«Лекарство от отдыха» | |||
---|---|---|---|
Рассказ Э. У. Хорнунга | |||
Страна | Великобритания | ||
Язык | Английский | ||
Жанр(ы) | Криминальная фантастика | ||
Публикация | |||
Издатель | Collier's Weekly | ||
Тип носителя | Печать (Журнал) | ||
Дата публикации | Февраль 1905 г. | ||
Хронология | |||
Ряд | Эй Джей Раффлз | ||
|
« Лечение покоем » — короткий рассказ Э. У. Хорнунга , в котором фигурируют вор-джентльмен А. Дж. Раффлз и его компаньон и биограф Банни Мэндерс . Рассказ был опубликован в феврале 1905 года в журнале Collier's Weekly в Нью-Йорке [1] и в марте 1905 года в журнале Pall Mall Magazine в Лондоне [2] . Рассказ также был включен в качестве третьего рассказа в сборник «Вор в ночи» , опубликованный Chatto & Windus в Лондоне и Charles Scribner's Sons в Нью-Йорке, оба в 1905 году. [3]
Банни не хватает денег, но он не может найти Раффлза нигде, пока бродяга за пределами Олбани не передает Банни сообщение от Раффлза, который назначает встречу в Холланд-парке ночью. В Холланд-парке к Банни снова приближается бродяга, который оказывается замаскированным Раффлзом. Чтобы избежать инспектора Маккензи, Раффлз отрастил бороду и снял дом тюремного надзирателя, полковника Кратчли, который находится в Швейцарии со своей женой. В доме Раффлз принимает свою собственную версию лечения покоем : он не держит слуг, бегает за извозчиками, чтобы получать плату за помощь путешественникам в перевозке багажа, и читает все остальное время. Когда Банни рассказывает Раффлзу о своих денежных проблемах, Раффлз приглашает Банни присоединиться к нему в Кэмпден-Хилл.
Раффлз проводит Банни экскурсию по дому, и Банни понимает, что вместо того, чтобы честно арендовать, Раффлз живет в доме незаконно. В первую ночь Банни они празднуют, но после этого Раффлз проводит половину своего времени в одиночестве, и Банни чувствует себя заброшенным. Когда Раффлз совершает одиночные вылазки из дома в своей маскировке бродяги, Банни решает замаскироваться и следовать за Раффлзом снаружи.
Однажды, пока Раффлз отсутствует, Банни одевается в одежду жены Кратчли. Однако ее одежда слишком не по сезону; когда он слышит, что Раффлз возвращается, Банни решает просто напугать Раффлза. Он спускается вниз, но приходит в ужас, столкнувшись с вооруженным полковником Кратчли.
«Женщина, Господи!» — воскликнул воин. «А где же мужчина, ты, алая девчонка?»
Я не мог вымолвить ни слова.
Крачли, который вернулся домой пораньше за письмами, обманывается маскировкой Банни, пока Банни не выбивает телефон. Но прежде чем Крачли успевает напасть на Банни, появляется Раффлз и хватает Крачли сзади. Крачли разбивает пустую винную бутылку о голень Раффлза, и Раффлз и Банни изо всех сил пытаются связать его и заткнуть ему рот на стуле. Раффлз сходит с ума от своей раны, которая может быть использована для его опознания позже. Он решает бросить Крачли и дом. Банни переодевается, Раффлз моется, и они уходят.
Раффлз решает побриться и отправиться в путешествие по стране. Банни следует за ним. Раффлз совершает кражи со взломом, но Банни не участвует. Через пару дней путешествия Банни слишком беспокоится о Кратчли и рассказывает об этом Раффлзу; Раффлз уверяет его, что отправил анонимное письмо, чтобы уведомить полицию о Кратчли.
Профессор Гонконгского университета Айзек Юэ отметил, что некоторые элементы «The Rest Cure» намекают на гомосексуальные отношения между Раффлзом и Банни. Например, Банни проявляет сильное желание привлечь внимание Раффлза, в то время как нет женского персонажа, отвлекающего внимание Банни. Более того, контраст между женским платьем Банни и длинной бородой Раффлза предполагает, что Банни описывается в роли женщины, а Раффлз — в роли мужчины в их отношениях. [5] Юэ утверждает, что изображение Хорнунгом отношений между Раффлзом и Банни нарушает традиционные викторианские семейные ценности строгих и отдельных гендерных ролей для мужчин и женщин. [6]
BBC Radio адаптировало историю в седьмой эпизод своей радиодрамы Raffles, "The Rest Cure", которая впервые вышла в эфир 1 июня 1985 года. [7] В драме Джереми Клайд играет роль Раффлза, а Майкл Кокрейн — Банни. Эпизод точно следует сюжету оригинальной истории с небольшими изменениями: