Дворец Вечной Жизни

Пьеса, написанная Хун Шэном
Дворец Вечной Жизни
Печатная версия пьесы «Дворец вечной жизни» периода Канси.
НаписаноХонг Шэн
Суримоно Тотойи Хоккея со сценами из «Дворца вечной жизни» . Япония, 1831. Библиотека Честера Битти
Дворец Вечной Жизни в Куньку
Дворец Вечной Жизни в Куньку

«Дворец вечной жизни» ( традиционный китайский :長生殿; упрощенный китайский :长生殿; пиньинь : Chángshēng diàn ; Уэйд-Джайлс : Ch'ang-sheng tian ), также переводится как «Дворец вечной юности » — пьеса, написанная Хун Шэном (洪昇/洪升) во времена династии Цин . Он позаимствовал определенный материал из длинной поэмы «Песнь вечной печали», написанной Бо Цзюйи , и « Дождя на дереве павловнии » (梧桐雨), написанной Бай Жэньфу . «Дворец вечной жизни » признан одной из «Четырех великих классических драм» Китая, наряду с «Пионовым павильоном» , «Веером из цветков персика» и «Романом Западной палаты» . [1] Спектакль посвящен вечной истории любви императора Сюаньцзуна династии Тан и его любимой супруги Ян Гуйфэй . [2]

Эта история была переведена на английский язык и опубликована издательством Foreign Languages ​​Press .

Автор

Хун Шэн  [zh] , один из самых известных драматургов и поэтов того периода, родился в 1645 году в хижине за пределами города Ханчжоу в династии Цин . Он окончил Императорскую академию в 1668 году, а затем вернулся домой в следующем году. В возрасте 18 лет он начал писать «Павильон благовоний» (沉香庭), который позже был переименован и известен как «Танец соблазнения » (霓裳舞). Наконец, старая драма « Танец соблазнения» была успешно переписана как «Дворец вечной жизни» после нескольких переделок, когда ему было 27 лет, который впоследствии стал шедевром и широко ставился. В 1704 году, возвращаясь из Нанкина в Ханчжоу , Хун Шэн случайно упал в реку, когда пил вино на лодке, и умер, утонув в Учжэне . [3]

Приравниваемый к Кун Шанжэню как влиятельный драматург династии Цин, Хун историзировал традиционную тему любви и исследовал, как переплетаются любовь и политика. [4]

Фон

Хун Шэн жил в начале династии Цин , вскоре после маньчжурского завоевания династии Мин . Он принадлежал к старому устоявшемуся литературному классу. Его жена была музыкантом и женщиной с обширным литературным образованием, и была внучкой премьер-министра при Мин. Его собственное отношение к завоевателям было далеко не сердечным. Его главная пьеса содержит политические подтексты, которые были истолкованы как нелояльность к маньчжурскому режиму, в результате чего он был исключен из Императорской академии, а большое количество его соратников были уволены со своих государственных постов. он покинул двор в нищенском состоянии, вернувшись в свой дом на юге. [5]

Правящие классы Цин проводили политику, которая вызывала сильное противодействие интеллектуалов. [6] Хун Шэн также был крайне разочарован императорским двором. [7] Несмотря на завуалированные ссылки пьесы на бурный ранний период Цин, император Канси высоко оценил «Дворец вечной жизни», когда он был показан в Пекине в 1689 году. Однако позже Хун был заключен в тюрьму за посещение представления во время национального траура, но пьеса оставалась чрезвычайно популярной. [4]

Сюжет

«Дворец вечной жизни» — пьеса в жанре чуаньци в пятидесяти актах. В пьесе рассказывается история любви императора Сюаньцзуна из династии Тан и его любимой супруги Ян Гуйфэй. Хотя она основана на большом объеме более ранней литературы и легенд, она уникальна по своей общей форме и лирическому изложению.

Когда леди Ян становится любимой супругой императора, он дарит ей в качестве знаков любви золотую шпильку и шкатулку, украшенную золотыми цветами. Ее старший брат Ян Гочжун становится канцлером права. Изгнанной однажды за приступ ревности, она возвращает себе благосклонность, посылая императору свои остриженные локоны в знак своей любви. Пограничный генерал Ань Лушань отправляется в столицу за проступок, но Ян Гочжун добивается для него прощения, и он получает повышение и княжеский титул для себя. Военный Го Цзыи , прибывший в столицу, чтобы получить назначение, наблюдает из окна винного дома за экстравагантной пышностью и великолепием, которыми наслаждаются семья Ян и Ань Лушань. Пророческий стих на стене винного дома предсказывает гибель. Го назначается могущественным военным комиссаром и решает однажды вернуть свой долг императорскому двору делами.

Чан Э , Лунная Фея, желая передать смертным прекрасную музыку Танца Радужной юбки Перьевой куртки, призывает душу Леди Ян к себе во сне и учит ее этому танцу. На своем банкете по случаю дня рождения во Дворце Вечной Жизни Леди Ян позже исполняет прекрасный танец для императора.

