Похититель сосулек

Итальянский фильм 1989 года.
Похититель сосулек
Постер фильма
РежиссерМаурицио Никетти
НаписаноМауро Монти
Маурицио Никетти
Рассказ отМаурицио Никетти
ПроизведеноЭрнесто Ди Сабро
В главных ролях
  • Маурицио Никетти
КинематографияМарио Баттистони
ОтредактированоРита Росси
Музыка отМануэль Де Сика
РаспространяетсяБамбу, Ретейталия
Дата выпуска
  • 16 февраля 1989 г. ( 1989-02-16 )
Продолжительность работы
90 минут
СтранаИталия
Языкиитальянский
английский
Театральная касса1 231 622 долл. США (внутренние) [1]

«Похититель сосулек » ( итал . Ladri di saponette , досл. « Мыльные воры » ) — итальянский комедийный фильм 1989 года режиссёра Маурицио Никетти , названный в подражание классическому итальянскому неореалистическому фильму Витторио Де Сики 1948 года «Похититель велосипедов» (итал. Ladri di biciclette ). Некоторые считают, что «Похититель сосулек» был создан как пародия на неореализм, который доминировал в итальянском кино после Второй мировой войны . Однако, как правило, считается, что фильм критикует влияние потребительства на искусство, о чём свидетельствует контраст между вложенным фильмом и рекламой, а также апатия итальянских телезрителей в признании разницы между ними. [2] Фильм получил премию «Золотой Георгий» на 16-м Московском международном кинофестивале . [3]

Сюжет

Фильм начинается с того, что режиссер, которого играет сам режиссер Мауризо Никетти, обсуждает свой последний фильм на интеллектуальном итальянском телеканале, который собирается транслировать его в короткие сроки вместо более уважаемого конкурента. Его «шедевр» следует за унылыми страданиями нищего безработного человека (снова в исполнении Никетти), который находит работу на фабрике люстр, но не может устоять перед соблазном украсть одну из сверкающих лампочек для своей жены. Помпезный режиссер поначалу доволен серьезностью, с которой анализируется его работа, но затем он приходит в смятение, когда его черно-белый опус неоднократно прерывается полноцветной рекламой. Телезрители, смотрящие фильм дома, совершенно не замечают прерываний и «безобразий», чинимых художественным замыслам режиссера. [4] [5]

Вложенный сюжет фильма

Вложенный фильм заимствует ключевые элементы из « Похитителей велосипедов» , причем у семьи главных героев те же имена, что и в оригинале, а режиссер намеревался закончить фильм трагически. Оригинальный сюжет режиссера следовал за страданиями Антонио Пьерматтеи (Мауризо Никетти) и его обедневшей семьи: Антонио находит работу на фабрике люстр , где он пытается украсть одну из лампочек для своей жены Марии (Катерина Силос Лабини).

Когда Антонио удается вынести люстру с фабрики, он должен быть парализован в результате дорожно-транспортного происшествия с грузовиком, когда ехал домой с люстрой (сразу после того, как сюжет расходится из-за отключения электроэнергии). Авария заставила бы Марию заняться проституцией, а их двое сыновей, Бруно (Федерико Риццо) и Паоло (Маттео Аугуарди), оказались бы в приюте в финальной сцене. [6]

Расхождение сюжета

Из-за отключения электроэнергии в студии модель (Хайди Комарек) из одной из рекламных роликов попадает во вложенную вселенную фильма и нарушает сюжет. Мария, думая, что у Антонио роман с моделью, попадает в рекламную вселенную, инсценировав свою смерть, из-за чего полиция в фильме обвиняет Антонио в ее убийстве. [6]

Никетти вынужден войти в киновселенную, чтобы восстановить оригинальный сюжет, но Бруно убеждает дона Итало ( Ренато Скарпа ) переложить вину за убийство Марии с Антонио на Никетти, узнав о заговоре Никетти в приюте: это заставляет Никетти преследовать Бруно по всей коммерческой вселенной, прежде чем он оказывается в рекламе воска для пола , где Мария реализовывала свое стремление стать певицей. [7]

Фактическое окончание

Вернувшись в киновселенную, Антонио оплакивает очевидную потерю Марии и Бруно и возможность того, что модель покинет его из-за мрачной природы фильма. Однако Никетти удается убедить Марию и Бруно вернуться в киновселенную с тележками для покупок современных товаров, и семья Пьерматтеи воссоединяется к удовлетворению зрителя (Карлина Торта). Затем Никетти пытается вернуться в реальный мир, но оказывается в ловушке киновселенной после того, как зритель выключает телевизор перед сном. [2]

Бросать

  • Маурицио Никетти в роли самого себя и Антонио Пьерматтеи
  • Катерина Силос Лабини — Мария Пьерматтей, жена Антонио
  • Федерико Риццо — Бруно Пьерматтеи, сын Антонио
  • Маттео Аугуарди — Паоло Пьерматтеи, маленький сын Антонио
  • Ренато Скарпа в роли Дона Итало
  • Хайди Комарек в качестве модели
  • Клаудио Г. Фава в роли кинокритика
  • Массимо Сачилотто и Карлина Торта в роли телезрителей

