Настоящие приключения Джонни Квеста

Анимационный телесериал Ханна-Барбера

Настоящие приключения Джонни Квеста
ЖанрПриключения
Драма
Научная фантастика
На основеДжонни Квест,
автор Дуг Уайлди
РазработаноПитер Лоуренс
Такаши Масунага
РежиссерМайк Майло
Дэвис Дои
ГолосаДж. Д. Рот
Майкл Беньяер
Джесси Дуглас
Джордж Сигал
Роберт Патрик
Фрэнк Уэлкер
Куинтон Флинн
Роб Полсен
Дженнифер Хейл
Джон де Лэнси
Роберт Фоксворт (второй сезон)
Композитор музыкальной темыГэри Лионелли
Хойт Кёртин
Уильям Ханна
Джозеф Барбера
КомпозиторыКристоф Бек
Гай Мун
Кевин Кинер
Томас Чейз Джонс
Стив Ракер
Марк Коваль
Ларри Х. Браун
Тодд Хайен
Страна происхожденияСоединенные Штаты
Исходный языкАнглийский
Количество сезонов2
Количество эпизодов52 ( список серий )
Производство
Исполнительный продюсерШерри Гюнтер
ПроизводителиДжон Энг
Кос Анзилотти
Дэвид Липман
Дэвис Дои
Ларри Хьюстон
Продолжительность работы22 минуты
Производственная компанияМультфильмы Ханны-Барберы
Оригинальный релиз
СетьМультфильм Нетворк
Выпускать26 августа 1996 г.  – 16 апреля 1997 г. ( 1996-08-26 )
 ( 1997-04-16 )

The Real Adventures of Jonny Quest (также известный как Jonny Quest: The Real Adventures ) — американский анимационный телесериал, созданный Hanna-Barbera и транслировавшийся на Cartoon Network с 26 августа 1996 года по 16 апреля 1997 года. Он является продолжением Jonny Quest (1964) и The New Adventures of Jonny Quest (1986) и показывает подростков-авантюристов Джонни Квеста, Хаджи Сингха и Джесси Бэннон, которые сопровождают доктора Бентона Квеста и телохранителя Рейса Бэннона, чтобы расследовать странные явления, легенды и тайны в экзотических местах. Действие также происходит в виртуальном мире QuestWorld, трехмерном киберпространстве, созданном с помощью компьютерной анимации . Задуманный в начале 1990-х годов, Real Adventures пережил долгую и сложную разработку.

Hanna-Barbera уволила создателя Питера Лоуренса в 1996 году и наняла новых продюсеров, чтобы закончить шоу. Джон Энг и Космо Анцилотти завершили работу Лоуренса; Дэвид Липман, Дэвис Дои и Ларри Хьюстон написали новые эпизоды с переработанными дизайнами персонажей, похожими на дизайны классического Quest . Каждая команда выпустила половину из пятидесяти двух эпизодов шоу. В то время как команда Лоуренса создавала истории о тайнах и исследованиях реального мира, более поздние авторы использовали научную фантастику и паранормальные сюжеты. Тернер поддержал шоу с помощью масштабной маркетинговой кампании с тридцатью тремя лицензиатами. Real Adventures дебютировал с беспрецедентным широким релизом на Cartoon Network, TBS и TNT , выходя в эфир двадцать один раз в неделю. Критики спорили об анимации, сценарии и духе шоу по сравнению с классическим Quest , но оно также получило похвалу по тем же причинам.

Real Adventures не удалось получить высокие рейтинги среди своей целевой аудитории, а его товары показали себя плохо, что привело к его отмене после пятидесяти двух эпизодов. После окончания шоу его повторы транслировались на Toonami , CNX и других сетях Turner. Turner Home Entertainment и Warner Home Video выпустили восемь видеокассет VHS и два лазерных диска, и все 52 эпизода доступны на DVD и для цифровой покупки в iTunes Store.

Развитие и история

Hanna-Barbera создала The Real Adventures of Jonny Quest в начале 1990-х годов после того, как была приобретена Turner Entertainment Co. [1] [2] Turner запланировала серию годовых «инициатив Turner-wide», чтобы извлечь выгоду из старых персонажей и создать новые франшизы. [3] Turner получила обильное количество писем от поклонников и телефонных запросов о Quest и отметила «невероятно высокие» маркетинговые баллы Q. [ 2] [4] [5] [6] Шоу также было самым популярным начинанием Hanna-Barbera в жанре приключенческого боевика; ни один другой современный сериал не показывал реалистичных детей, отправляющихся в реалистичные приключения. [7] С благословения Уильяма Ханны и Джозефа Барберы компания запланировала новый сериал, фильм с живыми актерами и два телефильма — Jonny's Golden Quest и Jonny Quest vs. The Cyber ​​Insects . [1] [8] [9] В сочетании с масштабной маркетинговой кампанией проект стал бы их крупнейшей инициативой с тех пор, как Turner приобрела HB. [10] Президент Turner Home Entertainment Филип Кент заявил, что Quest станет «золотой жилой для потребительских товаров», и компания считала Real Adventures стержнем возрождения Quest . [4] [11] Real Adventures , игровой фильм и выпуск классических эпизодов на VHS стали бы маркетинговой акцией «Года Джонни Квеста ». [1] [12] Продукт был отложен до 1996 года и перекликался с «Годом Флинстоунов » 1994 года и «Годом Медведя Йоги » 1995 года. [13] [14] [15] Производство Real Adventures началось в 1993 году. [4] Тернер нанял команду во главе с режиссером Диком Себастом , сценаристом Питером Лоуренсом и арт-директором Такаши Масунагой. [16] В 1994 году фирма назначила Стефани Спербер главой целевой группы Quest . [7]

Президент Hanna-Barbera Фред Зайберт разрешил Лоуренсу создать новую команду товарищей для Джонни, но Лоуренс решил вернуть оригинальную группу. [17] Себаст и Лоуренс решили сделать сериал максимально реалистичным с помощью точной физики и изображений машин. [16] Лоуренс подчеркнул правдоподобность, отказавшись от «нелепых ... лазерных пушек» в пользу настоящего личного оружия. [16] Творческая группа исследовала детскую психологию, чтобы убедиться, что они могут изобразить реалистичные действия и последствия, не вызывая кошмаров. [18] Зайберт рекламировал Quest как « Один дома среди приключений» с «высокотехнологичными, мультикультурными темами», которые понравятся современной молодежи. [19] Промоутеры обещали, что новый Quest избежит «бессмысленного насилия, шовинизма, ксенофобии и бесчувственности», обращаясь к исторической критике классической серии. [20] Тернер также утверждал, что Quest понравится людям любого пола, заявив: «Традиционно, анимация приключенческого боевика может быть сильнее с мальчиками, но в этом случае сюжетные линии разрабатываются так, чтобы привлечь девочек... мы действительно надеемся на широкую аудиторию». [21] Зайберт далее описал тему шоу как « Секретные материалы для детей», сославшись на то, что сложные вопросы и тайны будут подниматься в каждом эпизоде. [17] Отступления от классического сериала включали новый дизайн персонажей и введение нового персонажа в семью Quest . [4] Такаши разработал Джонни как «резкого и красивого» и изобразил персонажей в стиле японской анимации, чтобы отличать их от американских мультфильмов о супергероях. [2] [10] [22] Команда использовала нового персонажа — дочь Рэйса, Джесси Бэннон — чтобы создать конфликт с Джонни. [22] Она была представлена ​​в Jonny's Golden Quest как дочь Рэйса Джезебель Джейд. Первоначально Лоуренс назвал шоу « Необычайные приключения Джонни Квеста» , но в 1995 году название было изменено на окончательное. [23] [24]

Планировалось выпустить 65 эпизодов в 1995 году, но Real Adventures попал в ад разработки ; к марту 1995 года в работе находилось около 30 сценариев и только восемь катушек. [2] [4] [25] Проблемы с производством были выявлены ещё в январе 1995 года; [26] после восемнадцати месяцев производства [27] Hanna-Barbera уволила и Лоуренса, и Такаши в 1996 году, наняв Джона Энга и Космо Анцилотти для завершения первых двадцати шести эпизодов. [2] [25] [28] Некоторые эпизоды потребовали изнурительной работы и серьёзной переработки. [29] [30] Новая команда во главе с Дэвидом Липманом, Дэвисом Дои и Ларри Хьюстоном закончила ещё двадцать шесть эпизодов для трансляции в качестве отдельного сериала под названием The New Jonny Quest . [2] [23] Приобретение Тернера корпорацией Time Warner свело на нет этот план, что привело к выпуску эпизодов в качестве второго сезона « Настоящих приключений» .

Анимация

Питер Лоуренс стремился «выйти за рамки мультфильмов и перейти к созданию анимационного кино» для повествования в шоу. [4] Продюсеры заключили контракты с семью студиями для анимации первого сезона, включая Pacific Animation Co. в Японии и Toon's Factory во Франции. [31] Японские и корейские аниматоры рисовали традиционные целевые последовательности и добавляли цвет; международная команда занималась цифровым пост-продакшном и сценами QuestWorld. [2] [4] Teva, дочерняя компания Total Group, организовала команду пост-продакшн в Париже во главе с Эриком Жако, Жилем Дейри и Паскалем Леге. Используя высококачественные специализированные инструменты пост-продакшна видео, включая Henry , Spirit , Flame и другие, команда стремилась обеспечить высокоскоростной компьютерный монтаж и пост-продакшн. [4] Большая часть отснятого материала первого сезона была цифровым образом раскрашена для улучшения фоновых элементов. [2] Продюсеры использовали этот процесс более двадцати часов на эпизод, добавляя световые эффекты, дождь, снег, блеск, отражения и туман. [2]

Hanna-Barbera внедрила новую компьютерную систему, чтобы объединить ручную анимацию с цифровой рисованием и обеспечить гибкость движения камеры, что создало частичный трехмерный эффект. [4] [31] Такаши чувствовал, что система сделала творческую команду «честными кинематографистами» благодаря практическому производству. [4] Лоуренс описал систему в 1995 году:

Персонажи Джонни и Хаджи плывут по океану, на котором с помощью цифровой живописи изображены завихрения синего цвета и рябь на волнах.
Пример цифровой живописи для создания текстуры отражающей воды в «К востоку от Занзибара»

У нас почти есть точный монтаж, прежде чем мы начнем анимировать. Карандашный тест импортируется в компьютер... Благодаря тому, что камеры крепятся на нескольких уровнях, мы можем просмотреть все шоу без анимации. Мы видим текст и видим, где есть глупая линия. Мы можем перемонтировать шоу — эффективно ADR шоу — и не только отправить запись, но и распечатать ее. Запись отправляется к наборщику, и все это собирается вместе заранее.

