Выживание Святой Иоанны

Музыкальный
Выживание Святой Иоанны
Средневековая рок-опера
Плакат постановки театра Андерсона 1971 года,
художник Дэвид Эдвард Берд
МузыкаГэри Раффин
Хэнк Раффин
Тексты песенДжеймс Лайнбергер
КнигаДжеймс Лайнбергер
Производство1970 Буффало, Нью-Йорк
1971 Офф-Бродвей

« Выживание Святой Иоанны» рок-опера группы Smoke Rise (Гэри Раффин, Хэнк Раффин, Стэн Раффин и Рэнди Багг — музыка написана Хэнком и Гэри) по оригинальной концепции и либретто драматургаи сценариста Джеймса Лайнбергера .

Выступления

Первоначальная концертная версия, состоявшая из восьми представлений, была в The Playwrights Unit. Полностью написанная музыкальная пьеса Лайнбергера с разговорным диалогом, поставленная Чаком Гнисом, была затем поставлена ​​в Studio Arena Theatre в Буффало, штат Нью-Йорк , с 5 по 29 ноября 1970 года. Столкнувшись с забастовкой такси и сомнительной поддержкой местных Ангелов Ада , которые приняли Джоан как свою принцессу-воительницу, постановка затем имела 16 представлений Off-off-Broadway [1] в Anderson Theatre [2] под руководством Гниса и продюсерами Хайлы Стоддард и Нила Дю Брока , с актерским составом, включавшим Гретхен Корбетт , Ф. Мюррея Абрахама , Ричарда Брайта и Джанет Сарно. Smoke Rise исполнили все песни, в то время как актеры отвечали за диалоги. [1] [3] Затем он был выпущен Smoke Rise как концептуальный альбом из двух пластинок на Paramount Records (PAS-9000), спродюсированный Стивеном Шварцем и Дэйвом Блюмом в середине 1971 года.

Сюжет

Сюжет «Выживания святой Жанны» , возможно, был вдохновлен оперой «Пастушка: Тайна Жанны д'Арк» Андре Герена и Джека Палмера Уайта, ревизионистской историей, утверждающей, что Жанна д'Арк избежала казни и позже вышла замуж за дворянина по имени Роберт дез Армуаз. Идея, отвергнутая историками, представление о легендарной Жанне, которая жила тайно, сохранилось. [4] Безусловно вдохновленная войной во Вьетнаме , [ требуется цитата ] опера рассказывает о правительстве Франции и Пьере Кошоне , архиепископе Бове , освобождающем Жанну д'Арк и позволяющем двойнику, также считающемуся ведьмой , сгореть вместо нее. Ее отправляют жить к немому фермеру, который влюбляется в нее, [1] как он разъясняет в песнях, исполняемых в монологе перед аудиторией. Понимая, что конца Столетней войне не видно , первый акт заканчивается тем, что Жанна пытается вернуться в армию [1], несмотря на то, что она больше не слышит своих голосов.

Во втором акте Джоан узнаёт, что потеряла уважение армии, которая пытается её изнасиловать . (В либретто в концептуальном альбоме Джоан изнасиловали примерно в середине акта; это было изменено, когда постановки вышли за рамки выступления группы и превратились в полноценную пьесу .) Она встречается с несколькими дезертирами, которые больше не понимают смысла войны и отвергают её прежние религиозные цели, жалуясь, что только их генералы и знать могут жить выше страданий. Одинокая и анонимная, Джоан в конце концов находит жителей деревни, которые ошибочно решают, что она наложила проклятие на их корову, привязывают её к дереву и сжигают, таким образом заканчивая её жизнь почти так, как это было бы в истории. [1] После своей смерти Джоан восстанавливает контакт со своими тремя голосами: Святым Михаилом , Святой Екатериной и Святой Маргаритой .

Сценарий пьесы хранится в коллекции Северной Каролины в Университете Северной Каролины в Чапел-Хилл и остается неопубликованным. [ требуется ссылка ] В нем много смен сцен, часто описывающих, как война влияет на жизнь простых людей, включая брата Джоан, Чарльза, который выступает в качестве писца у своей матери, и просит короля выдать им солдатское жалованье Джоан, чтобы они могли жить, и упрекает ее за некоторые гневные неформализмы, которые она хочет включить в письмо.

Песни

Дополнительные песни для расширенной версии
  • Жизнь с Дьяволом — Ведьмы
  • Ее сила в битве — придворный поэт
  • Гимн Святому Воину — Придворный Поэт
  • Армейская жизнь — Солдаты

Стивен Шварц работал над неиспользованной песней для дополнения под названием «I'll Call Her Barbara» (The Shepherd).

Обложку альбома украшает рисунок Дага Джеймисона.

Действующие лица

(в порядке появления)

Оригинальные отливки

Театр «Студио Арена», Буффало, ноябрь 1970 г.

