Нос (рассказ Гоголя)

1836 short story by Nikolai Gogol

«Нос»
Рассказ Николая Гоголя
Оригинальное названиеНос
СтранаРоссия
ЯзыкРусский
Жанр(ы)Новелла
Публикация
ИздательСовременник
Тип носителяПечатная ( в твердом и мягком переплете ) и аудиокнига
Дата публикации1836

« Нос » ( русский : Нос , романизированныйНос ) — сатирическая повесть Николая Гоголя, написанная в 1836 году во время его проживания в Санкт-Петербурге. В это время произведения Гоголя были в основном сосредоточены на гротеске и абсурде с романтическим [ уточнение необходимо ] поворотом. [1] Написанная между 1835 и 1836 годами, «Нос» рассказывает историю петербургского чиновника, чей нос покидает его лицо и развивается своей собственной жизнью. Рассказ был первоначально опубликован в «Современнике », литературном журнале, принадлежащем Александру Пушкину . [2] Использование носа в качестве основного источника конфликта могло быть связано с собственным опытом Гоголя с носом странной формы, который часто был предметом самоуничижительных шуток в письмах. [2] Использование знаковых достопримечательностей в рассказе, а также его явная абсурдность сделали «Нос» важной частью литературной традиции Санкт-Петербурга.

«Нос» разделен на три части и рассказывает историю коллежского асессора («майора») Ковалева, который однажды утром просыпается без носа. Позже он узнает, что его нос зажил собственной жизнью и, по-видимому, превзошел его, достигнув чина статского советника . В рассказе демонстрируется одержимость социальным положением, охватившая Россию после того, как Петр Великий ввел Табели о рангах . [3] Позволяя простолюдинам получать потомственное дворянство через службу государству, огромное количество людей получило шанс продвинуться по социальному статусу. Однако эта возможность также уступила место крупным бюрократиям, в которых работали многие персонажи Гоголя.

Сюжет

Рассказ разделен на три части:

Часть первая

25 марта цирюльник Иван Яковлевич узнает, что его жена испекла хлеб. Во время завтрака он разрезает буханку пополам и находит в ней нос. С ужасом он узнает в этом носе одного из своих постоянных клиентов, коллежского асессора Ковалева (известного как «майор Ковалев»). Жена Ивана требует, чтобы он убрал нос из ее дома, поэтому он заворачивает его в ткань и пытается сбросить с моста в Неву. Однако его ловит пристав, который отвергает попытки Ивана дать ему взятку.

Часть вторая

Майор Ковалёв просыпается и обнаруживает, что у него нет носа. Он хватает зеркало, чтобы осмотреть своё лицо, но на его месте обнаруживает только гладкий, плоский участок кожи. Он выходит из дома, чтобы сообщить о происшествии начальнику полиции. По пути он видит свой нос, притворяющийся человеческим, одетым в форму высокопоставленного чиновника. Он гонится за ним, но тот отказывается возвращаться на его лицо. Ковалёв отвлекается на симпатичную девушку, и пока он не видит, нос убегает.

Ковалёв пытается связаться с начальником полиции, но его нет дома. Затем он идёт в редакцию газеты, чтобы дать объявление о потере носа, но ему отказывают. Затем он говорит с инспектором полиции, который также отказывается помочь. Наконец, он возвращается в свою квартиру, где поймавший Ивана полицейский возвращает ему нос (который был задержан на автовокзале при попытке бежать из города). Радость Ковалёва обрывается, когда он узнаёт, что не может пришить нос обратно, даже с помощью врача .

На следующий день Ковалёв пишет письмо госпоже Александре Григорьевне Подточиной, женщине, которая хочет, чтобы он женился на её дочери, и обвиняет её в краже его носа; он считает, что она наложила на него проклятие за его непостоянство по отношению к её дочери. Он пишет ей, чтобы попросить её снять заклятие, но она смущена его письмом и повторяет своё желание, чтобы он женился на её дочери. Её ответ убеждает его, что она невиновна. В городе распространились слухи о деятельности носа, и толпы собираются на его поиски.