—  Питер Лоуренс [4]

«Карандашный тест [импортируется] в компьютер», упомянутый Лоуренсом, был аниматиком . Этот процесс был реализован группой HB Production Technology Group Стивена Тобака, которая также настроила и поддерживала внутренние системы цифровых чернил и красок для Hanna Barbera, а также системы постобработки Avid и Pro Tools . [2] Японская студия Mook Studios эксклюзивно анимировала второй сезон без цифровой постобработки. [29] Real Adventures сохранила реалистичное насилие классического шоу, показывая закадровые смерти злодеев и союзников. [32] Использование этих передовых технологий, а также проблемное развитие шоу привели к предположениям, что каждый эпизод стоил более 500 000 долларов (что считается высоким бюджетом современной анимации). [27]

Музыка

Боди Чандлер руководил музыкой для Quest , а Гэри Лионелли, Томас Чейз, Стивен Ракер , Лоуренс Х. Браун, Гай Мун , Кевин Кинер, Кристоф Бек и Марк Коваль написали сопутствующую музыку и реплики. [33] Лионелли задумал новую главную тему, основанную на оригинальной теме Джонни Квеста 1960-х годов Хойта Кёртина . Композитор Гай Мун считал работу над шоу «самым трудным делом в своей жизни» из-за требований продюсеров к эпической музыке: «Им нужен большой оркестр с хорошим синтезаторным оборудованием... Это здорово, потому что они так сильно на меня давят, что я, вероятно, заменю весь свой демо-ролик музыкой „Джонни Квеста“... Это модно и актуально». [34] Стивен Ракер и Томас Чейз (который позже сочинял для The Powerpuff Girls ) использовали MIDI для облегчения сочинения. [35] Чейз оценил приверженность продюсеров написанию музыки, отметив: «Для многих детей музыка из мультфильмов становится первым знакомством с оркестровой музыкой». [35]

QuestWorld

Продюсеры культивировали элемент виртуальной реальности через QuestWorld, симуляцию киберпространства, визуализированную с помощью трехмерной компьютерной анимации и захвата движения. [2] QuestWorld был разработан как футуристическое применение современных технологий, похожее на высокотехнологичные лазеры, спутники и роботы классического сериала. [36] Зайберт проследил его происхождение до «той же проблемы, что и у Джеймса Бонда... Когда вы смотрите даже на его новейшие гаджеты, они несколько старомодны». [22] Маркетологи HB опрашивали детей на предмет их знакомства с виртуальной реальностью, обнаружив, что каждый ребенок был знаком с этой концепцией. [17] Планировщики черпали вдохновение из киберпанк- романов, написанных Нилом Стивенсоном и Уильямом Гибсоном , включая «Лавину » . [22] Короткие, независимые сегменты QuestWorld под названием «Quest Bytes» завершали определенные эпизоды.

HB изначально заключила контракт с Dream Quest Images на анимацию QuestWorld, но была указана в титрах только для работы над одним эпизодом, так как конкурент Disney приобрел студию в апреле 1996 года, что потребовало другого поставщика. [37] Анимационная компания Buzz F/X, базирующаяся в Монреале и Санта-Монике, создала последовательности первого сезона. [38] Работа началась в апреле 1996 года с начальных титров — скользящего путешествия по каньону зеленых картографических линий со сценами, освещенными на стенах. Персонажи QuestWorld были созданы в виде каркасных моделей, дополненных лицами, отсканированными с глиняных бюстов, затем раскрашенными в цифровом виде и раскрашенными чернилами. [22] Buzz F/X использовала в основном неопытных аниматоров, поскольку бюджетные ограничения не позволяли нанимать опытных сотрудников. [38]

3D-модели персонажей Раса и Сурда сражаются в виртуальной реальности в бесплодном темном лесу с резкими контрастами.
Раса и Сурд сражаются в QuestWorld из второго сезона «Киберпереключатель»

Затем последовала работа над «Escape to Questworld» и «Trouble on the Colorado», когда аниматоры работали по 12 часов в день, шесть дней в неделю в маленьком гараже с неподходящими компьютерами. [38] Buzz F/X пополнил небольшую команду в июле десятью новобранцами, но только двое из них были опытными. [38] Сотрудники-любители боролись с освещением и с синхронизацией прерывистого захвата движения из House of Moves в Venice Beach; Quest был их первым заказом на производство захвата. [38] [39] К августу команда работала по 14 часов в день, семь дней в неделю, включая полные ночи и утра. [38]

После ещё двух эпизодов Buzz F/X расторгла свой невыгодный контракт с HB, позже объявив себя банкротом в 1997 году из-за долга в размере 3,6 млн долларов, созданного работой над Quest . [40] HB наняла Blur Studio для завершения сцен второго сезона по десятинедельному производственному графику. [38] Blur использовала оборудование Intergraph , и его превосходная производительность привлекла внимание прессы и закрепила дружеские отношения с HB. [41] [42] Обе компании создали в общей сложности около ста минут компьютерной анимации для QuestWorld. [2]

Международное продвижение и сетевой запуск

Turner Entertainment продвигала сериал в сорока странах и на четырнадцати языках, чтобы завоевать международные рынки. [2] [43] Вещательные компании включали Antena 3 в Испании, TF1 во Франции, Channel One в России, RAI в Италии, Taurus Film в Германии, BBC в Великобритании и Asia Television в десяти азиатских странах, представляя первый анимационный сериал ATL, который будет транслироваться как на английском, так и на кантонском диалекте. [44] [45] [46] [47] [48] Turner планировала представить анимацию в американском стиле на азиатском рынке через Quest . [49] Шоу было запущено в Сингапуре на канале TCS Channel 5 (теперь известном как MediaCorp Channel 5), чтобы воспользоваться «развитым сектором розничной торговли и хорошо развитой индустрией лицензирования» Сингапура. [50] В 1995 году Brandweek сообщил, что бюджет шоу, включая расходы на мерчандайзинг и рекламу, превысил 40 миллионов долларов. [25]

Режиссер Ричард Доннер , продюсер Лорен Шулер Доннер и Джейн Розенталь приобрели права на игровой фильм, проявив интерес к собственности после того, как Тернер приобрел HB. [9] [25] [51] Питер Сигал был назначен режиссером. [52] Планировалось, что производство начнется в середине 1995 года, но съемки были отложены до 1996 года и в конечном итоге так и не начались. [51] Тернер рекламировал Real Adventures как «следующую эволюцию в детском программировании... [переопределяющую] телевизионную анимацию для следующего поколения». [53] В 1995 году компания провела дискуссию с Питером Лоуренсом и Такаши в Янсивилле, а затем транслировала предварительные показы на мероприятиях в аквапарках США. [54] [55] Эти «театры погружения», организованные в крупных городах США, показывали предварительные показы новых сериалов и местных знаменитостей, включая Дженнифер Лав Хьюитт , Лейси Чаберт , Кэмерон Финли и Эшли Джонсон для мероприятия в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе. [56] Тернер объявила страны дебюта и телеканалы 1 мая 1996 года . [57]

Turner транслировал Real Adventures семь ночей в неделю на TBS, TNT и Cartoon Network, что стало беспрецедентным показателем в 21 еженедельный показ. [58] [59] Turner использовал этот уровень охвата, чтобы привлечь маркетинговых партнеров, поскольку типичные кабельные программы (выходящие в эфир один раз в неделю) не смогли бы привлечь желаемый интерес к товарам. [27] Turner транслировал несколько рекламных роликов с логотипом Quest и введениями к шоу, чтобы создать вирусную поддержку. [60] Маркетологи Turner предположили, что группы подростков, смотрящие TNT утром, TBS днем ​​или Cartoon Network в прайм-тайм и поздно вечером, являются взаимоисключающими. [61] [62] Премьера Real Adventures состоялась 26 августа 1996 года, через три месяца после двадцатичасового «Прощального марафона» оригинального Quest . [63] Рекламный размах превысил таковой недавних телевизионных событий, таких как « Путешествия Гулливера » на NBC ; инсайдеры отрасли сравнили его с кампанией художественного фильма. [27]

Шоу получило средний рейтинг 2,0 по версии Nielsen за август и сентябрь 1996 года, что считается сильным началом для анимационного сериала. [64] Хотя Cartoon Network пережила снижение зрительской аудитории в 1996 году, Quest неизменно была одной из программ с самым высоким рейтингом; более поздние эпизоды первого сезона привлекли около 650 000 зрителей. [65] Товары Real Adventures были плохо представлены, и им не удалось создать стабильные рейтинги в своей целевой демографической группе (хотя они привлекли взрослую аудиторию). [66] Тернер попытался возродить интерес в феврале 1997 года, организовав конкурс на приключенческую поездку на Ямайку под названием Quest World Adventure . [67] Cartoon Network не заказывала новые эпизоды после 52-го. Повторы транслировались в течение двух лет на Toonami до 24 сентября 1999 года, на Cartoon Network в других форматах до 2004 года; [68] и на CNX до 2003 года. [69] Повторы также некоторое время транслировались через The Program Exchange . [70]

Обзор

Доктор Квест, известный феноменолог, расследует загадочные происшествия и экзотические места вместе со своим сыном Джонни Квестом, приемным сыном Хаджи Сингхом, телохранителем Рэйсом Бэнноном, дочерью Рэйса Джесси и домашним бульдогом Бандитом. [2] [4] [71] Действие Real Adventures происходит через несколько лет после классической серии, делая Джонни и его друзей подростками. [23] Лоуренс стремился использовать «существующие, реальные явления» — такие как «взлетно-посадочные полосы Наски , руины Теотиуакана или возможное существование гигантского кальмара », — чтобы захватить любопытство аудитории. [23] Подчеркивая правдоподобность, он предложил писателям освещать загадки реального мира, криптозоологию , уникальные места, инопланетянина, выдающего себя за вице-президента, и вымышленные, но «правдоподобные» тайны. [4] [23] Квесты часто посещали виртуальную среду QuestWorld и сталкивались со злодейскими Джеремайей Сурдом и Иезекиилем Рэджем. Парализованный несколькими годами ранее командой SWAT Рэйса, Сурд пытался отомстить с помощью технологий; Рэдж — бывший правительственный агент, оставленный умирать на проваленной миссии — пытался уничтожить мир с помощью ядерного терроризма.