Бросив вызов власти Ян Гочжуна, Ань Лушань был изгнан из столицы императором. Он поднял восстание, и Го Цзыи обучал свои войска, чтобы противостоять надвигающемуся восстанию. Не осознавая этой ситуации, император Сюаньцзун и госпожа Ян купаются вместе в теплом источнике и в седьмой день седьмого месяца , в ночь любви, приносят жертву звездным богам Пастушок и Девица-Пряха , клянясь в вечной любви друг к другу. Когда войска Аня угрожают столице, Сюаньцзун отправляется со своей свитой в относительно безопасную Сычуань . По дороге, на почтовой остановке Мавэй, его мятежные войска, обвиняя Янов в своем бедственном положении, убивают Ян Гочжуна и требуют смерти госпожи Ян. Беспомощный Сюаньцзун позволяет ей повеситься, и ее временно хоронят там. Ань Лушань узурпирует императорский трон и захватывает столицу. Сюаньцзун, скорбящий по госпоже Ян, добравшись до Сычуани, помещает ее портрет в храм, поклоняется и плачет перед ним. Тем временем, тронутая бедственным положением одинокой души госпожи Ян, Прялка убеждает Нефритового Императора Небес позволить госпоже Ян стать бессмертной в раю Пэнлай . Она также дает госпоже Ян жидкий нефрит и жидкое золото, чтобы вылить на ее труп, тем самым воссоединив тело и душу.

Императорская власть переходит к императору Суцзуну, сыну Сюаньцзуна, который отправляет Го Цзыи подавить восстание. Го преуспевает, и два императора возвращаются в столицу. Когда он проходит через Мавэй, Сюаньцзун не может найти никаких следов тела леди Ян — только ее парфюмерный мешочек. Вернувшись в столицу, он видит сон, что леди Ян послала за ним, и после этого приказывает даосскому некроманту Ю Туну найти душу леди Ян. С помощью прядущей девицы даос достигает Пэнлая, где леди Ян дает ему половину золотой шпильки и часть шкатулки, чтобы отнести Сюаньцзуну в качестве знаков возобновленной любви. В назначенный день Ю Тонг устанавливает волшебный мост к Лунному дворцу и отправляет Сюаньцзуна одного по нему на Луну. Там двое влюбленных счастливо воссоединяются, сопоставляют половинки шпильки и шкатулки, и благодаря усилиям Пряхи получают повеление Нефритового Императора вечно жить как муж и жена в раю. [8]

Значение

Написание пьесы было высоко оценено как в плане пения, так и в плане разговорных отрывков. Большая часть поэзии пьесы обязана одной из самых известных китайских повествовательных поэм, « Песне вечной печали» Бо Цзюйи . Сверхъестественное мастерство героини в пении и танцах дает повод для большого количества музыкальных и танцевальных сцен, которые искусно уравновешиваются энергичными политическими эпизодами. Тема очищения достойно рассматривается как неотъемлемая часть развития истории, как в очищении преданности императора роскоши, так и в градациях, по которым призрак Яна поднимается от своего первоначального несчастья к небесному блаженству. Несмотря на свою длину, пьеса движется плавно и быстро. Она удивительным образом сочетает в себе откровенный политический реализм с метафизикой, конфуцианские идеалы государства с даосскими идеалами души, тем самым заслуживая свое место среди главных мировых драм. [9]

Выступления

После завершения пьесы, представление пьесы театральной труппой Цзюй Хэ из Пекина вызвало сенсацию в столице и даже было рекомендовано императором Канси . Позже театральная труппа Цзюй Хэ прославилась своим репертуаром, и они имели большой успех. Было два крупных представления в 1704 году. Чжан Юньвин пригласил Хун Шэна посмотреть представление пьесы в своей резиденции, как и Цао Инь, к сожалению, по дороге домой Хун Шэн, который был пьян, упал в реку и утонул.

В республиканскую эпоху постановки пьесы в основном осуществлялись профессиональными труппами. В ранние периоды основания Народной Республики Китай постановки пьесы основывались на театральной компании Zhejiang Kunqu и оперной труппе Jiangsu Kunqu. Труппа Sukun из провинции Цзянсу также ставила пьесу в Сучжоу в 1958 году. Оперная труппа Zhejiang Kunqu переделала пьесу в 1984 году и премьера состоялась 2 октября в театре Victory в Ханчжоу.

В 1980-х годах были версии пьесы, сделанные в Пекинском Дворце культуры национальностей и Шанхайской оперной компанией Kun. 19 и 20 ноября 2000 года постановка пьесы Шанхайской компанией Kunqu состоялась в Шанхайском театре White Magnolia в районе Лувань. В 2002 году театр Northern Kunqu провел два показа в пекинском Большом театре Чанъань, которые были совместной постановкой оперного театра Suzhou Kunqu провинции Цзянсу и многих других подразделений, а также дебютировал в Тайбэе в феврале 2004 года. В августе 2004 года Шанхайская оперная компания Kun дебютировала с акустической версией в концертном зале Luting, а их новая постановка пьесы дебютировала в Шанхайском лицейском театре 29 мая 2007 года. [10]

Переводы

В 1955 году издательство Foreign Languages ​​Press в Пекине опубликовало перевод на английский язык. Сирил Бирч , соавтор английского перевода « Веера персикового цвета» , писал, что перевод « Дворца вечной жизни» 1955 года был «относительно полным» и «прозаичным и плоским». [11]

Ссылки

Примечания

  1. ^ "华东师范大学人文社会科学信息网" . Восточно-Китайский педагогический университет. 05.12.2008 . Проверено 5 июня 2012 г.
  2. ^ "长生殿" . Кунцю.орг . Проверено 5 июня 2012 г.
  3. ^ Читательская энциклопедия мировой драмы стр. 640-641
  4. ^ ab Оксфордская энциклопедия театра и представления: Хун Шэн
  5. ^ Читательская энциклопедия мировой драмы
  6. ^ 《洪升及<长生殿>研究》 P133
  7. ^ 《洪升及<长生殿>研究》 P134
  8. ^ Энциклопедия мировой драмы McGraw-Hill, стр. 517
  9. Читательская энциклопедия мировой драмы , стр. 640-641
  10. ^ Дворец Вечной Молодости выступления Краткая история
  11. Берч, стр. xvi.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Дворец_Вечной_Жизни&oldid=1215617809"