Часть третья

7 апреля Ковалёв просыпается с пришитым носом. Его тщательно бреет парикмахер, и он возвращается к своим старым привычкам: ходить по магазинам и флиртовать с девушками.

Темы

Обонятельное восприятие

Некоторые критики анализируют историю буквально, вместо того чтобы искать символическое значение. Буквальное толкование предполагает, что история Гоголя о важности обонятельного восприятия, которое в западном обществе затемняется фокусом на зрении и внешности. [4] Эта интерпретация согласуется с убеждением Гоголя, что нос является важнейшей частью анатомии человека. [5] Майор Ковалёв одержим своей внешностью, чистотой и чином, поведение, которое отражает влияние западной культуры, ориентированной на зрение, которая подчеркивает дезодорацию и гигиену. [4] В то же время он глубоко расстроен, когда теряет нос, что показывает, что обонятельное ощущение по-прежнему важно, несмотря на западное влияние.

Общество и класс

Общество и класс играли очень важную роль в определении жизни человека во времена Гоголя. [6] С введением Табели о рангах Петром Великим совершенно новая часть населения смогла продвинуться в социальном плане, если она достаточно усердно работала. В обществе, которое было одержимо статусом, люди должны были всегда выглядеть наилучшим образом и уделять первостепенное внимание своему внешнему виду. Когда майор Ковалев видит свой собственный нос, одетый в мундир более высокопоставленного чиновника, чем он сам, он на мгновение смущается и не может приблизиться к носу. Даже в контексте нелепого сценария чувства неполноценности и зависти все равно умудряются закрасться в разум майора Ковалева. [6]

По словам Игоря Пильщикова, нос, маскирующийся под чиновника, является «гротескной гиперболой мелкого самозванства Ковалёва». Ковалёв, несмотря на то, что был гражданским чиновником, предпочитал, чтобы его называли по воинскому званию майора. Чин коллежского асессора занимал ту же ступень, что и майор в Табели о рангах, но воинские звания считались выше гражданских, и гражданскому чиновнику запрещалось обращаться к нему по воинскому званию. Ближе к концу рассказа Ковалёв описывается как купивший ленту для какого-то рыцарского ордена , хотя он не является членом ни одного такого ордена. [7]

Личность

Тема идентичности подчеркивается тем, как легко и трудно идентифицировать нос в разных моментах рассказа. [3] Цирюльник очень быстро понимает владельца носа, когда видит его. Однако носу удается ускользнуть от Ковалева, замаскировавшись под врача. Эта смена идентичности носа подчеркивает, как гоголевский Петербург ценил внешнюю внешность гораздо больше, чем истинную идентичность. Майор Ковалев — мелкий чиновник, который ведет себя так, будто он гораздо выше по рангу, чем есть на самом деле. Он называет женщин проститутками и приглашает их к себе на квартиру. Его главные цели в жизни — подняться по табели о рангах и удачно жениться, но без носа он не может сделать ни того, ни другого. [8]

Сверхъестественное

Сверхъестественное также вступает в игру в этой истории. Нос способен менять свой размер в зависимости от того, что необходимо для развития сюжета. [6] Иногда его изображают размером с обычный нос, а иногда — размером с человеческий. Эта странная способность играет на абсурдности истории и добавляет ей комедийного тона.

Стиль

Иван Ермаков первым заметил, что название рассказа на русском языке ( Нос , Nos ) является обратным русскому слову «сон» ( сон , son ). [9] [a] Как отмечает сам ненадежный рассказчик , рассказ «содержит много того, что крайне неправдоподобно», в то время как более ранняя версия рассказа заканчивалась тем, что Ковалев просыпался и понимал, что рассказ действительно был сном. [2] Однако без пробуждения рассказ становится предшественником магического реализма , поскольку нереальный элемент вплетается в реалистичное повествование. [1] Критики также отмечают резкие изменения в повествовании, которые кажутся им собранными воедино, как фрагменты. Сюжетная линия, по-видимому, имеет несколько ответвлений, что облегчает природу непредсказуемости как темы. [11]