Квесты изредка сражались с « монстрами недели », вместо этого сражаясь с антагонистами, чьи конфликты заключались в «личных целях или амбициях ... противостоящих доктору Квесту». [23] Лоуренс разместил семью в новом комплексе на побережье штата Мэн, изобилующем домами, амбарами и мастерскими. [23] Комнаты, подходящие для каждого персонажа, включали библиотеку для доктора Квеста, мастерскую для Джонни, оборудованную компьютером берлогу для Джесси, додзё и спортзал для Рейса и маяк для медитации Хаджи. [23] Лоуренс снабдил доктора Квеста парком воздушных, наземных и морских транспортных средств, включая биплан 1940-х годов и современный катамаран под названием Questor с водолазными колоколами и небольшими исследовательскими судами, хранящимися в корпусах. [23] Питер Лоуренс гордился Real Adventures за силу его сценария, полагая, что «очень немногие писатели в этой или любой другой области на самом деле пишут визуально», и оспаривая то, что каждый эпизод будет иметь «достаточно материала или потенциала, чтобы развиться в фильм». [72]

Персонажи

Персонажи Хаджи Сингх, Джесси Бэннон и Джонни Квест показаны с подчеркнутыми лицами в ледяной обстановке. Хаджи очень загорелый, одет в тюрбан, темно-синий свитер и красные подтяжки. Джесси бледнокожая, с рыжими волосами и зелеными глазами, одета в синий зимний комбинезон с розовыми прядями и черными подтяжками. У Джонни светлые волосы и голубые глаза, он слегка загорел; на нем черный зимний комбинезон с красными подтяжками.
Хаджи, Джесси и Джонни из эпизода первого сезона «Экспедиция в Кхумбу»

Питер Лоуренс описал Джонни как «героя в процессе обучения» на пороге взрослой жизни. [16] Он заметил, что Джонни обладал «прямолинейной, правильной позицией», свободной от интроспекции или сомнений в себе. [23] [57] В возрасте 14 лет Джонни был уверенным решателем проблем, склонным попадать в неприятности. [22] Писатели представляли его скорее как интуитивного мыслителя, чем интеллектуала, и создавали напряжение, противопоставляя академические наклонности его отца с пристрастием Джонни к смелому образу жизни Рэйса. [23] Джонни унаследовал движущее любопытство своего отца (что сделало его «ходячим вопросом»), а также «беспокойный, авантюрный дух» своей матери. [57] Такаши создал Джонни поджарым, жилистым, атлетичным и координированным. [57] Креативные директора сосредоточили эпизоды вокруг Джонни; Зайберт подытожил этот сдвиг:

Мы решили сделать шоу более Джонни-центричным. Если вы проанализируете оригинальное шоу, то увидите, что это на самом деле шоу Dr. Quest и Race. Джонни просто тусовался — в конце концов, что может сделать 10-летний ребенок? Он даже не может выехать на велосипеде за пределы района. [73]

Хаджи, 16 лет, стал личным помощником доктора Квеста, не имея формального образования своего наставника, но разделяя его жгучий интерес к археологии, антропологии и паранормальным явлениям. [23] Будучи индуистом и йогом , он придерживался фаталистического отношения к драме шоу, реагируя на ситуации «с философской точки зрения, что все так, как должно быть». [23] Хаджи часто использовал мудрые афоризмы, взятые из разных культур и источников, и иногда сбивая с толку Джонни. [23] Лоуренс вырезал классический телекинез Хаджи, чтобы привести его способности в соответствие с реалистичными практиками йоги. «Он больше не говорит такие вещи, как „Сим, Сим Сала Бим“», — объяснил актер озвучивания первого сезона Майкл Беньяер . «Сценаристы и продюсеры на самом деле исследовали реальные йогические силы. Он может делать более правдоподобные вещи. Есть эпизод, где Хаджи притворяется, что останавливает дыхание, чтобы плохие парни думали, что он мертв». [74] Такаши нарисовал Хаджи выше и тоньше, чем его классический аналог. [57]

Джесси Бэннон, 15 лет, была охарактеризована как такая же крепкая, умная и вдумчивая, как Джонни. Написанная как «более яйцеголовая», она предпочитала проводить время с доктором Квестом, как Джонни делал с Рейсом, и была «больше в гармонии с Хаджи». [23] Тернер задумала Джесси как крутую, независимую и сильную ролевую модель для современных девушек. [21] Питер Лоуренс приложил все усилия, чтобы Джесси не была написана как «парень в юбке», и сделал ее более зрелой, чем Джонни. [16] [57] Рейс Бэннон (отец Джесси) в возрасте 38 лет сохранил свое классическое, лаконичное чувство юмора и бесстрашный, надежный характер. [23] Он ушел с государственной работы из-за этических соображений в своем бывшем разведывательном агентстве. [22] Писатели отметили, что Рейс был беспомощно чрезмерно опекающим Джесси, а Джонни был «мальчиком, которого у Рейса никогда не было». [22] Рейсу также придали западно-американский акцент и умение создавать сложные, красочные сравнения. Питер Лоуренс вылепил Рейса как «ковбоя-философа или философа-воина». [16] Сценаристы поручили Рейсу физическую подготовку и самооборону для команды Quest. [57]

Доктор Бентон Квест, 55 лет, ушел из правительственных исследований и работал в «Quest Compound» на побережье штата Мэн. [23] Движимый любопытством, он «консультировался с отдельными лицами, правительствами и корпорациями» для расследования загадочных событий. [23] Описанный как «целеустремленный — почти до одержимости — в своем стремлении к знаниям», он часто сталкивался с проблемами, поскольку «его стремление к учебе подавляло более основные инстинкты, такие как самосохранение». [23] Джесси ценила его тяжеловесное чувство юмора. [23] Промоутеры шоу описали его как архетип «доброжелательного короля». [57] Бандит, семейная собака, также появился в сериале. Лоуренс удалил клоунское происхождение Бандита, подчеркнув, что Бандит не мог понимать английский язык и надежно спасать семью из опасных ситуаций. [23] [57]

Подводя итог поведению группы, Лоуренс написал: «Реакция Джонни на опасность будет близка к реакции Рейса. Интрига Джесси с таинственными, необъяснимыми явлениями будет близка к доктору Квесту, а Хаджи, с его корнями в другой культуре и более духовным подходом к жизни, снова отличается». Такаши создал каждого персонажа физически подтянутым и хорошо вылепленным, чтобы отразить «общество, более ориентированное на упражнения». [20] Фред Зайберт преуменьшил опасения, что новые персонажи разочаруют культовых поклонников классической серии. [18] Он надеялся, что Real Adventures обретет успех, как это сделали новые интерпретации героев комиксов . [2] [75]

Изменения во втором сезоне

Режиссеры второго сезона Ларри Хьюстон и Дэвис Дои изменили шоу, чтобы оно напоминало классическую франшизу. Сценарист Гленн Леопольд возродил скрытые псионические способности Хаджи, включая сгибание ложек и трюки с веревками, поскольку он чувствовал, что реализм первого сезона был «не таким уж интересным для просмотра». [23] Все персонажи постарели на год; Джонни стало 13. [23] Сценарист Лэнс Фальк вернул Рейса на государственную службу охраны, что было закреплено эпизодическим визитом к классическому шпиону Quest Филу Корвену. [23] Рейс утратил свой западный акцент (Фальк даже сравнивал западный акцент Рейса с французским акцентом Бэтмена ), а доктор Квест вернул себе классические рыжие волосы и продемонстрировал элементарные боевые навыки. Фальк считал Джесси «недостающей частью, необходимой для завершения семьи Quest», а Леопольд добавил в эпизоды легкие романтические нотки. [29] Некоторые фанаты жаловались на изменения в Джесси, которую критиковали как девицу в беде со стереотипно женской розовой одеждой. Джонни несколько раз спасал Джесси от опасности. [76] Фальк защищал свое изображение, поскольку оно давало ей реалистичные человеческие страхи, такие как клаустрофобия . [77] Цензоры попросили команду второго сезона заменить огнестрельное оружие на дротики, особенно в эпизоде ​​«Генерал Винтер». [78]

Лэнс Фальк, сценарист второго сезона

Сценаристы второго сезона проявили большую творческую свободу в Real Adventures , вызвав призраков, другие измерения и мегаломаниакальные схемы. Леопольд и Фальк стремились создать «убойное приключенческое шоу с настоящими монстрами» и усилили повествовательный акцент на Джонни и его друзьях. [23] [29] Фальк объяснил, что крутые выдумки преобладают над точностью, заявив, что « Джонни Квест — это шоу, стоящее одной ногой в фантастике , а другой — прочно основанное на реальности». [29] В противовес QuestWorld новая команда, тем не менее, была обязана по контракту использовать его в своих эпизодах. [29] Фальк считал, что виртуальная реальность подрывает «прочную связь шоу с реальностью», и предположил, что после стольких опасных инцидентов доктор Квест отключил бы систему. [77]

Сценаристы вернули нескольких классических персонажей, включая Пашу Коробейника, Иезавель Джейд, доктора Зина и его дочерей-близнецов, Анаю и Мелану. [29] Фальк почтил память создателя Quest Дуга Уайлди , создав одноименного дедушку для Джонни в эпизоде ​​«Ядерный мир преисподней», а также отдал дань уважения родному штату Уильяма Ханны Нью-Мексико , где проживает дедушка Джонни. [29] Команда создала Эстеллу Веласкес в качестве матери Джесси, чтобы пересказать телефильмы, чувствуя, что Джейд никогда не выйдет замуж. [29] В конечном итоге сценаристы убили злодеев Иезекииля Рэджа и доктора Джеремайю Сурда в пользу новых противников. [29] Сравнивая Quest без Зина с «Джеймсом Бондом без СПЕКТРА», Фальк написал финал сезона с классическими роботами-шпионами и жестокой схваткой между доктором Квестом и Зином. [29] Фальк планировал реанимировать Палм-Ки как дом Квеста в новых эпизодах. Cartoon Network не продлил Real Adventures , несмотря на обещание исследовать историю матери Джонни Рэйчел в премьере сезона. [29]

Эпизоды

СезонЭпизодыПервоначально транслировалось
Первый эфирПоследний эфир
12626 августа 1996 г. ( 1996-08-26 )2 января 1997 г. ( 1997-01-02 )
22611 декабря 1996 г. ( 1996-12-11 )16 апреля 1997 г. ( 1997-04-16 )

Бросать

В первом сезоне Real Adventures были представлены JD Roth в роли Джонни, George Segal в роли доктора Quest, Robert Patrick в роли Race, Jesse Douglas в роли Jessie, Michael Benyaer в роли Hadji и ветераны озвучивания Frank Welker и Michael Bell в роли Bandit, Dr. Jeremiah Surd и Ezekiel Rage соответственно. Будучи поклонником оригинального сериала с детства, JD Roth был вдохновлен видением Тернера для нового сериала и быстро принял роль Джонни. [74] Рота привлекли «звездные качества» Джонни, и он одобрил его характер как настоящего ребенка без суперспособностей. [79] Ему нравился заразительный энтузиазм Джонни и его импульсивная живость. [74] Рот также восхищался образовательным качеством шоу, что он пытался интегрировать в свои личные телевизионные пилоты. [79] Когда его спросили о том, как он сыграл отношения с отцом Джонни, он прокомментировал: «Джонни без ума от своего отца. Он равняется на него и думает, что он самый умный человек, когда-либо живший на земле. У него типичные подростковые отношения с отцом, но его отец определенно видит в нем что-то особенное. Доктор Квест знает, что Джонни станет чем-то действительно особенным». [74] Майкл Беньяер также любил играть Хаджи: «[он] одна из немногих ролей для этнического актера, который не является плохим парнем. Я имею в виду, сколько героев из Восточной Индии было на телевидении? Хаджи — для чувствительных детей. Он аутсайдер в каждом из нас». [74] Будучи поклонником «Звездных войн» , Беньяер был счастлив работать с Марком Хэмиллом в «В королевстве Кондора». [74] Просьба Питера Лоуренса озвучить актера индийского происхождения была воспринята как «необычный случай многоэтнического кастинга». [16]

Продюсеры боролись за роль Джесси Бэннон. Питер Лоуренс в конечном итоге выбрал Джесси Дуглас, которая, по его мнению, отражала энергию и интеллект Джесси — «[Джесси Дуглас] обладает огромной энергией, огромной энергией, и она из тех женщин, которые могут делать все то же, что и Джесси — знаете, спортивная, умная и так далее [sic] ». [16] Дуглас впечатлила Лоуренс своим активным образом жизни, включая балет, конный спорт и теннис. [57] Когда ее спросили о включении персонажа, Дуглас заявила: «Я была бы расстроена, если бы кого-то расстроила. Джесси довольно классная. Она не из тех девушек, которые все время ноют. Если уж на то пошло, она действительно хороший трамплин для остальной части сюжетной линии». [74] Рот поддержал ее, заявив, что «Джонни пока не открыл для себя девушек, но когда он это сделает, Джесси будет тем типом девушки, с которой он хотел бы быть... Я думаю, что между ними что-то произойдет, но сейчас Джесс — его лучший друг». [74] Руководитель HB Фред Зайберт согласился, намекнув, что во взрослом возрасте «может произойти что-то вроде Трейси / Хепберн ». [62] Тернер обратилась к Джорджу Сигалу с просьбой пройти прослушивание на роль доктора Квеста. [17] Сигал описал шоу как «настоящее семейное чувство... Я никогда раньше не видел ничего подобного. Это было весьма примечательно». [18]

Hanna-Barbera выкупила контракты первого состава и наняла новых актеров для второго сезона. В этот состав вошли Куинтон Флинн в роли Джонни, Джон де Ланси в роли доктора Квеста, Грэнвилл Ван Дузен (в первых двух эпизодах) и Роберт Фоксворт в роли Рейса, Дженнифер Хейл в роли Джесси и Роб Полсен в роли Хаджи. [29] Ранее Полсен озвучивал Хаджи в «Новых приключениях Джонни Квеста» и двух телефильмах «Квест» . [80] Дон Мессик был нанят, чтобы повторить свою классическую роль доктора Квеста, но был вынужден уйти на пенсию из-за инсульта во время ранних сессий. Ван Дузен озвучивал Бэннона в сериале «Квест» 1986 года , а Фоксворт взял на себя эту роль после прослушивания на роль доктора Квеста. [29] Фрэнк Уэлкер, Майкл Белл и Б. Дж. Уорд повторили свои роли Бандита, Сурда, Ярости и Айрис (ИИ QuestWorld) во втором сезоне. Изменения в составе актеров стали достоянием общественности во время премьеры сериала; Фред Зайберт надеялся, что «зрители не смогут заметить» различий между сезонами. [27]

На протяжении двух сезонов в качестве приглашенных звезд были задействованы Кевин Конрой , Эрл Боэн , Клэнси Браун , Роберт Ито , Джеймс Шигета , Ирен Бедард , Люси Лью , Брок Питерс , Тристан Роджерс , Эдвард Эснер , Джулиан Сэндс , Хелен Уди, Майим Бялик , Марк Хэмилл , Андреас Кацулас , Джеффри Тэмбор , Дориан Хэрвуд , Клайв Ревилл , Кеннет Марс , Ник Чинланд , Джордж Кеннеди , Клайд Кусацу , Дин Джонс , Томас Гибсон , Сара Дуглас , Тася Валенца и Карл Ламбли . Сценарист второго сезона Лэнс Фальк также пожалел, что не подумал о ветеране-актере озвучивания Джоне Стивенсоне , который был самым первым голосом доктора Квеста, для гостевой роли.

Маркетинг

Turner запустила масштабную маркетинговую кампанию по продвижению Real Adventures , намереваясь охватить 80% американских детей в возрасте от шести до одиннадцати лет. [59] [81] [82] Каждая сеть Turner потратила от 5 до 7 миллионов долларов, из которых в общей сложности 20 миллионов долларов было инвестировано в продвижение; компания заключила контракты с 33 лицензиатами. [81] [83] Другие отчеты оценивали бюджет в 40 миллионов долларов, а Marketing Week подсчитал, что сериал стартовал с 300 миллионами долларов на поддержку мерчандайзинга. [27] [25] [84] [85] The Wall Street Journal назвал Quest «объектом, за которым стоит следить» в 1995 году; People и Good Housekeeping посчитали его безоговорочным блокбастером. [36] [86] [87] Turner предоставила цифровые и переплетенные руководства по стилю, включающие коллекции иллюстраций Quest , инструкции по раскрашиванию и идеи продуктов. [88] Произведенное за 100 000 долларов и считающееся первым в своем роде, цифровое руководство по стилю включало шрифты, логотипы, рисунки персонажей, макеты мерчандайзинга, голосовые клипы и другой интерактивный контент. [89] [90] [91] Ханна-Барбера запустила Questworld.com как интернет-центр шоу, представив его так, как будто он был написан членами команды Quest. [92] Дополняя образовательную, реальную предпосылку шоу, сайт размещал ссылки на академические, археологические и исследовательские сайты. [93] Тернер объявил о 32 лицензиатах по состоянию на лето 1996 года. [57]

Turner продвигал Real Adventures через значительное разнообразие продуктов, считая свою кампанию Quest образцом для подражания для будущих шоу. [82] Galoob приобрела права на лицензирование фигурок в 1995 году и создала линейку транспортных средств, фигурок и микромашин для выпуска осенью 1996 года. [25] Turner посчитала, что приверженность Galoob легитимизирует маркетинговый план Quest , и затем обеспечила партнерство с Pizza Hut и продуктовыми ритейлерами. [7] Pillsbury включила скидки в размере 3 долларов за отправку по почте для будущих видеороликов Quest , конкурсы показов и мгновенные купоны на более чем 20 миллионов упаковок. [25] Campbell Soup Company выпустила шесть голографических миниатюрных плакатов на таком же количестве банок SpaghettiOs ; плакаты были награждены в Converting в 1997 году. [94] General Mills снабдила коробки Honey Nut Cheerios и Cinnamon Toast Crunch предложениями на футболки и другие товары. [81] Более пяти тысяч ресторанов Pizza Hut в течение двух месяцев раздавали фигурки вместе с едой во время запуска шоу. [7] Galoob не удалось добиться популярности своих игрушек за пределами Соединенных Штатов, и в 1997 году компания прекратила выпуск этой линии. [95] [96] [97]

Upper Deck Company использовала искусство, эскизы и сюжеты из первого сезона, чтобы создать коллекцию из шестидесяти карточек. Тернер также продавал удочки Zebco с логотипом Quest . [98] Kid Rhino выпустил аудиокассету с приключениями, основанную на эпизоде ​​«Возвращение Анасази». [99] В титрах шоу рекламировался саундтрек, доступный от Rhino, который никогда не продавался и не рекламировался иным образом. Тернер перечислил несколько продуктов в каталоге купонов «Quest Adventure Value Pack». [81]

Маркетологи связались с классическими товарами Quest , запустив классическую акцию HB с отелями Days Inn , ресторанами Planet Hollywood и закусочными пирожными Little Debbie и предложив скидки на Cyber ​​Insects и классические эпизоды. [100] Маркетинговая кампания завершилась выпуском восьми эпизодов первого сезона VHS Real Adventures . [59] Тернер также выпустил два эпизода на лазерных дисках. Столичные газеты работали с Тернером, чтобы продвигать видео с помощью бесплатных раздач. [101] [102] Тернер продавал товары через нескольких международных дистрибьюторов и ожидал получить прибыль в размере 60 миллионов долларов в год только в Азиатско-Тихоокеанском регионе. [48]

Savoy Brands International занималась дистрибуцией в Южной Америке, охватывая 750 000 розничных точек в Аргентине, Чили, Перу, Гватемале, Гондурасе, Панаме, Венесуэле, Эквадоре и Колумбии. [103] Тернер дебютировал с Quest на коктейльной вечеринке в честь Европейской ярмарки лицензирования в конце 1996 года и выпустил товары в Европе через 90 000 розничных точек в течение следующих шести месяцев. [82] Группа лицензирования Copyright Promotions занималась лицензированием в Соединенном Королевстве. [104] Тернер гарантировал, что лицензионные соглашения запрещают розничным торговцам делать скидки на товары Quest . [85] Масштаб маркетинговой инициативы заставил одного газетного обозревателя задуматься: «[Quest] вернулись, потому что они слишком круты, чтобы умереть, или потому что они слишком известны, чтобы быть растраченными как лицензионный продукт?» [105] Тернер беспокоился, что реклама может переоценить бренд, и планировал рекламные показы на протяжении всего шоу. [7] Руководитель HB Фред Зайберт ожидал высоких продаж и успеха:

Новый сериал — это начало многогранного глобального программирования, маркетинга и мерчандайзинга... Сериал по-прежнему пользуется большой популярностью, и мы думаем, что это сработает из-за производственных ценностей, потому что это реальный человек, решающий реальные проблемы, и потому что это сериал, который положил начало жанру. [25] [36]

