Комната, где это происходит

Песня из мюзикла 2015 года «Гамильтон»
«Комната, где это происходит»
Песня Лесли Одома-младшего , Лин-Мануэля Миранды , Дэвида Диггса , Окиерите Онаодована и актерского состава «Гамильтона»
из альбома Гамильтон
Выпущенный2015
Жанр
Длина5 : 19
Автор(ы) песенЛин-Мануэль Миранда
Аудио
«Комната, где это происходит» на YouTube

« The Room Where It Happens » — пятая песня из второго акта мюзикла «Гамильтон» , основанного на жизни Александра Гамильтона , премьера которого состоялась на Бродвее в 2015 году. Мюзикл рассказывает о жизни Александра Гамильтона и его отношениях с семьей и Аароном Берром . Сюжет, музыка и тексты мюзикла, включая эту песню, были написаны Лин-Мануэлем Мирандой . [1] Песня описывает Компромисс 1790 года с точки зрения Берра.

Фон

Автор и композитор песни Лин-Мануэль Миранда объяснил: «« Wait for It » и «The Room Where It Happens» — две из лучших песен, которые я когда-либо писал в своей жизни, и [ Аарон Берр ] написал их обе» (в отличие от Александра Гамильтона , персонажа Миранды в оригинальном составе). [2]

Алекс Лакамуар , музыкальный руководитель Hamilton, объяснил, как он пришел к идее добавить банджо в хип-хоп-группу: «The Room Where it Happens просто кричала об этом. Единственная величайшая идея во всем шоу, только потому, что она такая необычная и в стиле музыки. Это так похоже на Кандера и Эбба , на диксиленд , поэтому я просто сел, чтобы оркестровать ее, и я подумал про себя: «Что может сделать гитара?» И буквально во вспышке света я подумал: «О, боже, это могло бы быть банджо!» Это вызывает ощущение песни, и я думаю, что это действительно вписывается в ее мир, но это также так лево от центра и не то, что вы ожидаете». [3]

Синопсис

Аарон Берр и министр финансов Александр Гамильтон обсуждают наследие покойного генерала Хью Мерсера , размышляя о том, каким будет их собственное наследие. Разговор переходит к попытке Гамильтона получить одобрение Конгресса на его предлагаемую финансовую систему . Их обсуждение прерывается, когда Гамильтона приглашают на секретную встречу за обеденным столом , на которой он, Томас Джефферсон и Джеймс Мэдисон договариваются о беспрецедентном политическом компромиссе: столица их новой страны будет расположена на реке Потомак — политически и географически помещая ее на Юг, родной регион Джефферсона и Мэдисона — в обмен на поддержку Демократическо-республиканской партией финансового плана Гамильтона. Берр размышляет над отчетами Джефферсона о встрече и с завистью комментирует, как американский народ, и в частности он сам, не имели никакого влияния на это решение. Возмущенный Берр обвиняет Гамильтона в «продаже Нью-Йорка вниз по реке» и требует объяснить, почему; Гамильтон отвечает, что ему пришлось это сделать, чтобы его план был принят и чтобы его запомнили, а затем подстрекает Берра к его нежеланию отстаивать что-либо . Берр решает исправить это, баллотируясь на политическую должность, чтобы оказаться в метафорической «комнате, где это происходит» — другими словами, быть участником важных решений.

Клэр Лэмпен из Yahoo News объяснила: «История почерпнула большую часть информации о компромиссе из рассказа Томаса Джефферсона о том вечере, согласно PBS; ни Миранда, ни кто-либо другой не могут быть полностью уверены в том, что произошло за этими закрытыми дверями». [4] Это предоставляет Миранде художественную свободу и свободу в пересказе истории компромисса.