Майор Ковалёв — человек со множеством непоследовательностей и противоречий. [12] Гоголь использует это, чтобы подчеркнуть «раздробленность личности главного героя». [13] Существует значительный дисбаланс в том, как Ковалёв видит себя и как его воспринимает внешний мир. Вместо того, чтобы сосредоточиться на своём внутреннем облике, вся его энергия и мысли идут на поддержание его внешнего облика. «Личное и публичное лицо коллежского асессора кажутся почти не связанными». [14] Такое изображение среднестатистического гражданина Санкт-Петербурга отражает позицию Гоголя как переселенца в город, который рассматривает социальную иерархию города с внешней точки зрения. [2]

В конце рассказа кажется, что Гоголь обращается напрямую к читателю. Не объясняется, почему нос вообще отвалился, почему он мог говорить, и почему он оказался снова приделанным. Поступая так, Гоголь играет на предположениях читателей, которые могут с удовольствием искать абсурдные истории, но в то же время все еще хотеть объяснения. [2]

Символизм

В России нос был местом обитания множества пословиц, которые варьируются от «оторван» (если он слишком любопытен) до «поднят» (если вы высокого мнения о себе) и «подвешен» (с очевидным поражением и неудачей). К XIX веку в русской прозе появилась обширная литература, посвященная упоминаниям носа. Критик В. В. Виноградов считает, что нос — это не только символ человеческой личности, но и источник комизма и пафоса в литературе. [11]

Некоторые критики приравнивают искаженный язык между носом Ковалева и другими персонажами рассказа к мифологическому сознанию. Из-за ситуации, в которой оказываются персонажи, человеческие качества переносятся на природные объекты, а мифологическое чувство восприятия пронизывает мысли персонажей в отличие от прежнего чувства восприятия современного человека, известного своим эгоистичным сознанием. Рассказ сопоставляет нос как символ спасения для майора Ковалева с носом как символом самоуничтожения для цирюльника Ивана Яковлевича. [11]

Нос майора Ковалёва служит символом его собственного снобизма и претенциозного отношения. [15] Как только он его теряет, меняется всё его поведение по отношению к миру. [16] Его нос выступает источником его собственной гордости и позволяет ему смотреть на всех остальных свысока. Поскольку его личность в первую очередь определяется его внешним видом, потеря его носа представляет собой потерю его личности, опустошая его.

Вдохновение и восприятие

Нос рассматривался как литературная тема русскими авторами, по крайней мере, с 1807 года, когда был переведен « Тристрам Шенди » Лоренса Стерна , в котором тема носов подробно рассматривалась, особенно в «Рассказе Славкенбергиуса». Носы и даже головы, которые бегают сами по себе, исчезают и затем возвращаются или запекаются в хлебе (как в части I рассказа Гоголя), можно найти в русской литературе 1820-х и 1830-х годов. [1] Из этих произведений Гоголя наиболее известно, потому что оно представляет собой абсурдную историю, которая служит не только социальным комментарием, но и комедийной историей для всех возрастов.

В «Истории русской литературы » критик Д.С. Мирский пишет: « Нос — произведение чистой игры, почти бессмыслицы. В нем больше, чем где-либо, Гоголь проявляет свою необыкновенную магическую силу создавать из ничего великое комическое искусство» [17] .

С момента публикации « Нос» интриговал критиков своей абсурдной историей и социальным комментарием. [2] Абсурдность создает определенную дистанцию ​​между автором и читателем, что дает возможность читателям насладиться комедийными аспектами истории, но более пристальный анализ позволяет читателям увидеть, что это критика их повседневной жизни.

Достопримечательности Санкт-Петербурга

Будучи петербургской повестью, «Нос» имеет множество отсылок к городу Санкт-Петербургу, где происходит действие рассказа.

