Соблазнение Ингмара Бергмана

Студийный альбом Sparks 2009 года
Соблазнение Ингмара Бергмана
Соблазнение Ингмара Бергмана
Студийный альбом
Выпущенный14 августа 2009 г.
СтудияHollywood American Studios
(Голливуд, Калифорния)
Radio Drama Studio
(Стокгольм, Швеция) [1]
Жанр
Длина64 : 32
Этикетка
  • Маленький Бетховен (английский)
  • SR Records (шведский)
Хронология искр
Экзотические существа глубин
(2008)
Соблазнение Ингмара Бергмана
(2009)
Две руки, один рот: Концерт в Европе
(2013)
Хронология студийных альбомов Sparks
Экзотические существа глубин
(2008)
Соблазнение Ингмара Бергмана
(2009)
ФФС
(2015)

The Seduction of Ingmar Bergman — 22-й альбом американской рок- группы Sparks , выпущенный в августе 2009 года. Первая работа дуэта в жанре радиомюзикла, альбом построен вокруг воображаемого визита в Голливуд шведского кинорежиссера Ингмара Бергмана в середине 1950-х годов. Его сюжетная линия сосредоточена на разрыве между европейской и американской культурой, между искусством и коммерцией. В отличие от других альбомов Sparks, работа задумана как единое произведение, которое следует слушать целиком, а не как сборник отдельных песен.

Работа была заказана Sveriges Radio Radioteatern, радиодраматическим отделом шведской национальной радиовещательной компании. Впервые выпущенный в шведской версии в августе 2009 года, а затем в англоязычной версии в ноябре 2009 года, он включает в себя актерский состав шведских и американских актеров и различные музыкальные стили от оперы до водевиля и поп-музыки . Запись альбома была совместным усилием — в то время как музыка и английский вокал были записаны Sparks в Соединенных Штатах, шведский вокал альбома был записан Sveriges Radio в Стокгольме, а затем отправлен Maels через FTP-сервер . Альбом и его амбициозная драматическая концепция получили положительные отзывы и породили как живое выступление, так и планы превратить его в фильм.

Фон

Sparks выпустили альбом, их первый в этом жанре, после того, как он был заказан как радиомюзикл шведской национальной вещательной службой Sveriges Radio . [3] [4] Проект был предложен Sparks Мари Веннерстен из SR Radioteatern, радиодраматического отдела станции. Веннерстен стала поклонницей Sparks после того, как увидела выступление дуэта в Швеции в 2004 году: «Я никогда не видела такой энергии и любви от публики. Я думала, что театр Södra взлетит и улетит. Я написала на фан-сайт Sparks и поблагодарила их за этот опыт». [5] Впоследствии Веннерстен отправилась в Лос-Анджелес в качестве журналиста, чтобы присутствовать и освещать другой концерт Sparks. [5] К тому времени в ее голове сформировалась идея сотрудничества: «Я всегда мечтала привлечь их в мир радио». [5] [6]

Веннерстен связалась со Sparks, когда Ясенко Селимович, глава SR Radioteatern, решила, что станция будет выпускать ряд новых мюзиклов. [6] Она посчитала, что Sparks подойдут для этого формата: «Они немного экстравагантны; у них есть качество, превышающее жизнь, и, прежде всего, они делают музыку, которая достаточно яркая, чтобы не было ощущения, что вам не хватает визуальной составляющей». [6] Поначалу Sparks были несколько удивлены приглашением написать мюзикл для шведского радио и не решались взяться за проект. [6] Однако после нескольких месяцев убедительных усилий со стороны Веннерстен по электронной почте и телефону они решили принять вызов. [7] «Изначально мы думали об этом как о сайд-проекте между альбомами, но как только мы начали над ним работать, он обрел большую жизнь», — сказала Спаркс. [8] «Как американцы, мы почти отказались от радиодрамы, и для нас было поистине волнительно работать в среде, где воображение слушателя является неотъемлемой частью работы. Помимо нашей любви к Бергману, мы любим Орсона Уэллса, и его использование радио как средства массовой информации было тем, что вдохновило нас в этой работе». [9]