Dark Horse Comics выпустили серию из 12 выпусков в течение первого показа шоу, ожидая более высокого покровительства магазинов и перекрестных продаж. [106] Редактор Фил Амара заверил фанатов, что комиксы будут содержать дань уважения классическому Джонни Квесту . [106] Кейт Уорли написала серию Real Adventures , а Франсиско Лопес проиллюстрировал; приглашенные авторы и художники регулярно вносили свой вклад. [106] Пожизненный поклонник Квеста , лауреат премии Айснера Пол Чедвик нарисовал обложку последнего выпуска, изобразив спуск Джонни в пещеру на острове Пасхи. [107] [108] Dark Horse работала с Galoob, чтобы отправлять номера телефонов для поиска магазинов комиксов и URL-адреса для предварительного просмотра вместе с фигурками. Компания также рекламировала и выпустила специальную серию из трех выпусков по почтовым предложениям с более чем 8 миллионами коробок хлопьев Honey Nut Cheerios. [59] [106] Три двухстраничных «мини-приключения», упакованных с существующими продуктами Dark Horse, предшествовали выпуску серии. [106] Dark Horse также работала с Converse , чтобы организовать промоушен в начале 1997 года для того, чтобы фанат появился в комиксе Quest . [109]

Терри Биссон и другие, работающие под псевдонимом «Брэд Квентин», выпустили 11 оригинальных новелл, посвященных приключениям и виртуальной реальности. [110] [111] Критики оценили, что книги, возможно, привлекли детей к чтению, особенно тех, кто интересуется технологиями. [112] [113] В книгах Грегори Бенфорд был указан как научный консультант шоу, и каждая новелла содержала эпилог, в котором он размышлял о будущих технологических разработках. В новеллах использовались дизайны первого сезона в их обложке и внутреннем оформлении. Только некоторые комиксы и раскраски использовали дизайн второго сезона, например, « Обратный отсчет до хаоса » от Dark Horse с участием генерала Востока. [78] Тернер не продвигал шоу снова до апреля 2004 года, когда Warner Home Video выпустила эпизоды «Побег в Questworld» и «Проблемы в Колорадо» в качестве DVD-диска TV Premiere: The Real Adventures of Jonny Quest на MiniDVD. [114]

Сокрытие в Розуэлле

Virgin Sound and Vision выпустили приключенческую игру для серии под названием Cover-Up At Roswell , выпущенную в августе 1996 года. [59] [115] Известная как Escape from Quest World в разработке, Roswell стоила 1 миллион долларов на создание. [116] Virgin занималась всем маркетингом, продажами и дистрибуцией; Тернер занимался перекрестным продвижением. [116] Разработчики переработали пятьдесят минут отснятого материала и арт из шести эпизодов первого сезона, чтобы создать новую историю о семье Квест, собирающей инопланетные артефакты и спасающей инопланетянина от вскрытия в Пентагоне . [71] [117] Джеремайя Сурд и Люди в черном генерала Тайлера планируют неправомерно использовать технологию и попытаться помешать Квестам. [115] Игровой процесс состоит из нажатия областей на изображениях локаций для навигации по пути. [115] Иногда игроки сталкиваются с мини-играми, такими как отведение водолазного колокола от камней или стрельба по крысам из рогатки. Компания Virgin разработала определенные сегменты для просмотра с помощью стереоскопических пластиковых очков Chromatek.

Virgin оценила, что игра обеспечит 20–25 часов игрового процесса для взрослых и 80–100 часов для детей. [116] Актеры второго сезона озвучили всех, за исключением Майкла Беньяера в роли Хаджи и Чарльза Хоуэртона в роли доктора Квеста. Музыка игры представляла собой «высокоинтенсивный оркестровый звук», склонный к монотонности. [115] Один рецензент похвалил Roswell за «хорошее развлечение и разнообразие», но пожалел о низкой ценности повторного прохождения и отсутствии режимов сложности. [115] Критики разделились по поводу головоломок, назвав их как «гениальными», так и «элементарными». [115] [118] Питер Шиско из ComputerLife и тестировщики FamilyPC раскритиковали некоторые головоломки за то, что они полагались на «рефлексы, а не на логическое мышление». [119]

Entertainment Weekly оценил игру на B+, назвав головоломки «невообразимыми... подделками под Pac-Man и тупыми головоломками». [120] Scisco оценил ненасильственный контент и включение Джесси в качестве сильного женского персонажа, но посчитал инопланетную историю слишком знакомой. [119] Автор Sydney Morning Herald предостерег от покупки игры для легко пугливых детей, но рекомендовал ее тем, кто любит умственные задачи. [121]

Другие акции

Turner, TBS и Holiday Inn объединились для проведения конкурса эссе в рамках кампании Safe America Foundation «Quest for Safety». [122] С 9 октября по 4 ноября 1996 года в роликах детям предлагалось написать эссе о важных вопросах безопасности и личной безопасности. [122] Группа общественных деятелей и общественных деятелей выбрала победителя, назвав его «Самым безопасным ребенком в Америке». TBS разместила эссе победителя в детском разделе своего веб-сайта и наградила его местом на платформе Real Adventures для турнира Roses Parade 1997 года в Пасадене. [122] Победители, занявшие второе место, получили велосипедные шлемы, футболки и значки на лацкан с изображением Джонни Куэста . [122] В феврале 1997 года Turner организовал международный конкурс под названием «Quest World Adventure», главным призом которого была поездка на «секретный остров» (Ямайка) в июле для участия в постановочном драматическом сценарии. [123]

Рекламные ролики инструктировали фанатов отправлять географические пункты назначения эпизодов в течение недели отбора . [123] Реклама появлялась на телеканалах Time Warner, Sports Illustrated for Kids , в публикациях DC Comics, на радиостанциях и в магазинах Warner Brothers. [67] Конкурс стал первым случаем, когда Cartoon Network US, TNT Europe, Cartoon Network Europe, Cartoon Network Asia и Cartoon Network Latin America объединились для единой акции. [124] Тернер призвал местных кабельных операторов представить свои собственные ролики, создав 34 000 рекламных роликов среди 174 кабельных систем на общую сумму 3,4 миллиона долларов кросс-канальной медиаподдержки. [123] В конкурсе приняли участие 50 000 детей в возрасте десяти лет, и 20 000 ответили правильно. [125] Тернер выбрал десять зрителей из Соединенных Штатов и девять из Латинской Америки и Азии в качестве победителей главного приза. [125] Они и еще двести человек получили тематические приключенческие наборы Quest , включающие рюкзак, фонарик и сирену, путевой журнал, ручку, футболку и светящиеся палочки. [67] Cartoon Network транслировала имена победивших детей в специальном выпуске, в котором Джеремайя Сурд высказывал личные угрозы. [126]

Победители получили полностью оплаченные поездки в Очо-Риос , Ямайка, с тремя членами семьи. [125] Организаторы держали пункт назначения в секрете до самого начала поездки. [127] На Ямайке дети боролись с «экологическим терроризмом» Сурда, не давая ему найти ямайские камни «Ири». [123] Дети получали подсказки о миссии по электронной почте, якобы написанной Джонни Квестом. [126] Выдавая себя за союзников, сотрудники сети готовили подсказки, закапывали сокровища и устраивали барбекю, концерты регги и сплавы по реке. [67] Участники искали камни на реке Уайт-Ривер, водопадах Даннс-Ривер и плантации Проспект; ведущие снимали процесс на видео для возможных будущих повышений. [125] Квест был сосредоточен на интеллектуальных задачах и головоломках. [125] Участники также узнали об истории и экологии Ямайки. [125] Приключение удвоило рейтинги шоу в феврале и утроило количество просмотров на Questworld.com . [123] Brandweek присудил ему высшую награду года за глобальное маркетинговое продвижение. [123]

Домашние медиа

8 октября 1996 года Turner Home Entertainment и линия Cartoon Network Video выпустили все четыре тома серии на VHS: «The Alchemist», «Rage's Burning Wheel», «The Darkest Fathoms» и «Escape to Questworld», причём каждая видеокассета содержала два эпизода вместе с двумя бонусными короткометражками из серии What a Cartoon!. Warner Home Video выпустила только «Escape to Questworld» на MiniDVD в апреле 2004 года, [114] затем WHV (через Hanna-Barbera Cartoons и Warner Bros. Family Entertainment ) выпустила первые тринадцать эпизодов 17 февраля 2009 года как первый сезон первого тома «The Real Adventures of Jonny Quest» на DVD в регионе 1 . [128] 27 марта 2012 года Warner Archive выпустила The Real Adventures of Jonny Quest: Season 1, Volume 2 на DVD в регионе 1 как часть своей коллекции Hanna–Barbera Classics Collection . Это релиз Manufacture-on-Demand (MOD), доступный исключительно через интернет-магазин Warner и Amazon.com. [129] Полный второй (и последний) сезон был выпущен на DVD 10 ноября 2015 года из Warner Archive. [130] Все 52 эпизода были доступны для цифровой покупки в 2013 году в iTunes Store. [131] Это самое последнее шоу, выпущенное под баннером Hanna-Barbera на DVD. Все последующие шоу будут использовать баннер Cartoon Network.

Название DVDЭп #Дата выпуска
Сезон первый, Том 11317 февраля 2009 г.
Сезон первый, том 21327 марта 2012 г.
Полный второй сезон2610 ноября 2015 г.

