Слова песни The Mountains of Mourne (первоначально The Mountains o' Mourne ) были написаны ирландским музыкантом Перси Френчем (1854–1920). Музыка была адаптирована Хьюстоном Коллиссоном (1865–1920) из традиционной ирландской народной мелодии «Carrigdonn» или «Carrigdhoun». [1] [2] Последняя была аналогичным образом использована Томасом Муром (1779–1852) для его песни Bendemeer's Stream .
Песня является представительной из многих работ Френча, касающихся ирландской диаспоры . Горы Морн, давшие название песне, расположены в графстве Даун в Северной Ирландии.
Песня представляет собой причудливый взгляд на стили, отношения и моду Лондона конца девятнадцатого века с точки зрения эмигранта-рабочего из деревни близ гор Морн. Она написана как послание истинной любви рассказчика на родине. Припев «спускайся к морю» был вдохновлен видом гор из Скеррис в северном графстве Дублин . [3] Он противопоставляет искусственные достопримечательности города более естественной красоте его родины.
Известные версии
Во время Первой мировой войны песня Old Gallipoli's A Wonderful Place использовала фразы из этой песни в качестве основы для некоторых своих куплетов. Куплеты в песне Gallipoli включают: "По крайней мере, когда я спросил их, вот что они мне сказали" и "Где старый Галлиполи несется вниз к морю".
Автор-исполнитель Дон Маклин записал версию под названием Mountains o' Mourne на лейбле Playin' Favorites в 1973 году, которая достигла второго места в ирландском чарте синглов [4] и вошла в несколько его сборников «Величайших хитов».
В 1973 году Фрэнк Хайд записал кавер-версию песни для своего первого альбома Frank Hyde Sings .
Фолк-певец Чарли Кинг записал эту песню для своего альбома Somebody's Story в 1979 году.
Песня упоминается в 1979 году («Там, где горы Морн спускаются к морю, так далеко-далеко от Типперэри») в заглавном треке Black Rose: A Rock Legend , девятого студийного альбома ирландской рок- группы Thin Lizzy.