Человек с заснеженной реки (фильм 1920 года)

фильм 1920 года

Человек из Снежной реки
Оригинальная реклама
РежиссерБомонт Смит
Джон К Уэллс
НаписаноБомонт Смит
На основестихотворение « Человек из заснеженной реки» Банджо Патерсона
ПроизведеноБомонт Смит
В главных роляхСирил Маккей
Стелла Саузерн
Таль Орделл
Хедда Барр
Джон Косгроув
КинематографияЛейси Персиваль
Эл Берн
Производственная
компания
Продукция Бомонта Смита
РаспространяетсяФильмы Бомонта Смита
Дата выпуска
  • 28 августа 1920 г. [1] [2] ( 1920-08-28 )
Продолжительность работы
5500 футов
СтранаАвстралия
ЯзыкАнглийский

«Человек из заснеженной реки» — австралийский фильм 1920 года. Фильм был немым, снят в черно-белом варианте и основан на одноименной поэме Банджо Патерсона . [3] [4]

Фильм считается утерянным .

Сюжет

Деревенский парень Джим Конрой ведет развратную жизнь в городе, гуляя с вампиршей Хелен Росс. Когда его отец отстраняет его, Хелен бросает его, и он возвращается в кусты .

Джим работает на коррумпированного сквоттера , Стинги Смита, и влюбляется в Китти Карью, дочь Джона Карью, соседа-скваттера. Джон впечатлен мастерством Джима в обращении с лошадью и приглашает его тренировать его лучшую лошадь, «Свэгмена», надеясь выиграть достаточно призовых денег, чтобы спасти свою ферму.

Завистливый фермер замышляет со Смитом подстроить скачки, чтобы последний мог захватить ферму Карью, позволив «Свэгмену» пойти и побежать с брамби . Однако Джим спасает лошадь и едет на ней к победе.

Смит обвиняет Джима в краже, но его невиновность доказана, и Джим женится на Китти.

Бросать

Производство

Разработка

Бомонт Смит купил права на экранизацию всех произведений Банджо Патерсона и потратил два года на написание сценария. Авторские права полностью принадлежали Ангусу Робертсону, но часть денег они передали Патерсону. [6] Сообщается, что цена за права на поэму была второй по величине, когда-либо уплаченной в истории австралийского кинопроизводства, уступив только «Сентиментальному парню» . [7]

Смит включил персонажей из различных произведений Патерсона, включая дочь скваттера, Китти Карью, и бродягу, Солтбуша Билла. Персонаж Хелен Росс, однако, был оригинальным изобретением Смита. [8]

Смит позже утверждал, что цена за права на экранизацию была самой высокой, когда-либо заплаченной в австралийском кинематографе, за исключением «Сентиментального парня» (1919). [9]

В январе 1919 года Сноуи Бейкер объявил, что будет сниматься в фильме по сценарию Смита. Сообщалось, что «начало уже сделано с картиной на станции г-на Эри МакКеллара, где все удобства предлагаются для таких острых ощущений, как большая поездка из «Рио-Гранде», сцены дикой природы из «Конройс-Гэп» и теснота из «Солт Буш Билл». Смит сказал, что фильм будет включать в себя то, чему он научился в Америке, и будет выпущен через Э. Дж. Кэрролла . [10] [11] Однако Бейкер в итоге не появился в фильме.

В мае 1919 года Смит объявил, что отложил планы по созданию фильма, недовольный доходом, который он мог получить от прокатчиков. [12]

В ноябре 1919 года Смит объявил, что будет снимать фильм в Голливуде, пытаясь прорваться на рынок США. [13] The Bulletin сообщил, что «Смит, который выпустил больше победителей, чем любой другой продюсер в этой стране, считает, что если не будут приняты новые меры со стороны прокатных компаний, день австралийского фильма сочтен». [14]

Он уехал в декабре 1919 года, но вернулся в Сидней через шесть месяцев, привезя с собой документальный фильм о Голливуде « Путешествие по стране фильмов» , который он выпустил в Сиднее в феврале 1921 года. [15] [16] Позже Смит сказал, что не смог найти нужных «австралийских типов» в Америке. [17] В марте 1920 года Смит объявил, что будет снимать фильм в Австралии. [18] В мае 1920 года сообщалось, что съёмки были отложены из-за нехватки киноплёнки. [19]

