Поющий, прыгающий жаворонок | |
---|---|
Народная сказка | |
Имя | Поющий, прыгающий жаворонок |
Также известен как | Поющий, парящий жаворонок; Дама и лев; Лилия и лев |
Группировка Аарне–Томпсона | АТУ 425С + АТУ 425А |
Страна | Германия |
Опубликовано в | Сказки братьев Гримм |
« Поющий, парящий жаворонок » , « Дама и лев » или «Лилия и лев » ( нем . Das singende springende Löweneckerchen ) — немецкая сказка , собранная братьями Гримм , изданная под номером 88. [1]
Это тип Аарне-Томпсона 425C. [2] Другие представители этого типа включают «Красавицу и чудовище» и «Маленькую собачку» . [3]
Он также содержит мотивы из AT 425A, такие как «К востоку от Солнца» и «К западу от Луны» , поиски потерянного мужа . [4] Другие произведения этого типа включают «Черного быка из Норровея» , «Дочь небес» , «Бурого медведя из Норвегии» , «Зачарованную свинью» , «Сказку о капюшоне» , «Железную печь» , «Веточку розмарина » и «Белого медведя-короля-Валемона» . [5]
Есть человек с тремя дочерьми. Однажды он должен отправиться в путешествие и спрашивает каждую из своих дочерей, что они хотели бы, чтобы он привез обратно. Старшая хочет алмазы, вторая — жемчуг, а младшая — поющего, прыгающего жаворонка (или розу в некоторых версиях). Человеку удается найти алмазы и жемчуг, но он не может найти жаворонка. По пути домой человек видит жаворонка на высоком дереве и приказывает своему слуге поймать его. Внезапно выскакивает лев и угрожает убить их обоих за попытку украсть жаворонка. В обмен на их жизни и жаворонка лев требует, чтобы человек принес ему первое, что встретит его по возвращении домой. Человек боится, что его встретит его младшая дочь, но его слуга убеждает его принять сделку.
Как и боялся мужчина, его младшая дочь первой его приветствует. Когда ей говорят о его обещании, дочь утешает отца и на следующее утро отправляется на встречу со львом. В замке льва ее встречают львы, которые по ночам превращаются в людей, и она выходит замуж за льва, жаворонка которого ее отец пытался отобрать, и живет с ним, спящая днем.
Однажды ночью лев говорит ей, что ее старшая сестра выходит замуж, и предлагает отправить ее со своими львами. Она идет, и ее семья рада ее видеть. После ее возвращения лев говорит ей, что ее вторая сестра выходит замуж, и она говорит, что он должен пойти с ней и их ребенком. Лев говорит ей, что если на него упадет свет свечи, он превратится в голубя на семь лет. У младшей дочери есть комната, чтобы защитить его, но дверь сделана из зеленого дерева, и она деформируется, делая трещину. Когда свадебная процессия ее сестры проходит мимо, на него падает свет свечи, и он превращается в голубя.
Голубь говорит своей жене, что за каждые семь шагов, которые она сделает, он будет ронять перо и каплю крови, и, возможно, по этим признакам она сможет его выследить, и улетает.
Когда семь лет почти истекли, младшая дочь теряет след. Она взбирается на солнце и спрашивает о белом голубе; солнце не знает, но дает ей шкатулку. Затем она спрашивает луну, которая не знает, но дает ей яйцо. Она спрашивает ночной ветер, и он не может ей помочь, но говорит ей ждать остальных; восточный и западный ветер не могут, но южный ветер говорит, что голубь снова был львом и сражался с драконом, который является заколдованной принцессой около Красного моря. Ночной ветер советует ей ударить льва и дракона определенным тростником, чтобы позволить льву победить и обоим существам вернуть свою форму, а затем сбежать на спине грифона . Он дает ей орех, который вырастет в ореховое дерево посреди моря, что позволит грифону отдохнуть.
Младшая дочь останавливает драку, но принцесса также обретает форму и берет с собой на грифоне человека, который был львом. Дочь следует за ним, пока не находит замок, где принцесса и ее муж должны пожениться.
Она открывает шкатулку и находит в ней ослепительное платье. Она приносит его в замок, и принцесса покупает его у нее, заплатив за это, что дочь проведет ночь в спальне ее мужа. Но все бесполезно, потому что принцесса просит пажа дать ему снотворное. Хотя дочь умоляет его, он думает, что это свист ветра.
На следующий день она открывает яйцо. В нем курица с двенадцатью золотыми цыплятами. Принцесса снова покупает их по той же цене, но на этот раз ее муж спрашивает пажа, какой ветер был прошлой ночью, и паж признается в зелье. Он не пьет его и во вторую ночь, и они с женой сбегают на грифоне домой.
Героиня этой сказки проявляет необычайную смелость, сталкиваясь с женихом-животным; именно она настаивает на том, чтобы обещание ее отца было сдержано, а не в обычной ситуации, когда отец умоляет дочь исполнить свое слово, как в « К востоку от Солнца и к западу от Луны» . Красавица из «Красавицы и Чудовища» похожа на это. [6]
Патрисия Маккиллип пересказала эту историю как «Лев и жаворонок».
Эта история также была пересказана в виде иллюстрированной книги под названием «Дама и лев». [7]
Эту историю также пересказывает в виде иллюстрированной истории Элли Скиннер в веб-комиксе Erstwhile. [8]
Сказка была адаптирована в игру жанра «поиск предметов» «Сказки Королевы: Чудовище и Соловей » издательства Big Fish Games .
Музыкальная версия « Поющего жаворонка-прыгуна» , написанная Дитером Штегманном и Александром С. Берманге, была представлена в амфитеатре парка Шлосс Филиппсруэ в Ханау, Германия, в рамках фестиваля братьев Гримм в 2004 году.