Критический прием

Объявление о включении Джесси Бэннон вызвало негативную реакцию среди поклонников Quest . Редакторы TV Guide опасались, что Джонни и Джесси завяжутся в романтических отношениях, назвав ее «сочной маленькой девочкой» и осудив добавление «отвратительных женщин» в собственность. [132] [133] Руководитель HB Фред Зайберт ответил: «Джесси немного старше и умнее Джонни... Мы здесь не делаем «Детективное агентство «Лунный свет »». [133] Зайберт также отрицал, что Джесси была создана исключительно для привлечения маленьких девочек, сославшись на существующую поддержку Джонни и классической команды. [8] Обозреватель Miami Herald назвал Джесси «попыткой переписать прошлое, чтобы соответствовать социально-политическим мандатам настоящего», а политкорректность «вышедшей из-под контроля». [134] Billboard, наоборот, приветствовал изменение состава актеров, состоящего исключительно из мужчин. [59] Фиаско утихло после выхода в эфир телефильма «Кибернасекомые » ; газета Atlanta Journal-Constitution отвергла ярлык «отвратительной девчонки», поскольку Джесси спасла жизнь Джонни и научила его терпению. [135] Тестовый показ «Кибернасекомых » среди 30–35-летних мужчин показал, что, хотя некоторые усомнились в ее добавлении, большинство понимало, что, как и некоторые элементы, критиковавшиеся в оригинальном сериале, это было отражением времени. [135]

Некоторые фанаты все еще не согласны с дистанцией сериала от классического Quest , который подвергся обвинениям в культурной нечувствительности и «расовых и сексуальных стереотипах». [136] [137] Real Adventures вызвал критические сравнения с оригинальным сериалом. Cinefantastique посчитал, что Real Adventures остался верен формуле классического шоу, и похвалил «впечатляющий» актерский состав. [74] Другой критик рекомендовал шоу «убежденным взрослым фанатам», утверждая, что Real Adventures сохранил насилие и закадровые смерти старого сериала, поскольку даже в начальных титрах были показаны «взрывы, убийства и хаос». [32] Washington Post оценил первый сезон как «более суровый и более реалистичный», чем оригинальный Quest . [138] Критик Chicago Tribune Аллан Джонсон согласился, что Real Adventures был менее «выходящим из ряда вон» и противопоставил шоу в деталях. [139] TV Guide приветствовал сценарий как «намного глубже и мрачнее, чем в старом шоу»; Цитаты Хаджи произвели впечатление на обозревателя журнала. [73] Чикагская Daily Herald назвала первый эпизод «винтажным квестом », а The Panama City Times-Herald поддержала эту позицию: [105]

Новая серия берет лучшие элементы старой — глобальные приключения, передовые технологии и добродушную командную работу — и обновляет ее для 1990-х годов. Теперь уже подростки-герои оказываются втянутыми в необычайные опасности как в «реальном» мире, так и в виртуальной реальности. [36]

Критики обсуждали успех предпосылки шоу. Питер Шиско из ComputerLife оценил, что команда «полагается на свои мозги, а не на сверхспособности мутантов». [119] Люди похвалили отход Тернера от «политически корректной чепухи» Капитана Планеты и Планетчиков , поставив Real Adventures оценку B как «детское программирование, каким оно и должно быть». [140] Авторы Saturday Morning Fever 1998 года , напротив, посчитали, что шоу не хватало «чувства того, почему оригинал был таким успешным». [141] Им не понравилась упаковка HB разрозненных сезонов в один сериал, они предпочли второй из-за его персонажей и классических отсылок. [141] Грег Аарон из HotWired похвалил возвращение франшизы, но предостерег от шумихи вокруг QuestWorld, утверждая, что «потребуется нечто большее, чем визуальная изысканность, чтобы зацепить сегодняшних зрителей». [22]

Основатель и председатель Hanna-Barbera Джозеф Барбера считал Real Adventures «катастрофой» из-за изменений в персонажах и историях. [142] Он признал: «Это их дело. Каждый должен заниматься своим делом». [142] Критикам в целом понравились персонажи и озвучка. Людям понравился актерский состав, особенно Джордж Сигал. [140] Saturday Morning Fever похвалил Джесси Бэннон за ее сходство с доктором Квестом. [141] Аллан Джонсон одобрил скачок возраста, так как Джонни и Хаджи теперь были достаточно взрослыми, чтобы участвовать в действии. [139] Он считал Джесси «крутой... она доставляет Джонни горе просто потому, что может, и она не боится действия». [139] Ему не понравилось «смягченное» изображение Рэйса Бэннона. [139] Некоторые фанаты возражали против западного акцента Рэйса в первом сезоне. Питер Лоуренс защищал изображение Рэйса как «человека действия, а не мысли, хотя и вполне способного на глубокие размышления», отмечая, что его акцент и манеры поощряли разнообразие, неожиданность и оригинальность. [16]

Качество традиционной и компьютерной анимации Quest разделило критиков. Toronto Star резко раскритиковала шоу за «поверхностные сюжеты, сильно переплетенные с резкой научной фантастикой и нелепой компьютерной анимацией», назвав QuestWorld «плохо объясненной техно-трюком». [143] Le Figaro согласилась, но похвалила QuestWorld за привлечение внимания молодых зрителей. [144] Star похвалила QuestWorld, но расценила традиционные последовательности как «плоские и бестекстурные, с минимальной характеристикой, неестественно жестким движением и плохим выполнением теней и теней». [143] Тед Кокс из Chicago Daily Herald согласился, что анимированное движение иногда было «удивительно неровным», но похвалил реалистичные изображения, такие как «игра света на океане». [105] TV Guide также нашел анимацию несколько плоской, но посчитал звуковые эффекты и фоны современными. [73]

Директор по спецэффектам Альберто Меначе раскритиковал QuestWorld в работе Understanding Motion Capture for Computer Animation and Video Games , посчитав ее провалом, полным ошибок. [145] Он объяснил, что разница в размерах между устройствами захвата движения и персонажами вызвала неустойчивую анимацию и тряску, что привело к несоответствию взаимодействия с реквизитом и неровной местностью. [145] Меначе обвинил бюджет шоу, который не позволял проводить цифровую постобработку и обзор; вместо этого продюсеры ожидали результатов «plug-and-play» прямо из студии захвата. [145] Меначе пришел к выводу, что последовательности QuestWorld пострадали от «настроенного на массовое производство конвейера» с небольшим тестированием или планированием. [145] Старший вице-президент Quest по производству Шерри Гюнтер признала, что технология захвата движения была «немного грубой» и лучше всего подходила для широких движений. [22] Меначе был менее критичен к захвату лица, посчитав его «средним по качеству», но все равно неприемлемым, учитывая ресурсы HB. [145] Эта критика отражала комментарии аниматора Buzz F/X Франсуа Лорда, который ссылался на неопытность монреальских аниматоров и спешность графиков производства. [38] Он указал, что у Blur Studios было больше времени, денег и опыта для сцен второго сезона. [38]

Звук шоу был тепло принят индустрией. Эпизоды «Nuclear Netherworld» и «Alien in Washington» были номинированы соответственно на премию Golden Reel Awards за музыку и звуковой монтаж в 1997 году, а весь сериал был номинирован на премию Golden Reel Award за анимационный звуковой монтаж в 1998 году. [146] [147] Real Adventures также был номинирован на премию Daytime Emmy Award 1997 года за музыкальное направление и композицию. [33]