Источник: Обзоры Марии [6]

Перевод игры слов

Итальянское название фильма Ladri di saponette , игра слов с итальянским названием фильма Де Сики, означает «Мыльные воры»; это оправдано диалогом, в котором мальчику говорят не использовать все мыло при мытье рук, а его мать задается вопросом, не ест ли он его. Для англоязычной аудитории название было изменено на «Похититель сосулек» , играя с английским названием фильма Де Сики. Это название было оправдано изменением формулировки английских субтитров, когда персонажи говорят о каких-то люстрах, и одна из них украдена. В оригинальном итальянском диалоге говорится, что они сверкают, как жемчуг ( pèrle ) и капли воды ( gocce ), но в английских субтитрах они выглядят «как сосульки» (что по-итальянски было бы ghiaccioli ).

Критический прием

Рецензируя фильм для Los Angeles Times , Шейла Бенсон написала: «Благослови итальянцев и их одержимость кино. Создав постоянную нишу в сердцах любителей кино со всего мира с помощью Cinema Paradiso , они теперь выпустили свое секретное оружие — сценариста, режиссера, актера и выдающегося комика Маурицио Никетти». Она нашла «Похитителя сосулек» «гениальной комедией», добавив: «Пиранделло редко делал это лучше, а в « Пурпурной розе Каира» Вуди Аллен не получил такой безумно сложной картины», прежде чем сделать вывод, что фильм «очень похож на своего создателя — легкий, изобретательный и хитроумно неотразим». [8]

В The Washington Post Дессон Хоу был менее впечатлен, начав с замечания: «Телевидение, верно? Оно разрезает наше чувство реальности на 15-минутные куски. Его реклама разрушает драматическую целостность программ, которые они прерывают. Оно превращает нас в тупых домоседов. Оно ограничивает продолжительность нашего внимания. Я сказал, что оно ограничивает продолжительность нашего внимания. Эти и другие замечания по поводу ненавистного телевидения, как большинство из нас утверждало во всем, от организованных дискуссий в младших классах до вызванных алкоголем тирад в общежитии, бесспорно верны. Но в «Похитителе сосулек» , сатирической фантазии о том, как телевидение уродует фильмы, которые оно выпускает, итальянский режиссер Маурицио Никетти «открывает» эти идеи, как будто впервые». Хоу продолжает: «Те части «Сосульки» […], которые бьют по трубе сисек, составляют наименее просветляющие элементы фильма; они поверхностны, почти второразрядны. […] Но те части, которые показывают, без самосознательного подчеркивания, дрянную телевизионную культуру, в которой мы живем, а также телевизионные рекламные перестановки, — это то, что стоит посмотреть». В целом, однако, Хоу пришел к выводу, что: «все становится немного слишком запутанным, и «Сосулька» присоединяется к переполненной группе итальянских фильмов с очевидной неспособностью понять концепцию излишества. Но, как и во многих подобных фильмах, внутренний дух часто увлекает вас, и хотя Никетти не рассказывает нам практически ничего нового о глобальной деревне, он, безусловно, развлекается возможностями». [9]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Похититель сосулек (1990) - Box Office Mojo". www.boxofficemojo.com .
  2. ^ ab Caro, Mark (29 октября 1989 г.). «Wry Reality». Chicago Tribune . Chicago: Tribune Publishing. Архивировано из оригинала 1 апреля 2020 г. Получено 1 апреля 2020 г.
  3. ^ "16-й Московский международный кинофестиваль (1989)". MIFF . Архивировано из оригинала 2013-03-16 . Получено 2013-02-24 .
  4. Джеймс, Кэрин (1990) «Похититель сосулек (1989)», New York Times , 24 августа 1990 г. Получено 11 сентября 2014 г.
  5. Майкл Брук (без даты). «Похититель сосулек (1989) Краткое содержание», IMDb (без даты). Получено 12 сентября 2014 г.
  6. ^ abc Scheib, Richard (23 мая 2003 г.). "The Icicle Thief (1989)". Moria . Richard Scheib. Архивировано из оригинала 31 марта 2020 г. . Получено 31 марта 2020 г. .
  7. ^ Бенсон, Шелия (7 сентября 1990 г.). «Обзор фильма: «Похититель сосулек» — гениальная пародия». Los Angeles Times . El Segundo. Архивировано из оригинала 31 марта 2020 г. Получено 31 марта 2020 г.
  8. Бенсон, Шейла (7 сентября 1990 г.). «ОБЗОР ФИЛЬМА: «Похититель сосулек» — гениальная пародия». Los Angeles Times . Лос-Анджелес . Получено 15 октября 2015 г.
  9. Howe, Desson (7 сентября 1990 г.). «'The Icicle Thief' (NR)». The Washington Post . Washington DC . Получено 15 октября 2015 г.
  • Похититель сосулек на IMDb
  • Похититель сосулек в Box Office Mojo
  • Вор сосулек на Rotten Tomatoes
  • Похититель сосулек на moria.co.nz
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Icicle_Thief&oldid=1253528072"