  • Ф. Мюррей Абрахам — Первый монах, свинопас, врач, капрал, Филипп, монах с кающимися грешниками [1]
  • Билл Брейден — Монах епископа, Солдат, Прокаженный, Кающийся
  • Мэри Картер — Четвертая ведьма, Барменша, Шлюха, Мать Филиппа, Первая монахиня
  • Том Картер — Тюремный монах, Солдат, Кающийся грешник, Прокаженный
  • Джон А. Коу — тюремщик, батрак, английский солдат, епископ
  • Гретхен Корбетт — Джоан [1]
  • Патрик Форд — Ребенок с Матерью, Ребенок Фермера
  • Джудит Грэнит — Вторая Ведьма, Жена Фермера, Шлюха, Мать Джоан, Гадалка, Кающаяся грешница
  • Питер Лазер — Повешенный солдат, Дезертир, Молодой монах, Кающийся, Прокаженный
  • Ричард Брайт — Фермер
  • Мак МакМак — Третья Ведьма, Поэт, Солдат, Брат Жанны, Кающийся
  • Джордж Пенрекост — епископ, полковник, лейтенант, человек
  • Джанет Сарно — Первая ведьма, Мать с ребенком, Придворная дама, Шлюха, Монахиня, Кающаяся грешница, Прокаженная
  • Джулия Уиллис — Молодая ведьма, Придворная дама, Девушка с английским солдатом, Шлюха, Селянка

Театр Андерсона, Нью-Йорк, февраль 1971 г.

  • Ф. Мюррей Абрахам — Тюремный монах, Брат I, Свинопас, Капрал, Филипп, Солдат, Обвинитель
  • Вилли Рук — Мальчик-попрошайка, Ребенок, Прохожий, Прокаженный, Деревенский житель
  • Ленни Бейкер — Тюремщик, Английский солдат, Сын, Солдат, Филипп, Прокаженный, Монах с фонарем, Охотник, Кающийся, Клерк
  • Рональд Бишоп — Епископ, Солдат, Слуга, Монахиня, Сельский житель
  • Ричард Брайт — Фермер
  • Гретхен Корбетт — Джоан
  • Элизабет Эйс — Молодая Ведьма, Шлюха, Прохожая, Монахиня, Жительница деревни
  • Луис Гальтерио (заменен Биллом Брейденом) — Тюремный монах, Поэт, Другой солдат, Прохожий, Солдат, Монах с фонарем, Охотник, Мужчина
  • Джудит Гранит — Деревенская ведьма, Жена, Мать Джоан, Шлюха №1, Прохожая, Гадалка, Кающаяся грешница (также Мать)
  • Питер Лазер — Тюремный монах, Солдат, Прохожий, Дезертир, Прокаженный, Монах с фонарем, Охотник, Кающийся
  • Энтони Маркиона — Мальчик-нищий, мальчик
  • Патрисия О'Коннелл — Мать (заменена на Джудит Грэнит), Шлюха, Прохожая, Первая монахиня, Жительница деревни, Мать Филиппа (2-я)
  • Джанет Сарно — Безумная Ведьма, Шлюха №3, Прохожая, Прокаженная, Монахиня, Кающаяся
  • Том Сойер — Монах II, Фермер, Солдат, Слепой, Прохожий, Монах с фонарем
  • Мэтью Тобин — Писец, Полковник, Солдат, Монах с Фонарем, Охотник, Кающийся
  • Саша фон Шерлер — Умная Ведьма, Барменша, Шлюха №2, Мать Филиппа (1-я), Жительница деревни
  • Стив Рейнхардт — Standby for Smoke Rise

Примечания

  1. ^ abcdefg Марстон, Питер (24.04.2015). "УТРАЧЕННЫЕ СОКРОВИЩА — Подъем дыма — 'Выживание Святой Иоанны'". PopGeekHeaven.com . Получено 06.09.2015 .
  2. ^ Барнс, Клайв (1971-03-01). "Театр: рок-опера "Выживание Святой Иоанны" открывается". The New York Times . стр. 25. Получено 06.09.2015 .(требуется подписка)
  3. ^ Уолс, Роберт. «Американская рок-опера». The New York Daily News , 1971-02-21.
  4. ↑ Среди других источников см. «Жанна д’Арк » Режины Перну, рассказанная ею самой и ее свидетелями , стр. 249–254.
  • Страница Smoke Rise BadCat Records
  • Отрывки из рок-оперы «Выживание Святой Иоанны» на YouTube
  • Джеймс Лайнбергер: биография и поэзия
  • Операция «Пастушка»: Тайна Жанны д’Арк на Google Books
  • Страница Smoke Rise на Myspace с песнями из Survival
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Выживание_святой_Жанны&oldid=1168464948"