Песнь Песней | |
---|---|
Режиссер | Рубен Мамулян |
Сценарий: | |
На основе | по роману Германа Зудермана и пьесе Эдварда Шелдона |
В главных ролях | |
Кинематография | Виктор Мильнер |
Музыка от |
|
Распространяется | Парамаунт Пикчерз |
Дата выпуска |
|
Продолжительность работы | 90 минут |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | Английский |
Песнь песней — американский романтический драматический фильм 1933 года, снятый до принятия Кодекса , режиссёром Рубеном Мамуляном , с Марлен Дитрих в главной роли . Эта картина Paramount основана на романе Германа Зудермана Das Hohe Lied (1908) и пьесе Эдварда Шелдона Песнь песней (1914) . [1]
Песнь Песней — это «романтическая басня» с «трагическими элементами», в которой невинная крестьянская девушка постепенно, шаг за шагом, через превратности любви превращается в разочарованного циника. [2] [3] Наиболее показательным в этом случае является использование на немецком языке всей фразы для описания «великой песни любви» или «оды любви» в Первом послании Павла к Коринфянам . Это создает двойной смысловой слой в названии романа на немецком языке, который невозможно было бы воспроизвести в английском переводе.
Пьеса 1914 года «Песнь песней» Эдварда Шелдона также способствовала этой версии. Это ремейк немого фильма 1918 года «Песнь песней» с Элси Фергюсон в главной роли и немого фильма 1924 года «Лилия пыли» с Полой Негри . [4]
Невинная крестьянская девушка Лили (Марлен Дитрих) лишилась семьи после смерти своего престарелого отца. Ее тетя, миссис Расмуссен (Элисон Скипуорт), владелица книжного магазина, неохотно принимает Лили, но относится к ней скорее как к служанке, чем как к племяннице. От природы ласковая девушка привлекает внимание местного скульптора Ричарда (Брайан Ахерн), который флиртует с ней и приглашает ее в свою мастерскую, предлагая позировать ему. Лили возражает, но, страдая под пристальным вниманием своей злобной тети, она передумывает и соглашается. Позируя обнаженной для Ричарда, она открывает в себе женственность и, между прочим, влюбляется в бедного художника. Художник оказывается не в состоянии полностью ответить на непреодолимую страсть Лили к нему.
Появляется жених в лице богатого барона фон Мерцбаха (Лайонелл Этвилл). Покровитель книжного магазина миссис Рассмузен, он замышляет взять Лили в свое поместье и сделать ее своей любовницей, под предлогом того, что в основном неграмотная девушка будет служить ему секретарем. Тетя принимает денежную сделку от барона и выгоняет ее. Лили бежит в студию Роберта, барон преследует ее. К ее ужасу Ричард передает ее барону, полагая, что ей будет лучше с мужчиной, который сможет ее обеспечить. Барон влюбляется в Лили и женится на ней, но выгоняет ее из своего поместья, когда она в отчаянии пытается соблазнить мастера верховой езды барона.
Случайно Ричард встречает Лили, которая теперь работает в берлинском кабаре. Она винит его в своем униженном существовании, но цинично хвалит его за то, что он разубедил ее в иллюзиях и позволил ей избавиться от наивности и принять суровую реальность жизни. С раскаянием Ричард приглашает Лили вернуться в его студию. Там она сталкивается с теперь уже завершенной мраморной статуей, для которой она впервые позировала в девичестве, образом неиспорченной невинности. В рассчитанной ярости она разбивает фигуру на куски. После этого катарсиса Лили и Ричард примиряются и создают настоящий союз. [5] [6]
В начале 1930-х годов главной женской собственностью Paramount Pictures была актриса Марлен Дитрих . Настоящая «богиня экрана» Золотого века Голливуда, она соперничала с Гретой Гарбо из Metro-Goldwyn-Meyers . [7] [8] Режиссер Paramount Йозеф фон Штернберг сотрудничал с Дитрих в пяти фильмах подряд и сыграл важную роль в создании ее образа на экране. [9] После их менее впечатляющего фильма «Блондинка Венера» (1932) руководители Paramount сняли Дитрих в паре с Мамуляном в Песне песней. [10] [11]
Мамулян, выступая в качестве режиссера и продюсера, собрал талантливую команду, среди которой были сценарист Сэмюэл Хоффенштейн , арт-директор Ганс Дрейер и оператор Виктор Мильнер . [12] [13]
Рецензент New York Times «ADS» воздает постановке хвалебную хвалу. Хотя он и предупреждает, что «Песнь песней » — «не драматическая бомба», визуальные элементы сравниваются с романтической поэзией : «У г-на Мамуляна глаз поэта, а у его оператора, Виктора Милнера, мастерство поэта». Действительно, рецензент ссылается напоэму лорда Байрона « Она идет во всей красе » (1814), чтобы подчеркнуть этот момент. Выдающееся изображение Марлен Дитрих Лили в ее превращении из невинной деревенской девушки в падшую «даму полусвета» имеет тенденцию затмевать «совершенно превосходный» второстепенный состав. Рецензент заключает, что пьеса «не могла бы получить более удовлетворительной» кинематографической обработки. [14]
Rotten Tomatoes дает фильму оценку 83% на основе 6 интервью. ( Рецензия The New York Times в их число не входит.) [15]
Фильм оказался кассовым разочарованием для Paramount. [16]
С почти всеобщим переходом на звуковое кино в 1930 году Paramount запланировала ремейк своего немого фильма 1924 года « Лилия пыли» (1924) с Полой Негри в главной роли . К июлю 1933 года сценарий и сценарий Лео Бирински были готовы для «Песни песней». [17] Узнав о том, что идет работа над ремейком, цензоры в офисе Hays предупредили менеджера по производству Paramount Джесси Ласки , что низкий «моральный облик» главной героини в немом фильме не будет допускаться в звуковой версии. [18] Вопреки руководящим принципам производственного кодекса, Мамулян и руководители Paramount не представили окончательный сценарий съемок на утверждение в MPPDA , но направили завершенную копию фильма непосредственно в Совет по цензуре штата Нью-Йорк , чьи методы Paramount посчитала менее драконовскими. Мамулян лично обратился к администраторам MPPDA, и фильм избежал массовых сокращений, ограничившись всего 1500 футами, до его выхода в прокат в 1933 году. [19] В 1935 году, хотя «нежелательный материал» был удален, «Песнь песней» было отказано в переиздании и «отложено на десятилетия» как фильм с «социальной проблемой». [20]