Кастинг

Смит использовал американские таланты, доступные в Австралии, включая Джона К. Уэллса, который помогал Уилфреду Лукасу в фильмах о Снежке Бейкере , и приглашенную актрису Хедду Барр. (На каком-то этапе было объявлено, что Снежок Бейкер будет играть главную роль, но этого не произошло. [20] )

Сирил Маккей был театральным актером, который вышел на пенсию после нервного срыва. Он вернулся с пенсии, чтобы сыграть эту роль. [21]

Фильм знаменует собой дебют кинозвезды Стеллы Саузерн , которая работала продавщицей, когда ее обнаружил Смит; он дал ей имя для этого фильма. [22] [23]

Хеда Барр была американкой, путешествовавшей по стране. [24]

«Я считаю, что это абсолютно настоящий фильм», — сказал Смит, «честный австралийский фильм, без какой-либо искусственности, пародии или преувеличения типов. Там нет никаких разбойников, там только настоящие австралийские люди, и фильм такой же чистый, как воздух самого Костюшко, и я верю, что публике он понравится именно из-за этого». [7]

Стрельба

Съёмки начались в июне 1920 года на натуре в Малгоа , Уолласии и Ладденхэме в Голубых горах. [25] [26] [27] В актёрский состав и съёмочную группу входило восемнадцать человек. [28]

Чтобы получить кадры для кульминационной гонки, Смит провел день скачек и пригласил всадников из местного района поучаствовать в четырех гонках в Ладденхэме. [29] [30] Маккей получил травму во время съемок. [31]

Натурные съемки проходили в районе реки Сноуи-Ривер недалеко от города Кумы. [32]

В июле 1920 года сообщалось, что этот фильм стал самым дорогим фильмом Смита на тот момент. [33]

Выпускать

Фильм сначала вышел в прокат в Брисбене, затем в других штатах.

Отец Смита помогал распространять фильм в Новом Южном Уэльсе. [34]

Прием

Критический

Газета Smith's Weekly похвалила фильм, отметив, что он:

Очаровательные пейзажи, которым помогли искусная съемка и освещение. История в целом захватывающая, с нотками доброго юмора. Игра актеров превосходна, хотя к участникам не предъявляется больших требований... Мистер Смит мудро показывает бушменов в привлекательном свете, не жертвуя при этом австралийской атмосферой. Вот, наконец, картина, не только для местного потребления, но и та, которая будет принята за рубежом. [35]

Все называют фильм:

Первоклассная австралийская постановка, которая возрождает надежды на создание великой киноиндустрии в Содружестве. Бомонт Смит показывает... что можно сделать с австралийскими пейзажами для фона и австралийской поэмой в качестве стержня для интересного сюжета, характеризующегося быстрым действием. Личности стихов Патерсона искусно переплетены с историей, в которую женский интерес "умело введен... Город и деревня одинаково приветствуют " Человека из Снежной реки" как в сценическом плане, так и в фотографическом и актерском смысле как лучший австралийский фильм на сегодняшний день. [36]

Perth Call заявил, что фильм «намного превосходит все предыдущие австралийские усилия. Сюжет, съемка, актерская игра и декорации равны любым американским усилиям, все шесть частей фильма безупречны. Если и есть какой-либо недостаток, так это чрезмерное подчеркивание засухи, которое рассчитано на то, чтобы создать у посторонних впечатление, что засушливые условия являются хроническими и повсеместными. С этими изменениями фильм может быть представлен за рубежом без каких-либо сомнений относительно вердикта относительно способности Австралии представлять .идеальные изображения». [37]

The Sun писала: «Возможно, величайшее очарование картины заключается в ее живописных качествах. Великолепные «дальние планы» живописных скал и долин, а также широкие просторы пастбищ являются отличительной чертой этой работы и не уступают по фотографическому мастерству любой работе подобного рода, созданной в Америке». [38]

Газета Sunday Times написала, что фильм «может с изяществом носить все превосходные степени, которые только можно на него навесить. Он превосходит 7–10 импортных фильмов, показанных здесь, а по красоте природных пейзажей и четкости съемки его никто не превзошел... Главным достоинством этого фильма является его продолжительность; он достаточно длинный, чтобы удерживать интерес, и ни в коем случае не затягивается. Не было предпринято никаких попыток удлинить фильм ради дополнительных футов». [39]

Повторно редактировать

В 1922 году Смит привез перемонтированную версию в Англию. [40] Фильм получил плохие отзывы в отраслевых газетах и ​​с трудом находил себе распространение. [41]

