Эта статья может нуждаться в реорганизации для соответствия правилам макета Википедии . ( Октябрь 2012 ) |
Бывшие редакторы | Предыдущие редакторы Доктор Натан Браун А.Х. Денфорт Майлз Бронсон Уильям Уорд Г-жа Сьюзан |
---|---|
Категории | Текущие события и литература |
Частота | Ежемесячно |
Циркуляция | 700 |
Издатель | Оливер Томас Каттер |
Первый выпуск | Январь 1846 ( январь 1846 г. ) |
Последний выпуск | Январь 1883 г ( январь 1883 г. ) |
Компания | Баптистская миссионерская типография |
Страна | Индия |
Находится в | Сибсагар , Ассам |
Язык | ассамский |
Orunodoi или Arunodoi ( ассамский : অৰুণোদই, английский : «Восход солнца») был первым журналом на ассамском языке , издававшимся ежемесячно в Сибсагаре , Ассам , в 1846 году. [1] Журнал создал новую эру в мире ассамской литературы и дал жизнь таким известным авторам, как Анандарам Дхекиал Пхукан , Хемчандра Баруа , Гунабхирам Баруа и Нидхи Леви Фарвелл. Журнал взял на себя инициативу по обновлению тогдашнего ассамского диалекта вместо заимствования слов из других языков. Ассамский народ узнал о западном мире только через этот журнал, который открыл ворота к современной грамотности в Ассаме. В основном он включал различные новости, связанные с текущими событиями, наукой, астрологией, историей, а также мелочами, хотя христианство было его главной целью. Издание журнала прекратилось в 1883 году, когда типография была продана. [2] [3]
Orunodoi был основан доктором Натаном Брауном [4] и впервые был опубликован в январе 1846 года, напечатан Baptist Missionary Press в Сибсагаре. Слоган журнала был: «The Orunodoi , ежемесячная газета, посвященная религии, науке и общему интеллекту». Он продолжал издаваться до 1879 года, однако тираж был продан в 1883 году. Редакторами журнала были доктор Браун, А. Х. Денфорт, Уильям Уорд и другие. В нем содержались статьи, связанные с наукой, текущими событиями, астрологией, историей и местными мелочами. Эта газета помогла укрепить позиции ассамской интеллигенции, выдвинув на передний план трех ключевых фигур из ассамского литературного мира: Анандарам Дхекиал Пхукан, Хем Чандра Баруах и Нидхи Леви Фарвелл. Венцом карьеры Брауна стал Orunodoi, что означает «рассвет». Браун выполнял редакторскую работу, в то время как Оливер Каттер занимался печатью и изданием журнала. [5] Браун был редактором этого журнала до своего отъезда в США. Под его редакцией Орунодои публиковал историю, публикуя тексты старых хроник в должным образом отредактированной форме, такие как Chutia Buranji, Purani Asom Buranji и Kamrupar Buranji . Он также покровительствовал различным ассамским ученым и помогал им публиковаться. Среди этих публикаций следует отметить Asom Buranji (1842) Кашината Тамули Пхукана и Axomiya Lorar Mitro (1849) и A Few Remarks on the Assamese Language and on Vernacular Education (1855) Анандарама Дхекиала Пхукана, A Spelling Book and Vocabulary in English, Assamese, Singpho and Naga (1839) [6], напечатанные в Mission Press в Сибсагаре.
После Брауна «Орунодои» выпускался с редкими перерывами до 1880 года. По примеру «Орунодои» во второй половине XIX века в Ассаме издавалось несколько газет и журналов. Среди них выдающимися были Асам Биласини (1871 г., опубликовано Dharma Prakash Press, Ауниати Сатра, Маджули) , Асам Дарпан (1874 г., Тезпур), Асам Михир (1872 г., Гувахати), Гоалпара Хитшадини (1876 г., Гоалпара), Чандродая (1876 г., Нагаон). ), Асам Дипак (1876, Гувахати) Джонаки (Калькутта, 1889 г.) и Assam News (англо-ассамский еженедельник, 1885 г., Гувахати), Ассам Бандху (1885 г., Нагаон), Мау (1886 г., Калькутта).
Он (Orunodoi) объяснял глобальную географию и давал описания ночного неба с его звездами и планетами. Новости о великих событиях в Индии и в зарубежных странах доходили до дверей ассамцев, как раз когда они происходили. Они могли получать информацию о научных изобретениях и открытиях в простой и понятной форме. Помимо всех этих несколько поразительных событий, которые выглядели как происходящие из другого мира и которые имели тенденцию изменять ум ассамцев, были «новостные» и «сенсационные» события из знакомой сферы, то есть из разных частей Ассама. Таким образом, ум читателей был угощен очень богатой пищей.