Стиль

Монеша Вудс из Vibe написала, что песня исполняется на фоне «шикарного, джазового бита, почти чтобы подразнить статус [Гамильтона] VIP». [5] Обозреватель театра и кино Элизабет Логан из The Huffington Post сказала, что «скользкая» песня «достаточно Фосса», и что это «еще одно напоминание о том, что американские политики всегда, всегда заключали секретные сделки». [6] Исследователь искусств и культуры Алиса Соломон из The Nation описала ее как «шумную шоу-мелодию». [7] Театральный обозреватель Дэвид Коте из Timeout назвал ее «совершенной джазовой возней аутсайдера». [8] Театральный критик Питер Маркс из The Washington Post назвал ее «блюзовым разъяснением стремления политика быть в центре событий». [9] Поэтесса и католический блогер Моник Окампо из Patheos сочла ее «песней-злодеем» Берра. [10] Драматург и эксперт по драматическому искусству Кэрол Рокамора из Broad Street Review назвала ее «поп-балладой». [11] Театральный обозреватель Анна Мейплз из MOVE Magazine говорит, что песня была ее «личным фаворитом» и представляет собой «смесь джаза Нового Орлеана и диксиленда». [12] WIUX сказал:

Берр не делает свой выстрел до 1791 года, в настоящей ошеломляющей "The Room Where It Happens" — джазовый горизонт событий, который приводит Берра к Джефферсону и демократам-республиканцам против Гамильтона по партийным линиям. В нелестных выражениях эта песня описывает компромисс, который перенес нашу столицу в округ Колумбия и создал наш первый национальный банк. На сцене это пик напряжения и гораздо больше, чем политика привлечения долга. Это Берр, опьяненный идеей власти, опьяненный желанием, которое Гамильтон всегда имел и ожидал от него, выходит на политическую арену и "в комнату, где это происходит". Когда Гамильтон встречает его, выходя с таинственного ужина в "комнате, где это происходит", он насмехается над Берром теми же словами из "Аарона Берра, сэра". [13]

Художественный критик Колин Дабковски из The Buffalo News посчитал его «тихим и завораживающим». [14] Драматург и член ATCA Лу Гарри из IBJ утверждал, что песня «демонстрирует осознание и уважение к песне «Someone In a Tree» из Pacific Overtures Стивена Сондхайма ». [15] Театральный критик Роберт Кушман из National Post расширил это сравнение, написав, что «как и ее предшественница, эта песня набирает силу по мере развития, подстегиваемая ее постановкой». [16] Ссылаясь на другой бродвейский мюзикл, Джефф МакГрегор из Smithsonian Magazine сказал, что впечатления от просмотра представления «очень похожи на то, как Бен Верин впервые выходит на сцену в «Иисусе Христе Суперзвезде» , что стало переломным моментом для исполнителя и зрителей». [17]

Критический прием

Песня получила признание критиков. The New York Times заявила, что «шутливая... грешная медитация на тему того, как быть политическим аутсайдером» «теперь является полноценным шоу-стоппером». [18] Huffington Post заявила, что она заставляет аудиторию болеть за Берра, [6] а The Hollywood Reporter назвала песню шоу-стоппером и «зажигательным номером». [19] Entertainment Weekly посчитала ее самым большим шоу-стоппером шоу, назвав ее «учащающей пульс» и «удивительной». [20] Daily Review заявила, что песня — «ода власти и отчаянному желанию оказаться в святая святых». [21] Los Angeles Times «запала» на песню и оценила, как «Аарон Берр отказывается от своих обычных политических двусмысленных разговоров ради бескомпромиссного шоу-манера». Это показывает, насколько серьезно Аарон Берр относится к своей работе. [22]

Talkin' Broadway утверждает, что текст песни не несет большой повествовательной нагрузки, «едва ли кристаллизуя больше этого человека для нас». [23] Variety утверждает, что песня раскрывает «разочарование и тоску» Берра. [24] The Wall Street Journal посчитал ее «захватывающим номером второго акта постановки». [25] NBC New York утверждает, что песня раскрывает истинную природу Берра как «не останавливающегося ни перед чем альпиниста, одержимого актуальностью». [26] The New Yorker включил ее в десятку лучших шоу-стопперов 2015 года, назвав ее «незабываемой... песней о силе и бессилии». [27]