Sveriges Radio поставило условие, что работа должна включать шведский элемент. [10] Певец Рассел Маэль рассказал The National : «Сначала мы, конечно, думали об автомобилях и Ikea. Я шучу. Но более глубокой, более устойчивой идеей — будучи поклонниками кино — был Ингмар Бергман. Поэтому мы пришли к фантазийной ситуации, в которой он отправляется в Голливуд, что, очевидно, также гораздо более универсально». [10] Перед началом работы над мюзиклом братья Маэль решили освежить свои воспоминания, снова посмотрев фильмы Бергмана. [11] «Мы оба были большими поклонниками кино в университете. В то время, если вы не любили только иностранные фильмы и ненавидели американские, вы не были крутыми», — сказал Рон Маэль The Times . [12] «В [Бергмане] была настоящая серьезность. Он действительно обращался к большим вещам и был способен обрамлять их действительно чистыми, кинематографическими способами. Теперь эти вещи считаются своего рода претенциозными. Каждый хочет, чтобы его считали не заботящимся о больших проблемах». [12] Комментируя пригодность Бергмана в качестве темы мюзикла, Рассел Маэль сказал шведской газете: «В каком-то смысле он наименее подходящий человек для мюзикла. Нам нравится абсурдность всего этого. Он был таким глубоким, сильным человеком, и подавляющее большинство его фильмов посвящено действительно глубоким темам. Но мы не хотели высмеивать его, мы хотели сделать что-то уважительное, что Бергман смог бы оценить». [11]

При написании мюзикла о кинопроизводстве в Голливуде Спаркс также опирался на свои собственные прошлые кинопроекты. [12] В конце 1980-х и начале 1990-х годов они потратили шесть лет на попытки продюсировать свой фильм «Май, экстрасенс» . [12] Основанный на японской манге , фильм одно время должен был быть снят Тимом Бертоном . Хотя музыка была завершена, фильм не был реализован, что повлияло на их изображение главы студии в «Соблазне Ингмара Бергмана» . [12] Ранее Спаркс работал с французским режиссером Жаком Тати над «Смятением» , еще одним кинопроектом, который остался незавершенным. [12] Имея многочисленные встречи с Тати в течение года, они знали, что, как и другие великие европейские режиссеры, Тати был обласкан Голливудом: «Он показал мне письмо от Paramount», вспоминал Рон Маэль. «Он сказал: «Ооо! Они отвезли меня в Голливуд и заказали для меня лимузин». Но это было своего рода насмешкой над всей похожей ситуацией в нашем фэнтезийном Бергмане. Он мог видеть Голливуд таким, какой он есть». [12]

Sveriges Radio предоставило Sparks полную свободу действий для разработки проекта: «Как только мы получили одобрение базовой концепции, мы смогли работать в соответствии с нашими собственными идеями. SR попросило нас быть максимально верными нашему собственному видению». [13] В конце концов, Sparks посчитал, что это был «идеальный проект. Он заставил нас выйти из зоны комфорта. И он оказался более безопасным способом достижения творческого успеха, чем любой другой в истории Sparks». [11]

Сюжетная линия

Сюжет мюзикла исследует разногласия между искусством и коммерцией, а также между европейской и американской культурой, дихотомии, которые также во многом сформировали карьеру самого Спаркса. [14] [15] [16] Описанный Стивеном Далтоном в The Times как «мрачная сказка» — « Волшебник страны Оз встречает Шоу Трумана , с легким налетом Жизни на Марсе » — он основан на вымышленных событиях в карьере шведского кинорежиссера Ингмара Бергмана. [15]

История разворачивается в середине 1950-х годов, вскоре после того, как Бергман получил награду на Каннском кинофестивале 1956 года за фильм «Улыбки летней ночи» . [15] После возвращения в Стокгольм Бергман чувствует себя обязанным пойти в кино и посмотреть голливудский блокбастер. [14] [16] Когда он выходит из кинотеатра, он необъяснимым образом оказывается перенесенным в Голливуд, где его ждет водитель лимузина, чтобы отвезти на киностудию. [14] [16] Руководители студии, которые оказывают Бергману щедрый прием, отчаянно пытаются убедить его остаться в Голливуде и снимать для них фильмы на американский манер: «Мы не деревенщины, но мы должны доставлять кайф». [14] [15]

