«Huntes upp» — баллада шестнадцатого века, приписываемая Уильяму Грею.
The hunter is up обычно ассоциировалась с любой песней, которая пелась утром. Шекспир использует ее в этом качестве в «Ромео и Джульетте» (акт 3, сц. 5). [1]
Существует клавирная версия в C-мажоре Уильяма Берда . Работа включена в два самых важных сборника клавирной музыки эпохи Возрождения , My Ladye Nevells Booke и Fitzwilliam Virginal Book . Копирование My Ladye Nevells Booke , которая содержит подборку клавирных пьес Берда, было завершено в 1591 году. Считается, что Huntes upp , по стилистическим соображениям, является одним из ранних произведений в коллекции
В произведении 11 вариаций на песни The Hunt is Up и The Nine Muses. Обычно исполняется на клавесине или фортепиано и длится около 7 минут.
Текст песни: [1]
Охота началась, охота началась,
И уже совсем близко;
И Гарри, наш король, отправился на охоту,
Чтобы привести своих оленей к загону.
Восток ярок от утреннего света,
И тьма рассеялась,
И рожок будит утро ,
Чтобы покинуть свое праздное ложе.
Взгляните на небеса с золотыми красками,
Сияющие вокруг,
Трава зеленеет, и деревья тоже
Все смеются над звуком.
Лошади храпят, чтобы порезвиться,
Собаки бегут свободно,
Леса радуются веселому шуму
Эй, тантара ти ри!
Солнце радо видеть нас одетыми,
Всех в нашу зеленую силу,
И улыбается в небе, когда оно восходит,
Чтобы видеть и быть увиденным.
Просыпайтесь, все люди, я говорю agen,
Будьте веселы, как можете,
Потому что Гарри, наш король, отправился на охоту,
чтобы привести своих оленей к загону.