National Post написал, что песня является самым захватывающим номером шоу, чему способствовала «блестящая хореография Энди Бланкенбюлера, почти непрерывный, но никогда не чрезмерный водоворот, точно настроенный на биты». [16] The Wrap посчитал ее «заразительным шоу-стоппером». [28] New York Theatre Guide пишет, что «этот опыт является инстинктивным для всех нас и становится шоу-стоппером». [29] NBC New York описал ее как «хитрый, опасный... шоу-крадущий номер». [30] Deadline посчитал ее «одной из самых запоминающихся песен шоу». [31] Theater Mania сказал, что это один из «самых высокопарных [номеров] шоу». [32] The Post Gazette заметил, что песня «сносит дом». [33] Emertainment Monthly отметил, что песня является «одним из самых монументальных номеров в Гамильтоне ». [34] Улуп назвал эту песню одной из самых запоминающихся мелодий шоу, наряду с « Wait For It ». [35] Журнал RG Magazine написал, что песня «отражает эмоциональную и политическую сложность Берра». [36]

Сертификаты

Сертификации для «Комната, где это происходит»
ОбластьСертификацияСертифицированные единицы /продажи
Соединенное Королевство ( БПИ ) [37]Серебро200 000
Соединенные Штаты ( RIAA ) [38]Платина1,000,000

Данные о продажах и потоковой передаче основаны только на сертификации.