Боссы студии забронировали номер в отеле для Бергмана вместе с «голливудским приветственным комитетом» — проституткой, которая, как они надеются, убедит его принять их предложение — и лимузин возит Бергмана с одной встречи на другую. [17] Посетив «студийный комиссариат», он сталкивается лицом к лицу со многими европейскими режиссерами, которые отправились снимать фильмы в Голливуд: Билли Уайлдером , Фрицем Лангом , Ф. В. Мурнау , Жаком Турнером , Йозефом фон Штернбергом и Альфредом Хичкоком , все, по-видимому, счастливы работать в Голливуде: «Альфред Хичкок, благослови его душу, там жует булочку на ужин, « Человек, который слишком много знал », сделанный дважды, в Голливуде, сделанный вдвое лучше». [14] Бергмана соблазняет перспектива надежного финансирования его кинопроектов, и он чувствует, что «не должен торопиться» отклонять предложение. [13] [15]

История превращается в кафкианский кошмар, когда Бергман, осажденный охотниками за автографами, наконец решает, что Голливуд не для него. [14] [15] Не имея возможности позвонить по международной линии в Швецию, он пытается сбежать пешком, преследуемый персоналом отеля, полицейскими машинами и вертолетами, «как актер в плохом, высокобюджетном голливудском боевике». [14] [15] Он ускользает от своих похитителей и достигает берега моря, где молится об освобождении и, наконец, встречает ангельскую фигуру Греты Гарбо , которая ведет его «домой, в какое-то монохромное место, но где-то ты будешь в некотором роде свободен». [14] Круговой сюжетный ход завершает и разрешает фантазию. [14]

Производство

Запись

В записи приняли участие шведские и американские актеры. [3] Пока Спаркс записывал музыку в Соединенных Штатах, Веннерстен курировал запись шведских артистов озвучивания в Стокгольме . [11] [18] Перевод текстов песен также осуществлялся в Швеции: «Поскольку я не говорю по-шведски, я никогда не узнаю, как им это удалось», — сказал Рассел Маэль, выразив свою признательность за усилия всех участников по переводу тона и духа оригинального текста Маэлей на шведский язык. [13] Спаркс и Веннерстен общались в основном через FTP-сервер , причем Спаркс отправлял Веннерстену свой музыкальный материал, а Веннерстен отправлял отредактированные шведские записи голоса обратно Спарксу. [18] Спаркс был очень доволен результатами сотрудничества и тем фактом, что шведский актер Йонас Мальмшё , игравший Бергмана, снялся в нескольких постановках Бергмана, что позволило ему привнести этот личный опыт в свое изображение Бергмана. [11] [19] [20]

Стиль

Альбом смешивает различные музыкальные стили, от классического фортепиано и оперы, с полным оркестровым сопровождением, до польки , водевиля , джаза , поп-музыки и рока , и содержит как элементы песни, так и устного слова. [3] [14] [21] Фальцетный вокал певца Рассела Маэля остается заметной чертой, в то время как Рон Маэл дебютирует в ролях водителя лимузина и голливудского гида. [16] [21] [22] Помимо Йонаса Мальмшё, озвучивающего Бергмана, Элин Клинга , одна из любимых актрис Бергмана на последних этапах его карьеры, появляется в роли Греты Гарбо. [11] [18] [23] Барабанщица Sparks Тэмми Гловер появляется в роли Голливудского приветственного комитета, в то время как оперная певица Ребекка Шёваль играет голливудскую актрису. [21] [24]