Ссылки

  1. ^ abc Тимм, Лори (1994-09-15). "Карточка-подсказка> Потеряна в поисках широкой привлекательности". Peoria Journal Star . Peoria Journal Star: C1.
  2. ^ abcdefghijklmno Мендоса, NF (октябрь 1996). "Heeeeere's Jonny! Jonny Quest возвращается с новым обликом и новой серией от Hanna-Barbera". Animation Magazine . 10 (#9).
  3. ^ Стрит, Рита (1996-03-25). «HB демонстрирует свои инициативы, буквально». Daily Variety . Reed Business Information.
  4. ^ abcdefghijklm "«Quest» — последний из винтажного урожая». Daily Variety . Reed Business Information. 1995-03-23.
  5. ^ «Эти звезды боевиков на самом деле мультяшки». San Jose Mercury News : 3E. 1994-04-27.
  6. ^ "Тернер пикс на 'Quest'". Daily Variety . Reed Business Information: Новости 3. 1994-04-25.
  7. ^ abcde "Специальный репортаж: Ярмарка игрушек: Джонни Квест: Маркетинговая модель для будущих объектов Turner". Журнал Kidscreen . Brunico Communications Ltd.: 32 1996-02-01.
  8. ^ ab Burlingame, John (1996-08-18). «Смена мультяшек: пара любимых анимационных персонажей бумеров переделывается для 90-х». Newsday : Fanfare C20.
  9. ^ ab Strauss, Bob (1995-07-30). «На съемочной площадке либо ее путь, либо настойчивость Шулер-Доннер — просто способ показать, что она заботится». Daily News of Los Angeles .
  10. ^ ab Mallory, Michael (июнь 1995 г.). «Тернер продвигает «Quest» по-крупному». Variety . 395 (#6).
  11. ^ Грейзинг, Дэвид (1995-01-23). ​​«Фабрика грез Теда работает на пределе». Advertising Age (#3408). Crain Communications Inc.: Медиа, Фильмы 79.
  12. ^ Картер, Тамми (1995-11-19). «Точная настройка». The Times-Picayune . The Times-Picayune Publishing Corporation: T51.
  13. Берри, Джонатан (18 июля 1994 г.). «Умнее среднего Теда». Business Week (#3381).
  14. Читатель, Стефани (1994-06-01). «Радио, ТВ, музыка: сегодня звучат новые песни – старые – на частоте 91,7 FM». Tacoma News Tribune : E13.
  15. ^ Ангрисани, Кэрол (сентябрь 1995 г.). «Тернер отправляется в мультяшный «поиск»". Новости супермаркетов . Penton Media, Inc.
  16. ^ abcdefghi Настоящие приключения Джонни Квеста. Первый сезон, том первый (видеоинтервью). Бербанк, Калифорния: Warner Home Video. 2009 [1996]. 3000020584.
  17. ^ abcd Слоан, Джудит (ноябрь 1996). «Джонни Квест». Журнал TV Zone (#84). Virtual Imagination: 26–31.
  18. ^ abc Стори, Майкл (1996-07-30).«Джонни Квест» возвращается в просвещенной форме». Arkansas Democrat-Gazette . WEHCO Media, Inc.: Стиль 3E.
  19. ^ Дженсен, Джефф (1995-01-16). «Мультфильмы Hanna-Barbera возвращают себе наследие; студия разрабатывает планы по развитию брендов и товаров». Advertising Age . Crain Communications Inc.
  20. ^ ab "Мультфильм шестидесятых с новыми технологиями". The Dominion National News . Fairfax New Zealand Limited: 23. 1997-02-22.
  21. ^ ab Azoulay, Julia Fein (июнь 1996). «Преодоление гендерного разрыва». Children's Business Magazine . 11 (#6). Fairchild Communications, Inc.: 58.
  22. ^ abcdefghij Аарон, Грег (октябрь 1996 г.). "Pop: Review of Jonny Quest". HotWired.com. Архивировано из оригинала 1998-12-06 . Получено 18 июня 2007 г.
  23. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxy Лоуренс, Питер и Гленн Леопольд (1996-02-06) [1994-05-18, 1996-01-17]. "Новая писательская Библия Джонни Квеста". Hanna-Barbera . Получено 19 июня 2007 г.
  24. ^ Хеттрик, Скотт (1995-03-21). "TBS ищет больше Джонни Квеста". The Hollywood Reporter . BPI Communications, Inc.
  25. ^ abcdefgh Лефтон, Терри (1995-06-19). "Тернер перезапускает 'Quest'Журнал Brandweek . 36 ( #25). VNU eMedia, Inc.
  26. ^ "Quests Galore / Jonny Gets Virtual". Comics Scene . 54. Starlog Group: 66. 1995-01-01.
  27. ^ abcdef Хофмайстер, Салли (1996-08-30). «Квест на 40 миллионов долларов — сможет ли Тернер воскресить классику мультфильмов?». Los Angeles Times : D1.
  28. ^ "Джонни в поисках в 1995 году". Chicago Tribune : KIDNEWS 8. 1995-05-03.
  29. ^ abcdefghijklmn Миллер, Боб (1996-11-17). "Интервью с Лэнсом Фальком". Журнал Animation Planet .
  30. ^ "Интервью с Лэнсом Фальком". Журнал Animation Artist Magazine . 2000. Архивировано из оригинала 2007-06-09 . Получено 19 июня 2007 г.
  31. ^ ab "Сигал, Рот приступают к озвучиванию HB 'Quest'". Daily Variety . Reed Business Information. 1995-09-20.
  32. ^ ab Heldenfels, RD (1996-08-26).«Седьмое небо» может оказаться слишком приземленным: новое шоу Warner Bros. — первый представитель ожидаемой волны вечерних семейных программ в этом сезоне». Akron Beacon Journal . Akron Beacon Journal.
  33. ^ ab "Daytime Emmy Nominations". Daily Variety . Reed Business Information. 1997-04-03.
  34. ^ Клэй, Дженнифер (1996). "Guy Moon". BMI.com . BMI . Архивировано из оригинала 1996-10-20 . Получено 19 июня 2007 .
  35. ^ ab "Музыка для телевизионных мультфильмов становится все более изысканной". Журнал Kidscreen . Brunico Communications Ltd.: 14 1997-09-01.
  36. ^ abcd Симмонс, Тони (1996-12-15). "The 'Quest' continue". Panama City Times Herald . Архивировано из оригинала 1999-01-29 . Получено 15 июня 2007 г.
  37. ^ "Disney покупает Dream Quest Images". 1996-04-18 . Получено 16 марта 2021 г.
  38. ^ abcdefghi Лорд, Франсуа (1997-04-11). "Комментарий Франсуа Лорда" . Получено 19 июня 2007 г.
  39. ^ ДиОрио, Карл (1996-12-23). ​​«Фирмы, занимающиеся захватом движения, начинают действовать». The Hollywood Reporter . BPI Communications, Inc.
  40. ^ "Rushes". The Hollywood Reporter . BPI Communications, Inc. 1997-06-27.
  41. ^ "Рабочие станции Intergraph играют главную роль в "Настоящих приключениях Джонни Квеста" в студии Blur". Business Wire . Gale Group. 12.02.1997.
  42. ^ Мак-Вильямс, Джеймс (1997). «Intergraph берется за новый „Квест“». The Huntsville Times . Архивировано из оригинала 1997-07-28 . Получено 15 июня 2007 .
  43. ^ "Бизнес-обзор". The Washington Times . News World Communications, Inc.: B11 1996-07-30.
  44. ^ "Ведущая коммерческая сеть Испании Antena 3 TV подписала трехлетний контракт на поставку продукции с Castle Rock Entertainment, Turner Pictures и анимационной студией Hanna-Barbera, все из которых являются подразделениями Turner Broadcasting System". The Hollywood Reporter . BPI Communications, Inc. 1995-10-12.
  45. ^ Венц, Лорел (1995-10-16). «За стратегией; мультяшки Тернера имеют значение для бизнеса во всем мире». Advertising Age . Crain Communications Inc.
  46. ^ Бейтман, Луиза (1996-02-16). «Turner Intl. импортирует 40 фильмов на российский ОРТ». The Hollywood Reporter . BPI Communications, Inc.
  47. ^ Хансен, Эрик (1996-04-23). ​​"Документ, 'Quest' German deals for Turner Int'l". The Hollywood Reporter . BPI Communications, Inc.
  48. ^ ab Campbell, Al (1996-11-06). «Миллионные сделки по спин-оффам мультфильмов». South China Morning Post . Группа SCMP: Бизнес: Маркетинг и медиа 8.
  49. ^ Уорнер, Фара (1996-08-05). «Тернер будет использовать мультфильм Джонни Квеста, чтобы принести американскую анимацию в Азию». The Wall Street Journal Asia . Dow Jones & Co.: A8.
  50. ^ Дивьянатан, Денеш (1996-07-30). «Тернер запускает многомиллионный мультфильм в Сингапуре». Business Times of Singapore: Singapore at Home and Abroad . Singapore Press Holdings Group: 2.
  51. ^ ab The Hollywood Reporter (1994-04-25). «Игровой фильм «Джонни Квест» в разработке». The San Francisco Chronicle : E3.
  52. ^ Гэллоуэй, Стивен (1996-07-23). ​​"Сигал сияет на борту "Джетсонов"". The Hollywood Reporter . BPI Communications, Inc.
  53. Классический Джонни Квест: Доктор Зин в "Мастере зла" ( VHS ). Turner Home Entertainment. 1996-03-19. ISBN 1-56039-412-9.
  54. ^ Шейд, Даррен (1996-07-08). "Толпа из театра Dive-In Theater собирается заняться мультяшным спортом в аквапарке". Fort Worth Star-Telegram . Star-Telegram Inc.
  55. ^ "Продюсеры в Янсивилле обсуждают Джонни Квеста". Greensboro News & Record . 1995-12-08.
  56. ^ «Hanna-Barbera и Cartoon Network представят мировую премьеру мультфильмов в кинотеатре Лос-Анджелеса в субботу, 20 июля; KOST 103.5 и Continental Cablevision представляют совершенно новые мультфильмы местным детям в уникальном театре с бассейном». PR Newswire; State and Regional; Hollywood . 1996-07-15.
  57. ^ abcdefghijk «Настоящие приключения Джонни Квеста: это происходит на самом деле!» (Печать). Hanna-Barbera, Inc. 1996-06-03 . Получено 2009-12-27 .
  58. ^ "«Поиски» захватывающего шоу здесь прекращаются: три телеканала планируют транслировать приключения мальчика по имени Джонни». Charleston Daily Mail . Charleston Newspapers: 10A. 1996-08-26.
  59. ^ abcdef Бенезра, Карен (1996-01-29). "Hut, Mills присоединяются к Quest". Billboard Magazine . 37 (#5). VNU eMedia, Inc.
  60. ^ Уолли, Уэйн (1996-06-17). "Специальный репортаж; Promax и BDA '96; бюджеты кабельного телевидения растут из-за рекламных призывов". Журнал Electronic Media . Crain Communications Inc.: 31.
  61. Уолли, Уэйн (26 августа 1996 г.).«Jonny Quest» возвращается с тройным дебютом». Electronic Media Magazine . 15 (#35). Crain Communications Inc.
  62. ^ ab Vered, Annabel (1996-06-18). "Тепловая волна раскаленных звезд". TV Guide . 44 (#23).
  63. Ванчери, Барбара (1996-05-03). «Это мальчик для Финнегана WPXI». Pittsburgh Post-Gazette : 34.
  64. ^ Хаддад, Чарльз (1996-10-01). «Cartoon Network превысил 30 миллионов, большая подписка помогает продавать рекламу». The Atlanta Journal-Constitution : C7.
  65. ^ Хеттрик, Скотт (1996-10-02). "Две вехи для Cartoon Network". The Hollywood Reporter . BPI Communications, Inc.
  66. ^ Мур, Скотт (1997-03-29). «Руководители Cartoon Kingdom TV видят еще одно возрождение анимации в раннем успехе «Царя горы» от Fox». The Washington Post . стр. 3D.
  67. ^ abcd "Рейтинги Jonny Quest взлетели с Real-Life Adventure Contest". Incentivecentral.org . Incentive Performance Center. Архивировано из оригинала 27 апреля 2007 г. . Получено 19 июня 2007 г. .
  68. ^ "Cartoon Network – TV Schedule". 7 декабря 2002 г. Архивировано из оригинала 7 декабря 2002 г.
  69. ^ "The Guardian: CNX". The Guardian . 2003-04-13.
  70. ^ "Program Exchange Syndication Booklet - QuestFan". questfan.com . Получено 2023-04-12 .
  71. ^ ab "Virgin Sound and Vision подписывает лицензионное соглашение с Turner New Media; VSV переносит книгу Ханны-Барберы "Настоящие приключения Джонни Квеста" в компьютерную эру на CD-ROM". Business Wire . Gale Group. 1996-03-18.
