Орунодои

Периодическое издание на ассамском языке

Орунодои
Макет журнала
Бывшие редакторы
Предыдущие редакторы
Доктор Натан Браун
А.Х. Денфорт
Майлз Бронсон
Уильям Уорд
Г-жа Сьюзан
КатегорииТекущие события и литература
ЧастотаЕжемесячно
Циркуляция700
ИздательОливер Томас Каттер
Первый выпускЯнварь 1846 г.; 179 лет назад ( январь 1846 г. )
Последний выпускЯнварь 1883 г .; 142 года назад ( январь 1883 г. )
КомпанияБаптистская миссионерская типография
СтранаИндия
Находится вСибсагар , Ассам
Языкассамский

Orunodoi или Arunodoi ( ассамский : অৰুণোদই, английский : «Восход солнца») был первым журналом на ассамском языке , издававшимся ежемесячно в Сибсагаре , Ассам , в 1846 году. [1] Журнал создал новую эру в мире ассамской литературы и дал жизнь таким известным авторам, как Анандарам Дхекиал Пхукан , Хемчандра Баруа , Гунабхирам Баруа и Нидхи Леви Фарвелл. Журнал взял на себя инициативу по обновлению тогдашнего ассамского диалекта вместо заимствования слов из других языков. Ассамский народ узнал о западном мире только через этот журнал, который открыл ворота к современной грамотности в Ассаме. В основном он включал различные новости, связанные с текущими событиями, наукой, астрологией, историей, а также мелочами, хотя христианство было его главной целью. Издание журнала прекратилось в 1883 году, когда типография была продана. [2] [3]

История

Orunodoi был основан доктором Натаном Брауном [4] и впервые был опубликован в январе 1846 года, напечатан Baptist Missionary Press в Сибсагаре. Слоган журнала был: «The Orunodoi , ежемесячная газета, посвященная религии, науке и общему интеллекту». Он продолжал издаваться до 1879 года, однако тираж был продан в 1883 году. Редакторами журнала были доктор Браун, А. Х. Денфорт, Уильям Уорд и другие. В нем содержались статьи, связанные с наукой, текущими событиями, астрологией, историей и местными мелочами. Эта газета помогла укрепить позиции ассамской интеллигенции, выдвинув на передний план трех ключевых фигур из ассамского литературного мира: Анандарам Дхекиал Пхукан, Хем Чандра Баруах и Нидхи Леви Фарвелл. Венцом карьеры Брауна стал Orunodoi, что означает «рассвет». Браун выполнял редакторскую работу, в то время как Оливер Каттер занимался печатью и изданием журнала. [5] Браун был редактором этого журнала до своего отъезда в США. Под его редакцией Орунодои публиковал историю, публикуя тексты старых хроник в должным образом отредактированной форме, такие как Chutia Buranji, Purani Asom Buranji и Kamrupar Buranji . Он также покровительствовал различным ассамским ученым и помогал им публиковаться. Среди этих публикаций следует отметить Asom Buranji (1842) Кашината Тамули Пхукана и Axomiya Lorar Mitro (1849) и A Few Remarks on the Assamese Language and on Vernacular Education (1855) Анандарама Дхекиала Пхукана, A Spelling Book and Vocabulary in English, Assamese, Singpho and Naga (1839) [6], напечатанные в Mission Press в Сибсагаре.

После Брауна «Орунодои» выпускался с редкими перерывами до 1880 года. По примеру «Орунодои» во второй половине XIX века в Ассаме издавалось несколько газет и журналов. Среди них выдающимися были Асам Биласини (1871 г., опубликовано Dharma Prakash Press, Ауниати Сатра, Маджули) , Асам Дарпан (1874 г., Тезпур), Асам Михир (1872 г., Гувахати), Гоалпара Хитшадини (1876 г., Гоалпара), Чандродая (1876 г., Нагаон). ), Асам Дипак (1876, Гувахати) Джонаки (Калькутта, 1889 г.) и Assam News (англо-ассамский еженедельник, 1885 г., Гувахати), Ассам Бандху (1885 г., Нагаон), Мау (1886 г., Калькутта).

Он (Orunodoi) объяснял глобальную географию и давал описания ночного неба с его звездами и планетами. Новости о великих событиях в Индии и в зарубежных странах доходили до дверей ассамцев, как раз когда они происходили. Они могли получать информацию о научных изобретениях и открытиях в простой и понятной форме. Помимо всех этих несколько поразительных событий, которые выглядели как происходящие из другого мира и которые имели тенденцию изменять ум ассамцев, были «новостные» и «сенсационные» события из знакомой сферы, то есть из разных частей Ассама. Таким образом, ум читателей был угощен очень богатой пищей.

-  Махешвар Неог, Бхагавати Прасад Барува: Писания о нем и о нем, 1983

Оливер Томас Каттер родился 19 марта 1811 года в Лексингтоне, штат Массачусетс , США. Американский баптистский миссионерский союз назначил его миссионером-печатником и издателем в Бирме в возрасте двадцати лет. Вместе со своей женой Харриет Лоу Каттер он отплыл из Бостона в 1831 году, взяв с собой паровой печатный станок . К нему присоединились Натан Браун и его жена Элиза Браун в Бирме. Каттеры и Брауны отплыли в Ассам, чтобы открыть Шанскую миссию. Дженкинс, комиссар Ассама, также обещал пожертвовать 2000 рупий на печатный станок. Основная роль Каттера заключалась в печати и издании книг, которые в основном были переведены или написаны Брауном. По прибытии капитан Дженкинс подарил им большой печатный станок и пожертвовал 500 рупий на его поддержку. Они издавали книги на языках кхамти, сингфо и ассамском. Жена Каттера активно участвовала в преподавании в школе и подготовке книг к печати. Каттер отправился в Калькутту за дополнительными литерами для своего станка.

