Сказка о Ральфе Угольщике

«Сказка о Ральфе Угольщике» , также известная как «Сказка о Ральфе Угольщике» и «Хвост Рауфа Койлиера» [ 1] [2] [3] — это шотландская диалектная среднеанглийская поэма, написанная в конце пятнадцатого века. [4] Она представляет собой возрождение среднеанглийского аллитерационного стиха , в котором первая и средняя части каждого стиха начинаются с одного и того же звука. [5]

Синопсис

История повествует о короле Карле Великом, который заблудился и оторвался от своей свиты во время шторма. Он вынужден укрыться в доме угольщика по имени «Рауф». Хотя Рауф более или менее гостеприимен, он не понимает, что его гость — король, и поэтому обращается с ним довольно грубо.

Отправляясь на следующий день, Карл Великий просит Рауфа приехать ко двору в Париже, чтобы он мог продать свои товары по очень выгодной цене. Когда он возвращается домой, король приказывает своему лучшему рыцарю, сэру Роланду, осмотреть окрестности и сказать всем на дороге, чтобы они шли прямо к Карлу Великому. Происходит встреча между Роландом и Рауфом, в которой Роланд безуспешно требует, чтобы Рауф пошел с ним. Рауф, несмотря на великолепие Роланда, бросает ему вызов, сдержав свое слово сделать так, как просил его гость. В конце концов Роланд позволяет Рауфу идти своей дорогой, но они обещают друг другу встретиться позже, чтобы разрешить спор.

Когда Рауф наконец добирается до двора, он сбит с толку, так как никогда не был в таком месте. Когда Роланд рассказывает Карлу Великому о своей встрече, Карл Великий разыскивает Рауфа и, к всеобщему удивлению, посвящает его в рыцари, вызывая насмешки других рыцарей при дворе.

Рауф воспринимает все это спокойно и возвращается к месту, где он обещал встретиться с Роландом. Там он видит рыцаря на верблюде, скачущего к нему, которого он, несколько глупо, принимает за Роланда. Они сражаются, во время которого Рауф берет верх, затем понимает, что этот человек « сарацин », а не Роланд. В этот момент приходит Роланд. Он умоляет сарацина отречься от своей веры и принять христианство , иначе Роланд и Рауф будут вынуждены убить его. Они обсуждают это, поднимая вопросы мирской выгоды и веры. В конечном итоге сарацин делает то, что ему говорят, и обращается.

Дальнейшее чтение

  • Уолш, Элизабет (1989). Сказка о Ральфе Угольщике: Аллитерационный роман. П. Лэнг. ISBN 9780820408132. Получено 27 июля 2016 г.

Ссылки

  1. ^ Джонстон, Майкл; Джонстон, Майкл Роберт (1 мая 2014 г.). Романтика и дворянство в позднесредневековой Англии. OUP Oxford. стр. 50. ISBN 9780199679782.
  2. ^ Норако, Лейла К. «История Ральфа Кольера». Цифровые проекты библиотеки Роббинса . Университет Рочестера . Получено 27 июля 2016 г.
  3. ^ PURDIE, RHIANNON; CICHON, MICHAEL, ред. (1 января 2011 г.). Средневековый роман, средневековые контексты . Том 14. Boydell and Brewer. ISBN 9781843842606. JSTOR  10.7722/j.ctt81n72.
  4. ^ Лупак, Алан, ред. (1990). Три среднеанглийских романа о Карле Великом (Сказка о Ральфе Угольщике: Введение) . Medieval Institute Publications – через Университет Рочестера.
  5. Картлидж, Нил (1 января 2012 г.). Герои и антигерои в средневековом романе. Д. С. Брюэр. С.  145–148 . ISBN 9781843843047.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=История_Ральфа_Коллиера&oldid=1082816137"