты добавляли собственные истории о хамском поведении со стороны американцев за рубежом. Рецензент в Catholic World связал ее с The Quiet American и сказал, что книга пытается ответить на некоторые вопросы, поднятые в книге Грина.

Обзоры в некоторых новостных или авторских изданиях отражали различные мнения, существовавшие во время публичных дебатов Холодной войны. Рецензент в Time назвал его «грубой серией черно-белых карикатур», в то время как Saturday Review и The Nation также не одобряли чрезмерно упрощенных персонажей. [7] : 16 

Влияние

Современная реакция

Книга была опубликована в последние дни правления Эйзенхауэра . Сообщается, что в результате выхода книги Эйзенхауэр приказал провести расследование программы иностранной помощи США. По мере того, как накалялась президентская кампания 1960 года, вопросы, поднятые в книге, стали темой предвыборной кампании Демократической партии . [7] : 17 

Президентская политика

Долгосрочные последствия для администрации Кеннеди включали национальную программу физической подготовки президента Кеннеди, его заявление о готовности Америки « нести любое бремя » в странах третьего мира , основание Корпуса мира , наращивание американских сил специального назначения и акцент на тактике противоповстанческих действий в борьбе с коммунистами в Южном Вьетнаме. [1] По словам британского режиссера-документалиста Адама Кертиса, сенатора и будущего президента США «Джон Ф. Кеннеди был захвачен « Гадким американцем » . В 1960 году он и еще пять лидеров общественного мнения купили большую рекламу в The New York Times , заявив, что они отправили копии романа каждому сенатору США, потому что его послание было очень важным». [13]

Президент Линдон Бейнс Джонсон упомянул термин «уродливый американец» в своей речи «Великое общество» перед выпускниками университета в 1964 году [14] , и к тому времени он использовался как уничижительное выражение для обозначения в целом оскорбительного поведения американцев за рубежом. [15]

Корпус Мира

Сенатор Хьюберт Хамфри впервые внес законопроект в Конгресс в 1957 году о формировании Корпуса мира, нацеленного в первую очередь на развитие в странах третьего мира, но «он не встретил большого энтузиазма» [16] , и усилия провалились. « Уродливый американец» был опубликован в следующем году. Сенатор Кеннеди впервые упомянул идею создания Корпуса мира во время своей кампании за пост президента в 1960 году [17] и в марте 1961 года, через два месяца после своей инаугурации, Кеннеди объявил о создании Корпуса мира. [18] Кеннеди и другие члены администрации рассматривали Корпус мира как свой ответ на проблемы, описанные в «Уродливом американце» . [19]

Критика

Президенты, сенаторы и конгрессмены ссылались на книгу или цитировали ее, либо в качестве комментария, либо для достижения своих целей, либо для ее критики. Сенатор Дж. Уильям Фулбрайт , влиятельный председатель Комитета по иностранным делам , раскритиковал книгу с трибуны Сената, заявив, что она содержит «фальшивые» утверждения о некомпетентности и что она является продолжением обвинений в измене времен Маккарти . [7] : 17–18  Историк Дэниел Иммервар писал, что книга пропагандировала идею о том, что американцы, если будут вести себя должным образом, смогут решить проблемы третьего мира. [20]

Долгосрочное воздействие

Название вошло в английский язык для типа персонажа, изображенного в книге. Книга является одним из немногих произведений, которые оказали глубокое и длительное влияние на американские политические дебаты, наряду с такими произведениями, как «Хижина дяди Тома» и «Джунгли» . [7] : 15 

В 2009 году в The New York Times Book Review появилась статья о влиянии книги с момента ее первой публикации. Рецензент написал, что «устойчивый резонанс книги может говорить не столько о ее литературных достоинствах, сколько о ее неспособности изменить отношение американцев. Сегодня, когда битва за сердца и умы переместилась на Ближний Восток, мы все еще не можем говорить на сарханском языке». [3]

В книге 2011 года об арабо-американских отношениях частично использовано название книги, в ней упоминается ощущение дипломатической неуклюжести в Юго-Восточной Азии, изображенное в книге, и указывается, что многие арабские комментаторы сравнивают американские ошибки в Ираке с ошибками в Юго-Восточной Азии. [21]

Ледерер и Бердик позже опубликовали в 1965 году роман под названием «Сархан » о коммунистической угрозе и политике Вашингтона в Юго-Восточной Азии. [22] После того, как тысячи экземпляров, которые были доступны в книжных магазинах, казалось, исчезли с полок, авторы убедились, что за попыткой запретить книгу стояли правительственные агентства. После десятилетия недоступности она была переиздана в 1977 году под названием « Обманчивый американец» . [23]

фильм 1963 года

Киноверсия романа была сделана в 1963 году, и Марлон Брандо снялся в роли посла Харрисона Картера МакУайта. « Гадкий американец» получил смешанные отзывы и плохо собрал кассу. [24]