Структурно альбом не является сборником отдельных песен, а представляет собой 64-минутное музыкальное произведение, состоящее из 24 сюжетно-ориентированных подразделов. [3] [22] Музыка ссылается на собственную дискографию группы в различных точках, вызывая отголоски их ранних записей – «хитрые подмигивания фанатам, каждый из которых помнит свою любимую эпоху Sparks». [16] В обзоре BBC говорилось, что альбом «пропитан тем же лукавым юмором и оркестровым размахом, которые направляли такие альбомы, как Hello Young Lovers 2006 года и Exotic Creatures of The Deep прошлого года », смешивая «веселые песни и щекочущие нервы отступления с последовательным повествованием». [3]

Релизы

Шведская транслируемая версия мюзикла, содержащая как шведские, так и английские тексты, имела свою мировую премьеру 14 августа 2009 года, когда она была исполнена на специальном мероприятии в Стокгольмском театре Södra и транслировалась на канале P1 радиостанции Sveriges Radio . [5] Эксклюзивное издание в 1000 компакт-дисков было выпущено SR Records, звукозаписывающим лейблом Sveriges Radio, в то же время. [25] Позже группа выпустила английскую версию работы на своем собственном лейбле Lil' Beethoven, изначально доступную только в виде двойного винила и цифровой загрузки. [16] BBC 6 Music и ведущий Стюарт Макони провели премьеру английской версии в Лондоне 28 октября 2009 года, за которой последовала сессия вопросов и ответов с братьями Мейл. [8]

В 2022 году ремастер англоязычного альбома был выпущен на двойном виниле, CD и в цифровом формате в рамках коллекции «21st Century Sparks» на BMG . [26] Он вошел в UK Independent Albums Chart на 7-м месте [27] и в UK Vinyl Albums top 40 на 36-м месте.

Прием

Профессиональные рейтинги
Оценки обзоров
ИсточникРейтинг
Би-би-си(благоприятный) [3]
PopMatters[16]
Коллекционер записей[22]
Svenska Dagbladet[28]
Хранитель[17]
Независимый[14]
Таймс[15]
Слово(благоприятный) [29]
Моджо[30]
Журнал Zero Music[31]

Альбом был хорошо принят критиками. [32] Саймон Прайс в The Independent назвал его «захватывающим и обогащающим произведением», если слушать его целиком. [33] Крейг Карсон в PopMatters прокомментировал, что «ироничный юмор и готовность Sparks экспериментировать с различными форматами продолжают расширять границы поп-музыки способами, которые многие другие группы просто не пытаются сделать. Группа постоянно кажется способной и готовой исследовать практически все — они остаются музыкантами, благословенно отделенными от стада». [16] Дэрил Изли, пишущий для Record Collector , прокомментировал в том же духе: «Только Sparks могли сделать это. 64-минутный цикл из 24 песен, заказанный для шведского радио об Ингмаре Бергмане. [...] Неясный, конечно — восхитительно теплый, естественно; он подчеркивает величие и важность Sparks». [22] Комментируя изображение Бергмана, Исли заявил: «Шведский актер Мальмшё играет Бергмана со всей надлежащей отстраненной паранойей»; он завершил свой обзор, присудив альбому полные пять звезд. [22]

The Times заявила, что это было «очень спарксовское начинание — кропотливое и немного нелепое — сделать мюзикл о режиссере арт-хаусного фильма с очень сложным сюжетом для радио (даже в « Короле Артуре на льду » Рика Уэйкмана было на что посмотреть)». В статье говорилось, что оркестровые аранжировки Рона Мэйла были «на самом деле великолепны, напоминая суету небоскребов Бернстайна и торжествующие фанфары Майкла Наймана», и утверждалось, что «центральная концепция — следовать своей собственной идее искусства, независимо от того, купит ли ее кто-нибудь — похоже, также является их правилом. И вы не можете это отрицать». [21] В обзоре Стивена Далтона, также в The Times , «модернистский музыкальный фон», в котором доминируют «электро-оркестровые фрагменты», был «менее соблазнительным» и, «несмотря на множество лукавых и остроумных текстов», выражалось сожаление по поводу нехватки «запоминающихся мелодий или полностью реализованных песен». [15] Дальтон пришел к выводу, что произведение было «возможно, не совсем успешным, но все же заманчиво безумным и гламурным делом» и «увлекательной глупостью двух неизменно изобретательных чудаков». [15]