  72. ^ "Doing toons the write way". Daily Variety . Reed Business Information. 1995-09-20.
  73. ^ abc "Семейные страницы: Джонни появился позже". TV Guide . 44 (#34): 45. 1996-08-24.
  74. ^ abcdefghi Кингстон, Ф. Колин (октябрь 1996 г.). «Старше и смелее, мультяшный искатель приключений возвращается на Turner TV». Журнал Cinefantastique . 28 (#3).
  75. ^ Роллинз, Рон (1996-10-22). «Увидено и услышано». Dayton Daily News . Cox Ohio Publishing: 3C.
  76. ^ Эйк, Келли (май 1998 г.). «Гендерные стереотипы в детских телевизионных мультфильмах». Калифорнийский политехнический колледж свободных искусств. Архивировано из оригинала 22 сентября 2007 г. Получено 19 июня 2007 г.
  77. ^ ab Falk, Lance (1997-08-06). "Полуофициальный JQ:TRA FAQ Лэнса Фалька". QuestFan.com/wiki . Получено 2016-08-08 .
  78. ^ ab Falk, Lance (1997). "Комментарий к эпизоду Лэнса Фалька". QuestFan.com/wiki . Получено 25.05.2010 .
  79. ^ ab Gray, Ellen (1996-08-21). "Новый „Джонни Квест“ полон идей для детских программ". The News-Times . Knight-Ridder Media. Архивировано из оригинала 1997-04-30 . Получено 15 июня 2007 г.
  80. ^ "Hadji at Behind the Voice Actors". Behind the Voice Actors . Получено 3 июля 2019 г. .
  81. ^ abcd Matzer, Marla (1996-06-24). "Pillsbury, Campbell's присоединяются к новому Quest". Brandweek Magazine . 37 (#26). VNU eMedia, Inc.
  82. ^ abc "Специальный репортаж: Осеннее телевидение: Настоящие приключения Джонни Квеста". Журнал Kidscreen . Brunico Communications Ltd.: 25 1996-09-01.
  83. ^ Маккормик, Мойра (1996-08-10). "Дебют видео Paramount Nick". Журнал Billboard . 108 (#32). VNU eMedia, Inc.
  84. ^ "Нед Битти покидает серию "Убийство"". St. Petersburg Times : 2B. 1995-06-21.
  85. ^ ab "Тернер подписывает сделку на культовый телевизионный мультфильм". Marketing Week . 19 (#20). Centaur Media Plc.: 10 1996-08-09.
  86. ^ "Быстрая перемотка вперед". Журнал People . 44 (#2). 10 июля 1995 г.
  87. ^ "Что модно в этом году". Good Housekeeping . 223 (#6). Hearst Brand Development. Декабрь 1996.
  88. ^ Jonny Quest Digital Style Guide (CD-ROM). Turner Home Entertainment. 1996.
  89. ^ "Hi-tech guide has style". Daily Variety . Reed Business Information. 1996-10-01.
  90. ^ Матцер, Марла (1997-07-22). "Стиль Тернера"". Журнал Brandweek . VNU eMedia, Inc.: Техно; Нестандартно 18.
  91. ^ Крис Дейлбоут Ньюби (1997-03-01). "Hanna-Barbera's Quest for a Digital Style Guide". Apple Directions . Apple.
  92. ^ "Quest Cast: Jessie Bannon". Questworld.com . Hanna-Barbera Cartoons, Inc. Архивировано из оригинала 1997-03-27 . Получено 15 июля 2007 .
  93. ^ "Questworld: Archaeology". Questworld.com . Hanna-Barbera Cartoons, Inc. Архивировано из оригинала 21 января 1998 года . Получено 15 июля 2007 года .
  94. ^ Сполдинг, Майк (апрель 1997 г.). «Победители AIMCAL превращают этикетки и пачки в золото». Конвертация . 15 (#4). Reed Business Information: 116–118.
  95. ^ "Бизнес-основы". The Pantagraph . 1997-10-20.
  96. ^ "Jonny Quest: Quest Headquarters". Galoob.com . Galoob Toys. Архивировано из оригинала 1997-04-13 . Получено 15 июня 2007 .
  97. Руководство коллекционера Джонни Квеста по фигуркам, транспортным средствам и игровым наборам . Galoob . 1996.
  98. ^ Норман, Форрест (2000-02-19). «Правильный ключ к удилищу и катушке для молодых рыболовов». Fort Myers News-Press . News-Press: 8C.
  99. ^ "Новый носорог отправляется в путешествие в мир Джонни Квеста". Rhino.com . Knight-Ridder Media. 1996-09-17. Архивировано из оригинала 1997-06-14 . Получено 19 июня 2007 г.
  100. ^ Хеттрик, Скотт (1995-12-13). "Мультфильм начинает 'Quest'". The Hollywood Reporter . 340 (#11). BPI Communications, Inc.: 8.
  101. ^ "Не останавливайтесь на достигнутом! Конкурсы / предложения". Daily Mirror . Trinity Mirror. 1996-09-07.
  102. ^ Лейт, Рене (1997-08-17). "Новый квест Джонни". The Advertiser . News Corp.
  103. ^ "Связи Тернера с Савоем". Журнал Kidscreen . Brunico Communications Ltd. 1996-06-01.
  104. ^ "Bound for Britain". Журнал Kidscreen . Brunico Communications Ltd.: 12 1996-12-01.
  105. ^ abc Cox, Ted (1996-08-26). «Новый „Джонни Квест“ немного старше и более востребован создателями». Chicago Daily Herald : B4.
  106. ^ abcde "Новая серия комиксов о Джонни Квесте поддерживает запуск на ТВ" (пресс-релиз). Dark Horse Comics. 1996. Архивировано из оригинала 2007-10-15 . Получено 2007-06-15 .
  107. ^ "Карьера укладчика бетона". The Washington Times . News World Communications# Inc. 1996-03-23.
  108. ^ "Лауреат премии Айснера Пол Чедвик предоставил обложку для Джонни Квеста" (пресс-релиз). Dark Horse Comics. Архивировано из оригинала 2008-04-11 . Получено 2007-06-15 .
  109. ^ Смит, Бренда (1997-05-18). «Converse ищет клиента для появления в комиксе». The Eagle-Tribune . Community Newspaper Holdings, Inc.
  110. ^ "Уроженец Оуэнсборо использует новый подход к своему родному штату". Owensboro Messenger-Inquirer . 1996-06-15.
  111. Риз 1999, стр. 203–204.
  112. ^ «Настоящее приключение Джонни Квеста: Запретный город Луксор». Австралийский журнал языка и грамотности . Август 1997 г.
  113. Риз 1999, стр. 202–203.
  114. ^ Премьера DVD на ТВ: Настоящие приключения Джонни Квеста – Побег в Квестворлд (MiniDVD). Бербанк, Калифорния: Warner Home Video. 2004 [1996].
  115. ^ abcdef Буэно, Тони (1996-11-01). "Электронные приключения". Dallas Morning News . Dallas Morning News Company: 3C.
  116. ^ abc Хеттрик, Скотт (1996-03-18). «Тернер позволяет Virgin запустить новый Quest CD-ROM, $1 миллион выделен на игру, основанную на мультяшном фильме». The Hollywood Reporter . BPI Communications, Inc.
  117. ^ "Помогите Джонни Квесту спасти мир". Palm Beach Post . Palm Beach Newspapers, Inc.: 3D 1996-10-05.
  118. ^ "В их головах всплывают образы компьютерных игр". Albuquerque Journal . Albuquerque Journal: 7. 1996-12-21.
  119. ^ abc Scisco, Питер (1996-12-21). "Юные сыщики на свободе: настоящие приключения Джонни Квеста: прикрытие в Розуэлле". ComputerLife . 4 (#3): 113.
  120. Ченг, Кипп (1996-10-04). "Джонни Квест: Кризис в Зоне 51". Entertainment Weekly . № 347.
  121. ^ "Cyberchild". Sydney Morning Herald Computers . Fairfax Media: 6. 1997-02-25.
  122. ^ abcd "Джонни Квест запускает промо-акцию по безопасности". Журнал Kidscreen . Brunico Communications Ltd.: 9 1996-11-01.
  123. ^ abcdef Стэнли, TL (1998-03-09). «The Cartoon Network: делаем старый сериал новым снова – Настоящие приключения Джонни Квеста». Журнал Brandweek . Архивировано из оригинала 2016-03-10 . Получено 15 июня 2007 г.
  124. ^ "Новый имидж и продвижение Cartoon Network". Журнал Kidscreen . Brunico Communications Ltd.: 8 1997-02-01.
  125. ^ abcdef Бринк, Грэм (1997-06-30). «Ямайский квест ждет настоящего мальчика». St. Petersburg Times .
  126. ^ ab Coughlin, Kerry (1997-06-12). «По следу с Джонни Квестом: юноша из Хадсона выигрывает поездку на Ямайку, чтобы присоединиться к охоте на подлого злодея». Akron Beacon Journal .
  127. Шоу, Мэри-Лиз (1997-06-07). «Победа в конкурсе — семейное дело». Worcester Telegram & Gazette .
  128. ^ "The Real Adventures of Jonny Quest — Official Studio Press Release for The Real Adventures of Jonny Quest — Season 1, Volume 1" (пресс-релиз). Warner Home Video. 2008-11-16. Архивировано из оригинала 2009-05-31 . Получено 2009-06-15 .
  129. ^ «Настоящие приключения Джонни Квеста – 'Сезон 1, Том 2' доступны сегодня в архиве Warner». Архивировано из оригинала 29-04-2012.
  130. Окончательная дата выхода «Полного сезона 2». Архивировано 05.11.2015 на Wayback Machine
  131. «Настоящие приключения Джонни Квеста – Сезон, 2 доступен на iTunes». iTunes . 31 июля 1996 г.
  132. ^ "Cheers 'n' Jeers: The Real Adventures of Jonny Quest". TV Guide : 6. 1995-07-29.
  133. ^ ab Eldredge, Richard L. (1995-08-13). «У членов профсоюза есть «причина» посещать книжные магазины». The Atlanta Journal-Constitution : M2.
  134. Питтс, Леонард (1995-08-05). «Новая „отвратительная женщина“ Джонни Квеста доказывает, что политкорректность зашла слишком далеко». The Miami Herald : 1G.
  135. ^ ab Eldredge, Richard L. (1995-11-12). "Sunday Buzz: Ex-Beatle Publicator having Best of Times". The Atlanta Journal-Constitution : M2.
  136. ^ Иверем, Эстер (1996-05-29). "Настоящие злодеи 'Джонни Квеста'". The Washington Post . стр. Стиль F01.
  137. ^ Джонс, Гарри (1996-06-08).«Поиск» политической корректности». The Washington Post . С. A13.
  138. Мур, Скотт (1996-10-03). «Новая осенняя серия для детей: сезон изобилия». The Washington Post .
  139. ^ abcd Джонсон, Аллан (1996-08-13). «Джонни Квест» набирает обороты: мультяшки 60-х больше подходят для 90-х». Chicago Tribune .
  140. ^ ab Queenan, Joe (1996-09-02). "Настоящие приключения Джонни Квеста". Журнал People . 46 (#10).
  141. ^ abc Берк, Тимоти; Берк, Кевин (1998-12-15). Лихорадка субботнего утра. St. Martin's Press. С. 114–115. ISBN 978-0-312-16996-1.
  142. ^ Эвенсон, Лора (1997-06-03).«Yabba Dabba Do!» Художественное произведение Ханны-Барберы, представленное в субботу утром в Музее карикатурного искусства. The San Francisco Chronicle . Издательская компания The Chronicle: B1.
  143. ^ ab Mietkiewicz, Henry (1996-08-28). "Анимированное золото дураков на YTV Новые серии показывают мультфильмы, которые пытаются извлечь выгоду из сравнительно недавних модных тенденций". Toronto Star . Toronto Star Newspapers Limited: B1.
  144. ^ Латиль, Софи; Делькруа, Оливье (2 апреля 1997 г.). «Jeunesse; France 2 veut séduire les 11–14 ans». Ле Фигаро .
  145. ^ abcde Menache 1999, стр. 52–53.
  146. ^ ДиОрио, Карл (1997-03-05). "Номинации Golden Reel на карточках Hallmark". The Hollywood Reporter . BPI Communications, Inc.
  147. ^ ДиОрио, Карл (1998-02-20). «Блестящий список номинаций на телевизионный звук». The Hollywood Reporter . BPI Communications, Inc.

Цитируемые работы

  • Меначе, Альберто (октябрь 1999 г.). Понимание захвата движения для компьютерной анимации и видеоигр. Морган Кауфманн. ISBN 978-0-12-490630-3.
  • Риз, Джин (1999). Интернет-книги для педагогов, родителей и студентов . Библиотеки без ограничений. ISBN 978-1-56308-697-7.
  • Настоящие приключения Джонни Квеста на IMDb
  • QuestFan, серия энциклопедий
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Настоящие_приключения_Джонни_Квеста&oldid=1256249213"