Смотрите также

Примечания

Ссылки

  1. ^ abcde Хеллманн, Джон (июль 1983 г.). «Вьетнам как символический ландшафт: уродливый американец и новые рубежи». Peace & Change . 9 ( 2– 3): 40– 54. doi :10.1111/j.1468-0130.1983.tb00494.x. ISSN  1468-0130.
  2. ^ Иммервар, Дэниел (2019). «Уродливый американец: чистка лука от культового текста холодной войны». Журнал американо-восточноазиатских отношений . 26 (1): 7– 20. doi : 10.1163/18765610-02601003. S2CID  186928922.
  3. ^ abcdefg Мейер, Майкл (12 июля 2009 г.). «Все еще „уродлив“ после всех этих лет». Sunday Book Review. New York Times . Архивировано из оригинала 24-10-2015 . Получено 27-05-2015 .
  4. ^ Джонсон, Клаудия Дёрст; Джонсон, Вернон Элсо (2002). Социальное воздействие романа: справочное руководство. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Publishing Group. стр. 308. ISBN 978-0-313-31818-4. LCCN  2001055624. OCLC  144683798 . Получено 14 июня 2016 г. .
  5. Киркпатрик, Лайман (1 октября 1958 г.). «Уродливый американец» Уильяма Дж. Ледерера и Юджина Бердика. Докладная записка для директора Центрального разведывательного управления (технический отчет). Центральное разведывательное управление . Получено 17 января 2025 г.
  6. ^ "Урок "Уродливого американца"". Foreign Service Journal . 35 (12). Американская ассоциация дипломатической службы: 25–26 . Декабрь 1958 г. Получено 17 января 2025 г.
  7. ^ abcde Хеллман, Джон (1986). Американский миф и наследие Вьетнама. Нью-Йорк: Columbia University Press. ISBN 978-0-231-05878-0. OCLC  12052089 . Получено 14 июня 2016 г. .
  8. ^ Пол Холландер (1995). Антиамериканизм: иррациональный и рациональный . Нью-Брансуик, Нью-Джерси, США: Transaction Publishers. стр. 399. ISBN 978-1-4128-1734-9OCLC  30701897. Весьма популярным посланием книги было то, что американцы за рубежом, и чиновники в частности, были полностью невежественны в местных обычаях, социальных нормах и культуре и весело нечувствительны к чувствам и верованиям народов, которые они стремились защитить от коммунистической угрозы. « Уродливый американец» стал стереотипом американца за рубежом, которого все не любили... Роман также передавал, что немногие американцы, которые были осведомлены и интересовались зарубежными странами, систематически отсеивались от дипломатической службы. Посол Сирс из романа думает о туземцах как о «маленьких обезьянках» и понятия не имел, где находится страна, в которой ему дали работу в качестве политической награды. Он был среди американских чиновников, которых один из красноречивых туземцев описал как людей, которые не могут понять силу идей (в отличие от коммунистов) и которых послали, чтобы «попытаться купить нас, как скот».
  9. ^ Ледерер, Уильям Дж.; Бердик, Юджин (1958). Гадкий американец. Библиотека Нортона. Нортон. ISBN 9780393318678. LCCN  58007388 . Получено 17 мая 2015 г. .стр. 145
  10. ^ Клиффорд, Роберт Л.; Хунервадель, Хелен Б. (1996) [1993]. "Глава 1: Начало Бирмы и пункт четыре". В Arndt, Ричард Т.; Дэвид Ли, Рубин (ред.). Разница Фулбрайта . Серия Fulbright Association. Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Transaction Publishers. стр.  20–24 . ISBN 978-1-56000-085-3. Получено 18 июля 2011 г.
  11. ^ Блум, Уильям (2003) [1-е издание Zed :1986]. Убийство надежды: военные вмешательства США и ЦРУ после Второй мировой войны. Лондон: Zed Books . стр. 125. ISBN 978-1-84277-368-0. OCLC  53391104 . Получено 5 мая 2016 г. . К августу, всего через несколько дней после закрытия конференции [Июль 1954 г., Женева], команда была на месте. Под руководством лидера ЦРУ Эдварда Лэнсдейла, свежего после его успеха на Филиппинах, была проведена кампания военной и психологической войны против Вьетминя. (Деятельность Лэнсдейла во Вьетнаме была описана в книгах « Гадкий американец» и «Тихий американец» .)
  12. ^ Immerwahr (2019), стр. 8.
  13. ^ Как убить разумного крестьянина
  14. ^ Wikisource:Великое общество
  15. ^ "Ugly American: Definition of Ugly American by Merriam-Webster". Merriam-Webster . Merriam-Webster . Получено 18.05.2015 . американец в чужой стране, поведение которого оскорбительно для жителей этой страны
  16. ^ Хамфри, Хьюберт Х. (1991). Образование общественного деятеля. стр. 184. ISBN 9780816618972.
  17. ^ "Замечания сенатора Джона Ф. Кеннеди". Корпус мира. 20 ноября 2013 г. [1960] . Получено 03.08.2015 .
  18. ^ "Указ 10924: Создание Корпуса мира. (1961)". Ourdocuments.gov. Архивировано из оригинала 2004-03-18 . Получено 16 октября 2011 .
  19. ^ Уоттс, Стивен (8 ноября 2016 г.). Кеннеди и мужская тайна: секс и власть на новом рубеже. Нью-Йорк: St. Martin's Press. стр. 215. ISBN 978-1-250-04998-8. OCLC  1013885328 . Получено 23 октября 2018 г. .
  20. ^ Immerwahr (2019), стр. 19-20.
  21. ^ Эль-Бендари, Мохамед (2011). «Уродливый американец» в арабском сознании: почему арабы недовольны Америкой? Potomac Books, Inc. стр. 9. ISBN 978-1-59797-673-2. OCLC  764650565 . Получено 26 июня 2016 г. .
  22. ^ Ледерер, Уильям Дж .; Бердик, Юджин (1965). Сархан . Макгроу-Хилл. OCLC  1061482.
  23. ^ Ледерер, Уильям Дж .; Бердик, Юджин (ноябрь 1977 г.). Обманчивый американец. WW Norton. ISBN 978-0-393-08802-1. OCLC  3203901.
  24. ^ "Самые кассовые фильмы 1963 года". 2013-09-06 . Получено 2015-05-18 .
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Ugly_American&oldid=1270046147"