Лжец (пьеса Корнеля)

Лжец
НаписаноПьер Корнель
Дата премьеры1644
Исходный языкФранцузский

«Лжец» ( фр . Le Menteur ) — пьеса Пьера Корнеля , впервые поставленная в 1644 году. Она основана на произведении «La Verdad Sospechosa» испано-американского драматурга Хуана Руиса де Аларкона , опубликованном в 1634 году.

Краткое содержание

Дорант, одноименный квазизлодей пьесы, встречает двух женщин в Тюильри в Париже, которых зовут Кларисса и Лукреция. Он впечатляет их своим заявлением о том, что недавно вернулся с войны в Германии, и хвастается той важной ролью, которую он сыграл. После того, как они уходят, он решает ухаживать за Клариссой, ошибочно думая, что ее имя - имя ее подруги, Лукреции.

Жеронт, отец Доранта, объявляет сыну, что нашел девушку, на которой он может жениться (Клариса). Дорант, ошибочно полагая, что девушка, которая ему нравится, — Лукреция, придумывает возмутительную ложь, что он уже женат, чтобы избежать необходимости жениться на Кларисе.

Тем временем Кларисса тайно помолвлена ​​с Алкиппом, который, как оказалось, является другом детства Доранта. Дорант разжигает ревность Алкиппа, утверждая, что устроил роскошную вечеринку на реке для своей девушки, которую Алкипп считает Клариссой. Когда Алкипп сталкивается с Дорантом на дуэли, Дорант успокаивает его, заявляя, что женщина, которую он развлекал на реке, была замужем.

Чтобы развить сюжет, автор вводит несколько истеричных второстепенных персонажей, таких как дворецкий Доранта Клитон и служанка Клариссы и Лукреции Изабель.

После новых выдумок и осложнений (Дорант сообщает, что его «жена» беременна), Жеронт приходит в ярость, обнаружив, что ему лгали; в конце концов Дорант говорит правду, и сюжет разрешается счастливо.

История производства

Спектакль был поставлен в театре Old Vic в 1990 году в переводе Ранджита Болта . Постановкой руководил Джонатан Миллер , в главной роли играли Алекс Дженнингс и Десмонд Барритт в роли Клитона. [1] Рецензент The Daily Telegraph описал версию Болта как «лучший перевод французской пьесы на английский язык, когда-либо сделанный». [ необходима цитата ]

Премьера нового перевода и адаптации пьесы Дэвида Айвза состоялась в Театральной компании Шекспира в Вашингтоне, округ Колумбия, весной 2010 года под руководством Майкла Кана . [2] [3] Новая постановка сценария Айвза под руководством Уильяма Брауна была представлена ​​в Театре писателей в Гленко, штат Иллинойс, с мая по июль 2013 года. [4]

Лос-анджелесская премьера «Лжеца» Дэвида Айвза в постановке Кейси Стэнгла состоялась в компании Antaeus Company в Северном Голливуде с октября по декабрь 2013 года. [5] Версия пьесы Дэвида Айвза была также поставлена ​​Artists Repertory Theatre в Портленде (штат Орегон) в мае 2015 года. [6]

Спектакль «Лжец» Дэвида Айвза в постановке Пенни Метропулос был представлен в театре Westport Country Playhouse в Коннектикуте с 5 по 23 мая 2015 года. [7]

Спектакль «Лжец» Дэвида Айвза в постановке Арта Манке был представлен в театре Santa Cruz Shakespeare (Санта-Крус, Калифорния) с 21 июля по 29 августа 2015 года (https://www.santacruzshakespeare.org/plays/#liar

Спектакль «Лжец» Дэвида Айвза в постановке Майкла Кана шел в Нью-Йорке с 11 января по 26 февраля 2017 года в компании Classic Stage Company .

Ссылки

  1. ^ ART VIEW; ЕДИНСТВЕННОЕ В ЖИЗНИ СОЕДИНЕНИЕ ЗВЕЗД, New York Times
  2. Сайт Театра Шекспира.
  3. Драматург адаптирует французскую пьесу «Лжец». NPR , 20 апреля 2010 г.
  4. ^ «Лжец – Сезон 2012/13 | Театр Писатели».
  5. ^ "On Stage Now". antaeus.org . Архивировано из оригинала 2010-07-09.
  6. ^ Главная страница Артисты Репертуарный театр
  7. ^ "Упс".
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Лжец_(Корнель_пьеса)&oldid=1266947082"