Предложенное продолжение

Когда Смит закончил фильм, он объявил о планах снять продолжение «Клэнси из переполнения» , но оно так и не было снято. [42]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Реклама". The Brisbane Courier . Национальная библиотека Австралии. 23 августа 1920 г. стр. 2. Получено 18 мая 2012 г.
  2. Росс Купер, «Фильмография: Бомонт Смит», Cinema Papers , март–апрель 1976 г., стр. 333.
  3. ^ ""Человек из Снежной реки" в West's". The Register . Аделаида: Национальная библиотека Австралии. 17 ноября 1920 г. стр. 8. Получено 22 февраля 2012 г.
  4. ^ "Pioneer In Aust. Films". Brisbane Telegraph . Квинсленд, Австралия. 4 января 1950 г. стр. 8 (ПОСЛЕДНЯЯ ГОНА) . Получено 20 июля 2024 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  5. «The Play and Other», Everyones , Сидней: Everyones Ltd, 4 августа 1920 г. , получено 26 апреля 2024 г. – через Trove
  6. ^ "Big Game Hunting in London". Smith's Weekly . Vol. XXX, no. 7. Новый Южный Уэльс, Австралия. 17 апреля 1948 г. стр. 7. Получено 14 апреля 2018 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  7. ^ ab "Screen". Everyones . Everyones Ltd. 14 июля 1920 г. стр. 11 . Получено 24 июля 2019 г.
  8. ^ ""Человек из Снежной реки" в West's". The Register . Аделаида: Национальная библиотека Австралии. 17 ноября 1920 г. стр. 8. Получено 18 мая 2012 г.
  9. ^ ""Человек из заснеженной реки"". The Register . Аделаида: Национальная библиотека Австралии. 15 ноября 1920 г. стр. 9. Получено 18 мая 2012 г.
  10. ^ "The MovingRow of Magic Shadow Shapes". The Sun. № 826. Новый Южный Уэльс, Австралия. 26 января 1919 г. стр. 20. Получено 24 июля 2019 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  11. ^ "Man From Snowy River". The Sunday Times . № 1723. Новый Южный Уэльс, Австралия. 26 января 1919 г. стр. 14. Получено 24 июля 2019 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  12. ^ "POVERTY POINT MOET & CHANDON DRY IMPERIAL CHAMPAGNE Exquisite", The Bulletin , Сидней, Новый Южный Уэльс: Джон Хейнс и Дж. Ф. Арчибальд, 15 мая 1919 г., nla.obj-691811802 , получено 20 июля 2024 г. – через Trove
  13. ^ "SCREENERY". Smith's Weekly . Том I, № 36. Новый Южный Уэльс, Австралия. 1 ноября 1919 г. стр. 20. Получено 20 июля 2024 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  14. ^ "Screenery". Smith's Weekly . Том I, № 36. Новый Южный Уэльс, Австралия. 1 ноября 1919 г. стр. 20. Получено 24 июля 2019 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  15. Эндрю Пайк и Росс Купер, Австралийское кино 1900–1977: Руководство по производству художественных фильмов , Мельбурн: Oxford University Press, 1998, стр. 99.
  16. ^ "MUSIC, THE STAGE, and FILMLAND". The Wa Family Sphere . № 24. Западная Австралия. 12 декабря 1919 г. стр. 5. Получено 20 июля 2024 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  17. ^ "THE SCREEN", Everyones. , Сидней: Everyones Ltd, 5 мая 1920 г., nla.obj-556683520 , получено 20 июля 2024 г. – через Trove
  18. ^ «Lawson Stories To Be Filmed». Smith's Weekly . Vol. II, no. 8. Новый Южный Уэльс, Австралия. 17 апреля 1920 г. стр. 20. Получено 24 июля 2019 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  19. Everyones, Everyones Ltd, 1920 , получено 24 июля 2019 г.
  20. ^ "Recreation". The Worker . Брисбен: Национальная библиотека Австралии. 13 февраля 1919 г. стр. 12. Получено 18 мая 2012 г.
  21. ^ "Cvrii Mackay in Films". The Sunday Times . № 1806. Новый Южный Уэльс, Австралия. 5 сентября 1920 г. стр. 26. Получено 24 июля 2019 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  22. ^ "The World of Pictures". The Brisbane Courier . Национальная библиотека Австралии. 28 августа 1920 г. стр. 12. Получено 18 мая 2012 г.