- Махешвар Неог, Бхагавати Прасад Барува: Писания о нем и о нем, 1983
Оливер Томас Каттер родился 19 марта 1811 года в Лексингтоне, штат Массачусетс , США. Американский баптистский миссионерский союз назначил его миссионером-печатником и издателем в Бирме в возрасте двадцати лет. Вместе со своей женой Харриет Лоу Каттер он отплыл из Бостона в 1831 году, взяв с собой паровой печатный станок . К нему присоединились Натан Браун и его жена Элиза Браун в Бирме. Каттеры и Брауны отплыли в Ассам, чтобы открыть Шанскую миссию. Дженкинс, комиссар Ассама, также обещал пожертвовать 2000 рупий на печатный станок. Основная роль Каттера заключалась в печати и издании книг, которые в основном были переведены или написаны Брауном. По прибытии капитан Дженкинс подарил им большой печатный станок и пожертвовал 500 рупий на его поддержку. Они издавали книги на языках кхамти, сингфо и ассамском. Жена Каттера активно участвовала в преподавании в школе и подготовке книг к печати. Каттер отправился в Калькутту за дополнительными литерами для своего станка.
После переезда в Джойпур около Нахаркатии в 1839 году Каттер занялся созданием большего количества ассамских школ и написал 252-страничный словарь и фразы на английском и ассамском языках , опубликованный в 1840 году издательством Mission Press в Джойпуре. В поисках более гигиеничного и благоприятного места для работы Браун переехал в Сибсагар в 1841 году, в то время как Каттер остался в Джойпуре, руководя работой печатных станков, находящихся под его опекой. Однако протест племени против деятельности по обращению в христианство, проводимой миссионерами, вскоре сделал Джойпур чрезвычайно трудным местом для работы, а также неудобным для печати из-за угроз со стороны местных жителей, из-за которых Каттеру пришлось спрятать свои печатные станки. Наконец, в 1843 году Каттер переехал в Сибсагар и установил печатный станок вдоль берега реки Дикхоу около военного городка. Вместе с Брауном он занимался переводом и печатью многочисленных и разнообразных книг и брошюр.
Помимо частей Библии, сборников гимнов, трактатов и школьных учебников на ассамском языке, под опекой Каттера в Mission Press было опубликовано большое количество других работ. В 1853 году Каттер оставил миссионерскую работу и присоединился к правительственной типографии в Калькутте в качестве суперинтенданта. Даже сегодня место в Сибсагаре, где Каттер основал типографию, местные жители называют Чапаканой. Asom Year Book 2008 отмечает Каттера, Брауна и Бронсона среди шести иностранцев (наряду с Эдвардом Гейтом, Джоном Берри Уайтом и Чарльзом Александром Брюсом), которые оказали благотворительную помощь Ассаму.
Хотя Натан Браун и Майлз Бронсон хорошо известны своими вкладами, однако, менее известный младший миссионер, преподобный Уильям Уорд , сыграл важную роль в распространении печати книги в Ассаме. Уорд родился 28 августа 1821 года в Шеффилде, штат Огайо , США. Он окончил Мэдисонский университет в 1848 году. Американский баптистский миссионерский союз назначил его миссионером в Ассам. Он и его жена Корделия прибыли в Гувахати в апреле 1851 года. Он работал в Гувахати первые шесть лет, а затем еще десять лет в Сибсагаре. Жена Уорда, Корделия, умерла в 1859 году, и он женился на некой Сьюзан, вдове миссионера, в 1860 году. Уорд был выдающимся лингвистом. Он перевел книги Бытия , Исхода и Псалмов Библии и опубликовал их в издательстве Mission Press в Сивасагаре. Уорд переработал книгу ассамских гимнов под названием Khristio Dharmageet для нового издания, к которому он добавил множество оригинальных и переведенных гимнов. В четвертом издании книги, опубликованном в 1890 году, Уорду приписали шестьдесят три гимна.
Уорд работал вместе с Натаном Брауном над созданием Orunodoi . Он написал много статей для этого журнала, а также участвовал в его редактировании и публикации с 1861 по 1873 год. По совету Хема Чандры Баруаха Уорд изменил систему орфографии Orunodoi с предыдущей и упрощенной системы Jaduram Deka Baruah, адаптированной Брауном, на санскритскую систему, которая используется сегодня. Заменив зубную «n» на церебральную «n» ассамских алфавитов, Уорд исправил написание Orunudoi в январе 1861 года. Это стало важной вехой в развитии ассамского языка. Жена Уорда Сьюзан также была связана с Orunodoi и редактировала несколько выпусков журнала. Она пересмотрела работу жены миссионера Оливера Каттера Харриет Каттер «Vocabulary and Phrases in English and Assamese» (1841) и добавила много новых записей, доведя общее количество записей до 4500, опубликованных в 1864 году издательством Mission Press, Sibsagar под названием « Brief Vocabulary in English and Assamese with Rudimentary Exercises» . Это была первая книга такого рода до публикации в 1867 году словаря Бронсона «A Dictionary in Assamese and English» [7] . Она также написала книгу «A Glimpse of Assam» (1884).