Казанский собор, где нос молится

Адаптации

  • Опера Дмитрия Шостаковича «Нос» , впервые поставленная в 1930 году, основана на этой истории.
  • В 1963 году Александр Алексеев и Клэр Паркер сняли короткометражный фильм, основанный на этой истории [18] с использованием игольчатой ​​анимации .
  • Другой анимационный короткометражный фильм, снятый в 1966 году режиссером Мордикаем Герштейном и озвученный братом Теодором , переносит историю в Питтсбург и меняет имена (парикмахера зовут Теодор Шнайдер, а неудачника — Натан Насспигель). [19]
  • В пьесе Андрея Амальрика 1968 года «Нос! Нос? Но-се!», как и в рассказе Гоголя, фигурирует майор Ковалёв, который бродит по Санкт-Петербургу в поисках своего носа. Ковалёв в пьесе Амальрика живёт в марксистском тоталитарном обществе и чрезмерно озабочен своим статусом среднего класса.
  • В 1977 году Ролан Быков снял телевизионный фильм по мотивам рассказа. [20]
  • Братья-мюзиклисты, лауреаты премии «Грэмми» Джейсон и Кристоф Бек в 1990 году написали и сочинили мюзикл под названием «Нос Полтона Уорта», основанный на этой истории, который был поставлен в Монреале и Нью-Хейвене. [21]
  • Пьеса для радио, основанная на этой истории, была написана британским автором Аванти Кумаром и впервые поставлена ​​и транслирована в Ирландии на канале RTÉ в 1995 году.
  • В апреле 2002 года на BBC Radio 4 вышел комедийный сериал « Три Ивана, две тёти и одно пальто» , в котором главную роль сыграл Стивен Мур . [22]
  • В 2007 году Ада Миля и Богдан Бурлэциану выпустили альбом на румынском языке , основанный на этой истории.
  • Пьеса по мотивам рассказа была написана Томом Свифтом и поставлена ​​Performance Corporation в 2008 году.
  • Театральная компания Fat Git Theatre Company [23] представила свою адаптацию рассказа в 2011 году.
  • В 2011 году радиостанция WMSE (91,7 FM в Милуоки, штат Висконсин) транслировала адаптацию Wisconsin Hybrid Theater (Radio WHT) [24] .
  • Московский музей эротического искусства представил адаптацию, основанную на потере Владимиром Путиным гениталий, приуроченную к президентским выборам 2012 года . [25]
  • В январе 2020 года Андрей Хржановский выпустил официальную адаптацию рассказа в виде покадрового анимационного фильма « Нос, или Заговор мавериков» . [26]

Примечания

  1. ^ Ермаков пишет, что Гоголь первоначально назвал произведение «Сон», но позже изменил его на «Нос». По словам Игоря Пильщикова, «эта заманчивая гипотеза не подтверждается документально», но повторялась во многих других произведениях. [10]