Ссылки

  1. ^ "Hamilton Broadway" ibdb.com, доступ 11 июня 2016 г.
  2. ^ Браун, Ремберт. «Гений: беседа с маэстро «Гамильтона» Лином-Мануэлем Мирандой». Грантленд .
  3. Эванс, Сьюзи (28 ноября 2015 г.). «Человек, стоящий за звучанием «Гамильтона»: скрытые отсылки к Beatles, сэмпл «хип-хоп-лошадь» и почему, если «все это компьютеризировано, в этом нет души»». Салон .
  4. ^ Лампен, Клэр (17 февраля 2016 г.). «Тайный смысл текста песни «The Room Where It Happens» из «Гамильтона». Yahoo News . Yahoo-ABC News Network.
  5. ^ Вудс, Монеша (20 октября 2015 г.). «Going HAM: A Track-By-Track Review Of The 'Hamilton' Soundtrack». Vibe . Billboard-Hollywood Reporter Media Group.
  6. ^ ab Логан, Элизабет (1 октября 2015 г.) [2015]. «У меня есть мнение о каждой песне в «Гамильтоне»». The Huffington Post . TheHuffingtonPost.com, Inc (опубликовано 30 сентября 2016 г.).
  7. ^ Соломон, Алиса (27 августа 2015 г.). «Как «Гамильтон» революционизирует бродвейский мюзикл». The Nation . The Nation Company LLC.
  8. ^ Коте, Дэвид (6 августа 2015 г.). «Гамильтон». Time Out New York . Time Out America LLC.
  9. ^ Маркс, Питер (6 августа 2015 г.). «'Гамильтон': создание экстатической истории». Washington Post . The Washington Post.
  10. ^ Окампо, Моник (14 октября 2015 г.). «Мюзикл Гамильтон: Обзор альбома». Моник Окампо пишет . Патеос.
  11. ^ Рокамора, Кэрол (14 марта 2015 г.). Вейтман, Джуди; Розенфилд, Венди (ред.). «„Гамильтон“ в Публичном театре». Broad Street Review . Нью-Йорк: Broad Street Review.
  12. Maples, Anna (14 октября 2015 г.). «'Hamilton' — запоминающийся альбом». Журнал MOVE . Колумбия, Миссури, США: The Maneater Student Newspaper.
  13. ^ де ла Роса, Кэтрин (28 октября 2015 г.). «Гамильтон (Оригинальная запись бродвейского состава)». WIUX . Блумингтон, Индиана: Студенческое вещание Университета Индианы.
  14. ^ Дабковски, Колин (21 февраля 2016 г.). «„Гамильтон“ отсылает к настоящей американской мечте».
  15. ^ Гарри, Лу (19 ноября 2015 г.). «Обзор Бродвея (часть 3): обзор «Гамильтона» Лин-Мануэля Миранды». IBJ.com . Indianapolis Business Journal.
  16. ^ ab Cushman, Robert (8 сентября 2015 г.). «Как Лин-Мануэль Миранда возрождает американский мюзикл через хип-хоп и историю». National Post . Торонто, Онтарио, Канада: Postmedia Network Inc.
  17. ^ МакГрегор, Джефф (12 ноября 2015 г.). «Познакомьтесь с Лин-Мануэлем Мирандой, гением, стоящим за «Гамильтоном», новейшим хитом Бродвея». Smithsonian Magazine . Smithsonian Institution.
  18. ^ Брэнтли, Бен (7 августа 2015 г.). «Рецензия: «Гамильтон», молодые бунтари, меняющие историю и театр». The New York Times .
  19. ^ Шек, Фрэнк (6 августа 2015 г.). «„Гамильтон“ Лин-Мануэля Миранды: Театральный обзор». The Hollywood Reporter .
  20. ^ Кларк, Джейсон. "'Гамильтон': обзор сцены EW - EW.com". Entertainment Weekly's EW.com .
  21. ^ Перретт, Джанин (4 февраля 2016 г.). «Гамильтон: первый «новый» мюзикл 21-го века». Daily Review .
  22. ^ МакНалти, Чарльз (4 ноября 2015 г.). «Рецензия: «Гамильтон» — переломный мюзикл, в котором история отца-основателя переносится в хип-хоп – LA Times». Los Angeles Times .
  23. Мюррей, Мэтью. «Обзор Talkin' Broadway: Гамильтон».
  24. ^ Стасио, Мэрилин (7 августа 2015 г.). «Обзор мюзикла «Гамильтон»: бродвейский мюзикл открылся 6 августа – Variety». Variety .
  25. ^ Тичаут, Терри (7 августа 2015 г.). «Обзор «Гамильтона»: Революция движется в верхнюю часть города». Wall Street Journal .
  26. ^ Кан, Роберт. «Лин-Мануэль Миранда командует в величественном „Гамильтоне“». NBC New York .
  27. ^ Шульман, Майкл (17 декабря 2015 г.). «Десять главных событий 2015 года». The New Yorker .
  28. ^ Хофлер, Роберт (7 августа 2015 г.). «Обзор бродвейского мюзикла «Гамильтон»: отцы-основатели никогда не выглядели и не звучали так круто». TheWrap .
  29. ^ Макколл, Тулис (22 сентября 2017 г.). «Обзор спектакля «Гамильтон» в театре Ричарда Роджерса на Бродвее». New York Theatre Guide.
  30. ^ Куинн, Дэйв. «Лин-Мануэль Миранда творит историю с «Гамильтоном»». NBC New York .
  31. ^ Джерард, Джереми (6 августа 2015 г.). «'Гамильтон' открывается на Бродвее, больше и лучше, чем когда-либо: обзор – Deadline». Deadline .
  32. Стюарт, Закари (17 февраля 2015 г.). «Гамильтон». TheaterMania.com .
  33. ^ Эберсон, Шарон. «Обзор Бродвея: блестящий «Гамильтон» прочно помещает историю в настоящее время». Pittsburgh Post-Gazette .
  34. ^ Доминик, Нора. «День, проведенный за прослушиванием «Гамильтона»». Emertainment Monthly . Архивировано из оригинала 2016-03-09.
  35. ^ Дарем, Тревор. «Обзор альбома Hamilton: Начало революции, часть 2». Uloop .
  36. ^ Мартинес, Майкл. «Гамильтон: Революционный обзор нового музыкального театра Бродвея». Журнал RG .
  37. ^ "Британские сертификации синглов – Одом младший/Миранда/Диггс – The Room Where It Happens". Британская фонографическая индустрия . Получено 11 ноября 2022 г.
  38. ^ "Американские сертификации синглов – ОРИГИНАЛЬНЫЙ БРОДВЕЙСКИЙ СОСТАВ HAMILTON – The Room Where It Happens". Recording Industry Association of America . Получено 23 июня 2023 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Комната_где_это_происходит&oldid=1251536323"