В обзоре BBC говорилось, что поклонники, надеющиеся на «свежий набор свежих песен Sparks», могут быть разочарованы, потому что «нет мелодий без приложенной истории», но добавлялось, что «к счастью, история хороша»: история голливудской коррупции «рассказана мастерски и приводит к драматическому заключению, которое одновременно осуждает Голливуд и высмеивает его условности с острым, как рапира, остроумием». [3] Дэйв Симпсон в The Guardian сказал, что произведение, «лучше всего воспринимаемое в целом», было «не праздной фантазией, а предстает как увлекательный и мощный дискурс о борьбе между искусством и коммерцией, а также о разрушительной силе знаменитости», назвав мюзикл «смелой, масштабной работой — столь же убедительной и оригинальной, как и все в их спорадически блестящей карьере». [17]

Дэвид Куантик в The Word прокомментировал, что «в музыкальном плане Seduction вызывает благоговение тем, как Maels идеально сочетают свой нынешний стиль — интенсивные, повторяющиеся биты и мелодии (здесь даже есть немного хлюпающего техно) и едкие, резкие тексты — с требованиями настоящего мюзикла». [29] Он назвал альбом «удивительной записью», «заказанным произведением, которое не только делает то, что от него просили, но и превосходит задание и создает по-настоящему захватывающее музыкальное произведение само по себе». [29] Энди Гилл в The Independent дал The Seduction of Ingmar Bergman максимальную оценку в пять звезд и включил пластинку в свой список из 20 альбомов года: «Четко написанный, с тем хитрым, знающим штрихом, столь типичным для Sparks, он также озвучен с скрупулезным интеллектом, аранжировки опираются на ряд уместных влияний, от Курта Вайля до джаза, поп-музыки и рока, и оркестровки изобретательно двуличные, задумчивые и зловещие, как того диктует действие. Он вполне может оказаться вершиной карьеры Sparks, и, безусловно, имеет амбиции, выходящие далеко за рамки обычной сферы популярной культуры». [14] [34]

Музыкальные и киноверсии

В октябре 2009 года Sparks заявили, что планируют превратить альбом в живое шоу и ведут переговоры с канадским кинорежиссёром Гаем Мэддином о киноверсии мюзикла. [8] В сентябре 2010 года в интервью на шоу Майкла Сильверблатта Bookworm они подтвердили , что Мэддин и актёр Джейсон Шварцман были в деле, и что они искали финансирование для проекта. [35] [36]

Мировая премьера живого мюзикла состоялась 25 июня на кинофестивале в Лос-Анджелесе 2011 года , в главных ролях Рон и Рассел Мэйл из Sparks, Мэддин, финский актер Питер Францен в роли Бергмана, Энн Магнусон в роли Греты Гарбо , а Ребекка Шёваль , Кэти Пакрик и Тэмми Гловер повторяли свои роли из альбома. Среди других актеров были Нина Саллинен, Джейкоб Сидни, Дин Мента и Сэл Вискузо. [37] [38] [39] [40] Представление в амфитеатре Джона Энсона Форда , показанное на фестивале для привлечения интереса инвесторов к кинопроекту, включало чтение Мэддином сценических указаний из сценария фильма. [37] [38] [41]

В 2017 году братья Маэль заявили, что обсуждали разработку мюзикла как анимационного художественного фильма с режиссером Джозефом Уоллесом , который создал музыкальное видео для их трека « Edith Piaf (Said It Better Than Me) ». [42] Рассел Маэль снова упомянул эту идею в интервью The Quietus 2020 года , сказав, что формат кукольной анимации может быть очень красивым и подходить для изображения фантастического, основанного на действии финала истории. [43] Он добавил, что работа с повествовательным форматом « Соблазнения Ингмара Бергмана» привела их к написанию мюзикла «Аннет» , который к тому времени превратился в настоящий фильм, снятый Леосом Караксом , с Адамом Драйвером и Марион Котийяр в главных ролях — развитие событий, которому Спаркс был очень рад. [43]

В аннотации к переизданию 2022 года Рон Мэйл вновь заявил об их стремлении сделать полнометражный фильм с покадровой анимацией с Уоллесом, добавив: «Использование терминов «широкий экран» и «техниколор» для описания чисто акустического произведения — это термины, которые мы теперь хотели бы применить к фильму более буквально. На это есть надежда». [44]

Трек-лист

Все треки написаны Роном Мэйлом и Расселом Мэйлом.