  23. ^ "THE SCREEN", Everyones. , Сидней: Everyones Ltd, 21 июля 1920 г., nla.obj-556982404 , получено 20 июля 2024 г. – через Trove
  24. «The Play and Other», Everyones. , Сидней: Everyones Ltd, 7 июля 1920 г. , получено 26 апреля 2024 г. – через Trove
  25. ^ "WC Williamson's "So-And-So's."". The Mail . Аделаида: Национальная библиотека Австралии. 6 ноября 1920 г. стр. 7. Получено 18 мая 2012 г.
  26. ^ "The Man From Snowy River". The World's News . № 968. Новый Южный Уэльс, Австралия. 3 июля 1920 г. стр. 5. Получено 24 июля 2019 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  27. ^ "The Screen.", Everyones , Сидней: Everyones Ltd, 26 мая 1920 г. , получено 23 марта 2024 г. – через Trove
  28. ^ ""ЧЕЛОВЕК ИЗ СНЕЖНОЙ РЕКИ."". The World's News . № 968. Новый Южный Уэльс, Австралия. 3 июля 1920 г. стр. 5. Получено 20 июля 2024 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  29. ^ ""Человек из Снежной реки."". The Register . Аделаида: Национальная библиотека Австралии. 20 ноября 1920 г. стр. 11. Получено 18 мая 2012 г.
  30. ^ "THE PLAY AND OTHERWISE", Everyones. , Сидней: Everyones Ltd, 7 июля 1920 г., nla.obj-556970699 , получено 20 июля 2024 г. – через Trove
  31. ^ "МУЗЫКА, ДРАМА И ИЗОБРАЖЕНИЕ". Daily Standard . № 2391. Квинсленд, Австралия. 28 августа 1920 г. стр. 2. Получено 20 июля 2024 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  32. ^ ""ЧЕЛОВЕК ИЗ СНЕЖНОЙ РЕКИ" В WEST'S". The Register (Аделаида) . Том LXXXV, № 23, 097. Южная Австралия. 17 ноября 1920 г. стр. 8. Получено 20 июля 2024 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  33. ^ "THE SCREEN", Everyones. , Сидней: Everyones Ltd, 7 июля 1920 г., nla.obj-556970604 , получено 20 июля 2024 г. – через Trove
  34. ^ "MR. FS SMITH". Table Talk . № 1879. Виктория, Австралия. 4 августа 1921 г. стр. 39. Получено 20 июля 2024 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  35. ^ "Australian Picture at Last". Smith's Weekly . Vol. ii, no. 26. Новый Южный Уэльс, Австралия. 21 августа 1920 г. стр. 20. Получено 24 июля 2019 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  36. ^ "The Screen – Films Showing in Sydney and Suburbs.", Everyones. , Сидней: Everyones Ltd, 8 сентября 1920 г. , получено 26 апреля 2024 г. – через Trove
  37. ^ "Australian Plays Triumph". Call . No. 337. Западная Австралия. 29 октября 1920 г. стр. 2. Получено 20 июля 2024 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  38. ^ ""ДВИЖУЩИЙСЯ РЯД МАГИЧЕСКИХ ФОРМ ТЕНЕЙ" Омар Хайям". The Sun. № 910. Новый Южный Уэльс, Австралия. 5 сентября 1920 г. стр. 20. Получено 20 июля 2024 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  39. ^ "The Man From Snowy River". Sunday Times . № 1806. Новый Южный Уэльс, Австралия. 5 сентября 1920 г. стр. 2. Получено 20 июля 2024 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  40. «Бомонт Смит едет в Англию», Everyones. , Сидней: Everyones Ltd, 26 апреля 1922 г. , получено 26 апреля 2024 г. – через Trove
  41. ^ "Beaumont Smiths Tour on the Continent.", Everyones. , Сидней: Everyones Ltd, 13 декабря 1922 г. , получено 26 апреля 2024 г. – через Trove
  42. «The Screen», Everyones. , Сидней: Everyones Ltd, 28 июля 1920 г. , получено 26 апреля 2024 г. – через Trove

Примечания

  • « Словарь исполнительских искусств Австралии – Театр. Кино. Радио. Телевидение – Том 1 » – Энн Аткинсон, Линсей Найт, Маргарет Макфи – Allen & Unwin Pty. Ltd., 1996
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Человек_из_Снежной_реки_(фильм_1920 года)&oldid=1251970707"