Ссылки

  1. ^ abc Харди, Джеймс (2016). «Магический реализм в повестях Николая Гоголя» (PDF) . LSU .
  2. ^ abcdef Sicher, Efraim (1990). «Диалогизация и смех в темноте, или Как был сделан нос Гоголя: пародия и литературная эволюция в теории романа Бахтина». Русская литература . 28 (2): 211– 233. doi :10.1016/S0304-3479(05)80118-8.
  3. ^ ab Bowman, Herbert (6 февраля 2016 г.). «Нос». The Slavic and East European Journal . 31 (76): 204–211 . JSTOR  4204413.
  4. ^ ab Климентьев, Максим (2009). «Темная сторона «Носа»: парадигмы обонятельного восприятия в «Носе» Гоголя". Канадские славянские документы . 51 (2): 223– 241. doi :10.1080/00085006.2009.11092611. JSTOR  40871408. S2CID  191470781.
  5. ^ Давыдов, Сергей (2006). «Петербург Гоголя». New England Review . 27 (1): 122– 127. JSTOR  40244791.
  6. ^ abc Блэр, Клиффорд (6 февраля 2016 г.). «Элементы фантазии и семиотический код для сломанной идентичности в повести Гоголя «Нос»» (PDF) . Студенческий журнал «Перспективы» .
  7. ^ Пильщиков, Игорь (2021). «Гоголевский „Нос“: между лингвистической непристойностью и религиозным кощунством». Религии . 12 (8): 12. doi : 10.3390/rel12080571 . ISSN  2077-1444.
  8. ^ Ясмин, Шарифа (2014). «Нос Николая Гоголя: абстрактная сатира» (PDF) . Журнал социальных наук SUST .
  9. ^ Ермаков, Иван (1976). «Нос». В Maguire, Роберт А. (ред.). Гоголь из двадцатого века: одиннадцать эссе (издание в мягкой обложке). Princeton University Press. стр. 174, примечание 29.
  10. ^ Пильщиков 2021, стр. 24–25.
  11. ^ abc "Заметки о мифологическом языке повести "Нос"". «Дом Н. В. Гоголя — мемориальный музей и научная библиотека» (на русском языке) . Проверено 30 ноября 2020 г. .
  12. ^ Фридман, Пол (1951). «Нос: некоторые психологические размышления». American Imago .
  13. ^ Келли, Майкл (2009). «Восстановление изуродованного человеческого образа: гоголевская пощечина и моральная ответственность». The Russian Review . 68 (2): 302– 320. doi :10.1111/j.1467-9434.2009.00526.x.
  14. ^ Шпихер, Питер (1963). «Нос»: сатирическая комическая фантазия, рожденная комплексом импотенции. Славянский и восточноевропейский журнал . 7 (4): 361– 374. doi :10.2307/305434. JSTOR  305434.
  15. ^ Сейфрид, Томас (1993). «Подозрение к повествованию: Нос и проблема автономии в «Носе» Гоголя»". Русский обзор . 52 (3): 382– 396. doi :10.2307/130737. JSTOR  130737.
  16. ^ Бочаров, Сергей (1992). «Вокруг носа». Очерки о Гоголе: Логос и русское слово .
  17. ^ Мирский, Д.С. (1858). Фрэнсис Дж. Уитфилд (ред.). История русской литературы . Альфред А. Кнопф. стр. 152.
  18. ^ jtenney123 (5 января 2014 г.). «Нос». Архивировано из оригинала 22 декабря 2021 г. – через YouTube.{{cite web}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  19. ^ "Нос". IMDb .
  20. ^ Роллберг, Питер (2008). Исторический словарь русского и советского кино . Lanham, MD: Scarecrow Press. стр. 128. ISBN 978-0810860728.
  21. Kokker, Steve (19 марта 1991 г.). «Rumbletown: a faxed, fantastical, fun romp» (Рамблтаун: фантастическая, веселая забава по факсу). The McGill Tribune . Vol. 10, no. 23. p. 11. Архивировано из оригинала 27 февраля 2023 г. Получено 1 августа 2023 г. – через Issuu .
  22. ^ «Нос, Николай Гоголь. Три Ивана, две тёти и шинель. BBC Radio 4 Extra».
  23. ^ "Архивная копия". Архивировано из оригинала 30 марта 2012 года . Получено 16 августа 2011 года .{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  24. "Radio WHT". 7 сентября 2011 г. Архивировано из оригинала 7 сентября 2011 г.
  25. ^ "The Daily Herald - Российская сатира на опросы общественного мнения лишает Путина мужественности". Архивировано из оригинала 26 февраля 2015 года . Получено 3 марта 2012 года .
  26. ^ правды», Стас ТЫРКИН | Сайт «Комсомольской» (11 сентября 2020). «Самым актуальным жанром в России является фантасмагория». КП.ру — . Проверено 28 ноября 2020 г.
  • Полная коллекция рассказов Гоголя в Standard Ebooks
  • Нос, перевод на английский язык, из проекта Гутенберг
  • Библиомания: Бесплатная онлайн-литература и учебные пособия: Нос
  • Памятник Носу майора Ковалева
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Nose_(Gogol_short_story)&oldid=1273004963"