Нет.ЗаголовокДлина
1.«Каннский кинофестиваль 1956 года»1:56
2.«Я — Ингмар Бергман»3:09
3.«Водитель лимузина (Добро пожаловать в Голливуд)»3:08
4.«Вот он и сейчас»1:19
5.«Мистер Бергман, как дела?»4:28
6.«Он придет в себя»1:44
7.«По дороге в отель Беверли-Хиллз»1:56
8.«Голливудский приветственный комитет»2:36
9.«Мне нужно связаться со Швецией»2:41
10.«Студийский комиссар»3:08
11.«Я не должен торопиться»1:47
12.«На съёмочной площадке тишина»1:06
13.«Почему ты разговариваешь со мной таким тоном?»2:52
14.«Приятный персонал отеля»0:55
15.«Голливудский автобусный тур»1:34
16.«Охотники за автографами»2:20
17.«Бергман размышляет о побеге»2:25
18.«Нам нужно его переубедить»2:37
19.«Побег (часть 1)»4:14
20.«Побег (часть 2)»5:59
21."'Боже мой'"2:59
22.«Гарбо поет»3:48
23.«Почти голливудский финал»2:13
24.«Он дома»3:38

Примечание: цифровые версии были выпущены в виде отдельных треков длительностью 64:32 (шведская версия) и 64:33 (английская версия).

Персонал

Композитор, автор сценария и продюсер Рон Мэйл и Рассел Мэйл.

Диаграммы

Рейтинг производительности для Соблазнение Ингмара Бергмана
Диаграмма (2022)Пиковая
позиция
Шотландские альбомы ( OCC ) [45]17
Независимые альбомы Великобритании ( OCC ) [46]7