После переезда в Джойпур около Нахаркатии в 1839 году Каттер занялся созданием большего количества ассамских школ и написал 252-страничный словарь и фразы на английском и ассамском языках , опубликованный в 1840 году издательством Mission Press в Джойпуре. В поисках более гигиеничного и благоприятного места для работы Браун переехал в Сибсагар в 1841 году, в то время как Каттер остался в Джойпуре, руководя работой печатных станков, находящихся под его опекой. Однако протест племени против деятельности по обращению в христианство, проводимой миссионерами, вскоре сделал Джойпур чрезвычайно трудным местом для работы, а также неудобным для печати из-за угроз со стороны местных жителей, из-за которых Каттеру пришлось спрятать свои печатные станки. Наконец, в 1843 году Каттер переехал в Сибсагар и установил печатный станок вдоль берега реки Дикхоу около военного городка. Вместе с Брауном он занимался переводом и печатью многочисленных и разнообразных книг и брошюр.

Помимо частей Библии, сборников гимнов, трактатов и школьных учебников на ассамском языке, под опекой Каттера в Mission Press было опубликовано большое количество других работ. В 1853 году Каттер оставил миссионерскую работу и присоединился к правительственной типографии в Калькутте в качестве суперинтенданта. Даже сегодня место в Сибсагаре, где Каттер основал типографию, местные жители называют Чапаканой. Asom Year Book 2008 отмечает Каттера, Брауна и Бронсона среди шести иностранцев (наряду с Эдвардом Гейтом, Джоном Берри Уайтом и Чарльзом Александром Брюсом), которые оказали благотворительную помощь Ассаму.

Хотя Натан Браун и Майлз Бронсон хорошо известны своими вкладами, однако, менее известный младший миссионер, преподобный Уильям Уорд , сыграл важную роль в распространении печати книги в Ассаме. Уорд родился 28 августа 1821 года в Шеффилде, штат Огайо , США. Он окончил Мэдисонский университет в 1848 году. Американский баптистский миссионерский союз назначил его миссионером в Ассам. Он и его жена Корделия прибыли в Гувахати в апреле 1851 года. Он работал в Гувахати первые шесть лет, а затем еще десять лет в Сибсагаре. Жена Уорда, Корделия, умерла в 1859 году, и он женился на некой Сьюзан, вдове миссионера, в 1860 году. Уорд был выдающимся лингвистом. Он перевел книги Бытия , Исхода и Псалмов Библии и опубликовал их в издательстве Mission Press в Сивасагаре. Уорд переработал книгу ассамских гимнов под названием Khristio Dharmageet для нового издания, к которому он добавил множество оригинальных и переведенных гимнов. В четвертом издании книги, опубликованном в 1890 году, Уорду приписали шестьдесят три гимна.

Уорд работал вместе с Натаном Брауном над созданием Orunodoi . Он написал много статей для этого журнала, а также участвовал в его редактировании и публикации с 1861 по 1873 год. По совету Хема Чандры Баруаха Уорд изменил систему орфографии Orunodoi с предыдущей и упрощенной системы Jaduram Deka Baruah, адаптированной Брауном, на санскритскую систему, которая используется сегодня. Заменив зубную «n» на церебральную «n» ассамских алфавитов, Уорд исправил написание Orunudoi в январе 1861 года. Это стало важной вехой в развитии ассамского языка. Жена Уорда Сьюзан также была связана с Orunodoi и редактировала несколько выпусков журнала. Она пересмотрела работу жены миссионера Оливера Каттера Харриет Каттер «Vocabulary and Phrases in English and Assamese» (1841) и добавила много новых записей, доведя общее количество записей до 4500, опубликованных в 1864 году издательством Mission Press, Sibsagar под названием « Brief Vocabulary in English and Assamese with Rudimentary Exercises» . Это была первая книга такого рода до публикации в 1867 году словаря Бронсона «A Dictionary in Assamese and English» [7] . Она также написала книгу «A Glimpse of Assam» (1884).

Смотрите также

Ссылки

  1. The Orunudoi: ежемесячная газета, посвященная религии, науке и общему интеллекту (на ассамском языке). 1846. OCLC  235946984.
  2. ^ "Orunoidoi/Arunodoi". Onlinesivasagar.com . Получено 28 марта 2010 г. .
  3. ^ "Специальная почтовая марка к 150-летию газет в Ассаме". PIB . Получено 30 марта 2010 г.
  4. Сайт Assam Tribune, Вспоминаем основателя Орунодои доктора Натана Брауна, статья от сентября 2010 г.
  5. Сайт Telegraph India, Assam Salutes Missionary, статья от 21 июля 2017 г.
  6. ^ Сайт Nocte Digest, Сохранение старейшей книги Nocte, статья от 1 августа 2021 г.
  7. ^ Сайт Пенсильванского университета, Онлайн-книги Майлза Бронсона
  • Орунодои онлайн
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Orunodoi&oldid=1262242605"