«Три сына мельника» | |
---|---|
Английская народная песня | |
Каталог | Дорога 138, Законы Q21 |
Опубликовано | 1700-е годы: Англия |
Издатель | Бродсайд |
«The Miller's Three Sons» ( Roud 138 , Laws Q21) — английская народная песня. [1] Она была опубликована в качестве брошюры в середине XVIII века нашей эры, но более поздние издания неизвестны. Она была «достаточно широко распространена в Англии, но чрезвычайно популярна в Северной Америке». [2]
У мельника три «похотливых» сына. На смертном одре он просит их решить, кто из них унаследует его мельницу. Он спрашивает каждого, сколько муки он возьмет из зерна, принесенного на мельницу фермерами для помола. Старший говорит, что возьмет один пуд из каждого бушеля (четверть от общего количества).
«Ты дурак», — сказал старик.
«Ты плохо изучил свое ремесло» [2]
Второй сын говорит, что возьмет половину, и получает тот же ответ.
Третий сын говорит:
«Прежде чем я буду нуждаться в хорошей жизни, я возьму все и остерегусь разграбления» [3]
В большинстве версий старик оставляет мельницу младшему сыну и умирает. В некоторых версиях есть некоторые предположения о его вечном предназначении:
Теперь этот мельник мертв и лежит в могиле,
И голодные черви кишат в его теле;
Но куда он делся, я не могу сказать,
Но я предоставлю вам самим судить об этом. [4]
Однако по крайней мере в одной версии, собранной в Висконсине:
Старик умер без завещания,
пусть меня повесят, если старуха не сохранила мельницу! [5]
Песня была напечатана компанией Dicey & Marshall, занимающейся распространением радиопередач, где-то между 1736 и 1753 годами. [3]
В индексе народных песен Роуда перечислено около 19 версий, собранных в Англии, 7 из Шотландии, 5 из Канады и 90 из США (в основном из Аппалачей, Озарка и Новой Англии). [1]
Версии певцов из Норфолка Гарри Кокса [ 6] и Уолтера Пардона [7], певца из Саффолка Джамбо Брайтвелла [8] , арканзасца Дж. Д. Старка [9] и шотландского певца Чарльза Фиддеса Рида [10] находятся в онлайн-архивах. Джим Холберт был записан поющим "The Miller's Goin' For To Die" в лагере FSA в Визалии, Калифорния, в 1940 году. [11]
Версия Джамбо Брайтвелла. «Дерби Миллер» есть в «Troubles They Are But Few» ( Голос народа, том 14). [12] Вирджиния Хортон Баркер был записан с песней «The Millers Will» в 1962 году. [13] Джорджийский певец доктор К. Б. Скелтон был записан с песней «The Miller's Will» в 1993 году. [14]
Эта песня была записана Carson Brothers & Sprinkle как «The Old Miller's Will» в 1929 году [15] и Bascom Lamar Lunsford как «The Miller's Will» в 1956 году [16].
У Oldham Tinkers , Brass Monkey , The Claque, Jackie Oates и Bella Hardy есть все записанные версии. [17] [18] [19] [20] [21]
Как отмечают Стив Рауд и Рой Палмер, мельники подозревались в том, что брали больше, чем им полагалось, или «пошлину» за муку, произведенную из зерна, взятого фермерами для помола. Они часто имели монополию и подозревались в мошенничестве. [2] [4] Эта отвратительная репутация восходит, по крайней мере, к « Кентерберийским рассказам » Чосера ; Чосер описывает своего мельника как крадущего кукурузу и берущего пошлину в три раза больше:
Он был плутом и голиардом,
И это было самое греховное и блудное.
Ну, он украл зерно и пошлинную торговлю;
И все же у него был томб золота, парди. [22]— Общий пролог , строки 560–563