Ссылки

  1. ^ abc "Sparks Official Website". Раздел Дискография, Кредиты для The Seduction of Ingmar Bergman . 2009. Получено 1 января 2010 .
  2. ^ "Обзор Sparks – возвращение чудаков в кимоно". The Guardian . Получено 22 декабря 2014 г.
  3. ^ abcdefg Паттисон, Луис (2 ноября 2009 г.). «История неординарной творческой силы — напоминает вам кого-нибудь?». Обзор BBC . BBC . Получено 28 декабря 2009 г.
  4. Слоан, Билли (13 сентября 2009 г.). «Искры летят в новом мюзикле». Sunday Mail (Шотландия) . Получено 29 декабря 2009 г.
  5. ^ abcd Cullberg, Йонас (14 августа 2009 г.). «Бергман дайкер упп и музыка». Svenska Dagbladet (на шведском языке) . Проверено 23 апреля 2010 г.
  6. ^ abcd Экман, Клас (8 мая 2009 г.). «Бергман для музыкального дебюта». Фокус (на шведском языке) . Проверено 17 апреля 2010 г.
  7. ^ Персонал ab (8 мая 2009 г.). "Radioteatern, Sveriges Radio, ведущий: "Соблазнение Ингмара Бергмана" в радиомузыке Sparks" (на шведском языке). Шведское радио . Проверено 17 апреля 2010 г.
  8. ^ abc Дэвис, Родриго (29 октября 2009 г.). «Радиомузыка Sparks – братья Мэйл планируют превратить последний альбом в живое шоу и фильм». BBC. Архивировано из оригинала 26 декабря 2009 г. Получено 30 декабря 2009 г.
  9. Staff (19 мая 2009 г.). «Sparks to Write Radio Musical». Необрезанный . Получено 13 августа 2016 г.
  10. ^ ab East, Ben (7 ноября 2009 г.). "Вспышки вдохновения". The National . Получено 28 марта 2010 г. .
  11. ^ Сотрудники abcdef (10 августа 2009 г.). «Искры из фильма Бергмана». Норчёпингс Тиднингар (на шведском языке) . Проверено 17 апреля 2010 г.
  12. ^ abcdefg Гальяно, Джозеф (30 октября 2009 г.). «Striking Sparks with Bergman – The Mael brothers' new album takes a poke at Hollywood». The Times . Архивировано из оригинала 15 июня 2011 г. Получено 24 апреля 2010 г.
  13. ^ Персонал abc (13 августа 2009 г.). «Искры от Бергмана sjunga ut». Сидсвенскан (на шведском языке). Архивировано из оригинала 30 сентября 2012 года . Проверено 18 апреля 2010 г.
  14. ^ abcdefghijkl Гилл, Энди (30 октября 2009 г.). "Альбом: Sparks, The Seduction of Ingmar Bergman (Lil' Beethoven)" . The Independent . Архивировано из оригинала 18 июня 2022 г. . Получено 28 декабря 2009 г. .
  15. ^ abcdefghij Далтон, Стивен (27 ноября 2009 г.). «Sparks: The Seduction of Ingmar Bergman. 22-й студийный альбом Рона и Рассела Мэйла — их самый амбициозный на данный момент — соблазнительно безумный и гламурный роман». The Times . Архивировано из оригинала 15 июня 2011 г. Получено 19 апреля 2010 г.
  16. ^ abcdefgh Карсон, Крейг (23 октября 2009 г.). «Обзор Соблазнения Ингмара Бергмана». PopMatters . Получено 25 ноября 2009 г.
  17. ^ abc Simpson, Dave (27 ноября 2009 г.). "Sparks: The Seduction of Ingmar Bergman". The Guardian . Получено 28 декабря 2009 г.
  18. ^ abc Wennersten, Marie. "Соблазнение Ингмара Бергмана из Sparks". Radioteatern (на шведском языке). Sveriges Radio. Архивировано из оригинала 28 марта 2012 года . Получено 18 апреля 2010 года .
  19. ^ Брэнтли, Бен (22 июня 2001 г.). "ТЕАТРАЛЬНЫЙ ОБЗОР; Жуткий мир потерянных душ Стриндберга". The New York Times . Получено 30 декабря 2009 г.
  20. ^ Брэнтли, Бен (12 июня 2003 г.). «ТЕАТРАЛЬНЫЙ ОБЗОР; Бергман переосмысливает «Вдову с привидениями» Ибсена». The New York Times . Получено 30 декабря 2009 г.
  21. ^ abcd Staff (28 ноября 2009 г.). «Sparks: The Seduction of Ingmar Bergman». The Times . Получено 28 декабря 2009 г.[ мертвая ссылка ‍ ]
  22. ^ abcde Исли, Дэрил. "Произведения искусства также могут работать". Record Collector . Получено 25 ноября 2009 г.
  23. ^ "Элин Клинга". Ингмар Бергман лицом к лицу . Фонд Ингмара Бергмана. Архивировано из оригинала 7 октября 2009 года . Получено 30 декабря 2009 года .
  24. ^ "Официальный сайт Ребекки Шёваль – Биография" . Получено 1 января 2010 г.
  25. ^ ab Staff (12 августа 2009 г.). "Pressinformation" (на шведском языке). Sveriges Radio . Получено 18 апреля 2010 г.
  26. Sparks - The Seduction of Ingmar Bergman , получено 7 июня 2022 г.
  27. ^ "Official Independent Albums Chart Top 50 | Official Charts Company". www.officialcharts.com . Получено 7 июня 2022 г. .
  28. Бэкман, Дэн (26 августа 2009 г.). «Соблазнение Ингмара Бергмана – Спаркс». Svenska Dagbladet (на шведском языке) . Проверено 23 апреля 2010 г.
  29. ^ abc Quantick, Дэвид (декабрь 2009 г.). «This One Will Ron and Ron». The Word . стр. 94. Архивировано из оригинала 10 ноября 2009 г. Получено 27 апреля 2010 г.
  30. ^ "Sparks – The Seduction Of Ingmar Bergman". Официальный сайт Sparks . Получено 30 декабря 2014 г.
  31. ^ Свенссон, Ханс-Олоф. «Sparks – The Seduction of Ingmar Bergman». Журнал Zero Music (на шведском языке). Архивировано из оригинала 20 июля 2011 года . Получено 23 апреля 2010 года .
  32. Staff (1 декабря 2009 г.). «Sparks' Bergman Musical a Success». Ingmar Bergman Face to Face . Фонд Ингмара Бергмана. Архивировано из оригинала 7 октября 2009 г. Получено 23 апреля 2010 г.
  33. Прайс, Саймон (15 ноября 2009 г.). "Альбом: Sparks, The Seduction of Ingmar Bergman, (Lil Beethoven Records)" . The Independent . Архивировано из оригинала 18 июня 2022 г. . Получено 29 декабря 2009 г. .
  34. ^ Гилл, Энди (11 декабря 2009 г.). «Энди Гилл – Музыка моего года» . The Independent . Архивировано из оригинала 18 июня 2022 г. Получено 1 января 2010 г.
  35. ^ Silverblatt, Michael (2 сентября 2010 г.). «Bookworm: Paul Muldoon и специальные гости, Sparks». KCRW. Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 г. Получено 16 сентября 2010 г.
  36. Staff (6 сентября 2010 г.). «Sparks раскрывают планы по созданию фильма по мотивам своего мюзикла «Соблазнение Ингмара Бергмана»». music-News.com . Получено 16 сентября 2010 г.
  37. ^ ab Staff (3 мая 2011 г.). "Кинофестиваль в Лос-Анджелесе 2011 года объявил о первом туре отбора фильмов". Film Threat . Архивировано из оригинала 6 мая 2011 г. . Получено 7 мая 2011 г. .
  38. ^ ab Rose, Lisa (29 апреля 2011 г.). «Новаторская рок-группа Sparks остаётся влиятельной спустя 40 лет после дебютного альбома». New Jersey On-Line / The Star-Ledger . Получено 11 мая 2011 г.
  39. ^ "Rebecca Sjöwall Official Website – Schedule". Архивировано из оригинала 15 июля 2011 года . Получено 11 мая 2011 года .
  40. ^ "LA Film Festival Sizzle Reel – Актерский состав выступления на LA Film Festival". theseductionofingmarbergman.com . 2012 . Получено 17 августа 2013 .
  41. Вайнкауф, Грегори (1 июля 2011 г.). «Соблазнение Ингмара Бергмана: Спаркс и Гай Мэддин заигрывают со шведом». The Huffington Post . Получено 23 июля 2011 г.
  42. ^ Read-Challen, Holly (16 сентября 2017 г.). «Радостная чушь и лукавые шутки: Sparks о новом альбоме Hippopotamus и предстоящем музыкальном фильме». thelineofbestfit.com . Получено 3 октября 2019 г.
  43. ^ ab Price, Simon (19 мая 2020 г.). «Странный мир... искр». The Quietus . Получено 10 августа 2020 г.
  44. ^ Sparks - The Seduction Of Ingmar Bergman аннотации к альбому , получено 7 января 2023 г.
  45. ^ "Official Scottish Albums Chart Top 100". Official Charts Company . Получено 4 июня 2022 г.
  46. ^ "Official Independent Albums Chart Top 50". Official Charts Company . Получено 4 июня 2022 г.
  • Официальный сайт
  • Соблазнение Ингмара Бергмана в блоге Спаркса на MySpace
  • Речь Рассела Мэйла после премьеры в Стокгольме 14 августа 2009 года на YouTube (2 части)
  • Интервью со Спарксом о кинопроекте и предстоящем музыкальном представлении на кинофестивале в Лос-Анджелесе, Warner Brothers

Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Соблазнение_Ингмара_Бергмана&oldid=1248006480"