Голодные игры (роман)

Антиутопический роман 2008 года Сьюзен Коллинз

Голодные игры
На обложке романа белым шрифтом на черном и сером фоне изображена золотая булавка с изображением птицы в полете с расправленными крыльями и стрелой, зажатой в клюве.
Обложка первого североамериканского издания
АвторСюзанна Коллинз
Художник обложкиТим О'Брайен
ЯзыкАнглийский
РядТрилогия «Голодные игры»
ЖанрПриключения
Научная фантастика [1]
Опубликовано14 сентября 2008 г. ( Scholastic Press )
Место публикацииСоединенные Штаты
Тип носителяПечать (твердый переплет, мягкая обложка)
Страницы374
ISBN978-0-439-02352-8
OCLC181516677
Класс LCPZ7.C6837 Венгрия 2008
ПредшествовалБаллада о певчих птицах и змеях 
С последующимВспыхивает пламя 

«Голодные игры» антиутопический роман для молодежи 2008 года американской писательницы Сьюзен Коллинз . Он написан от лица 16-летней Китнисс Эвердин , которая живет в будущем, в постапокалиптическом государстве Панем в Северной Америке. Капитолий , высокоразвитый мегаполис, осуществляет политический контроль над остальной частью страны. «Голодные игры» — это ежегодное мероприятие, в котором один мальчик и одна девочка в возрасте от 12 до 18 лет из каждого из двенадцати округов, окружающих Капитолий, выбираются с помощью лотереи для участия в телевизионной королевской битве насмерть.

Книга получила признание критиков от основных рецензентов и авторов. Ее хвалили за сюжет и развитие персонажей. При написании «Голодных игр » Коллинз опирался на греческую мифологию , римские гладиаторские игры и современное реалити-шоу для тематического содержания. Роман получил множество наград, включая медаль California Young Reader Medal , и был назван одной из «Лучших книг года» по версии Publishers Weekly в 2008 году.

«Голодные игры» впервые были опубликованы в твердом переплете 14 сентября 2008 года издательством Scholastic с обложкой, разработанной Тимом О'Брайеном . С тех пор роман был выпущен в мягкой обложке, а также в виде аудиокниги и электронной книги . После первоначального тиража в 200 000 экземпляров к февралю 2010 года было продано 800 000 экземпляров. С момента выхода «Голодные игры» были переведены на 26 языков, а права на публикацию были проданы в 38 территориях. Роман является первым в трилогии «Голодные игры» , за которой последовали «И вспыхнет пламя» (2009) и «Сойка-пересмешница» (2010). Экранизация , снятая Гэри Россом и написанная и спродюсированная самой Коллинз, была выпущена в 2012 году.

Фон

Коллинз сказала, что вдохновение для «Голодных игр» пришло из-за переключения каналов на телевидении. На одном канале она наблюдала за людьми, соревнующимися в реалити-шоу , а на другом она увидела кадры вторжения в Ирак . Эти два «начали размываться очень тревожным образом», и так сформировалась идея для книги. [2] Греческий миф о Тесее послужил основной основой для истории, причем Коллинз описала Китнисс как футуристического Тесея, а римские гладиаторские игры стали основой. Чувство потери, которое Коллинз развила во время службы ее отца во Вьетнамской войне , также повлияло на историю, поскольку Китнисс потеряла отца в возрасте 11 лет, за пять лет до начала истории. [3] Коллинз заявила, что смерти молодых персонажей и другие «темные отрывки» были самыми сложными для написания частями книги, но что она приняла, что такие отрывки были необходимы для истории. [4] Она считала моменты, где Китнисс размышляет о более счастливых моментах своего прошлого, более приятными. [4]

Сюжет

В государстве Панем , возникшем на руинах Северной Америки после апокалиптического события, богатый Капитолий эксплуатирует двенадцать окружающих дистриктов ради их природных ресурсов и рабочей силы. [5] В качестве наказания за неудавшееся восстание против Капитолия в прошлом, которое привело к уничтожению Дистрикта 13, один мальчик и одна девочка в возрасте от 12 до 18 лет из каждого из оставшихся дистриктов выбираются ежегодной лотереей для участия в Голодных играх — состязании, в котором «трибуты» должны сражаться насмерть на открытой арене, пока не останется только один.

16-летняя Китнисс Эвердин из Дистрикта 12 , богатого углем региона, добровольно участвует в 74-х Голодных играх вместо своей 12-летней сестры Примроуз . Мужской трибут — Пит Мелларк , бывший одноклассник Китнисс, который когда-то отдал ей хлеб из пекарни своей семьи, когда ее семья голодала. В дни, предшествующие Играм в Капитолии, их пьяный наставник Хеймитч Абернати , единственный живой победитель Игр из Дистрикта 12; сопровождающая Эффи Тринкет ; и различные стилисты советуют им улучшить свое общественное восприятие, чтобы получить потенциальных спонсоров, которые позже могли бы отправить потенциально спасающие жизни подарки. Стилист Китнисс, Цинна , разрабатывает костюмы для Китнисс и Пита, которые выделяют их среди трибутов, когда их представляют публике. Во время их оценки организаторами игр Китнисс получает наивысший балл среди трибутов. Тем временем, Ру, миниатюрная 12-летняя девочка-трибут из Дистрикта 11, следует за Китнисс и Питом во время тренировок. За день до игр, в телевизионном интервью, Пит раскрывает свою давно безответную любовь к Китнисс. Шокированная Китнисс считает, что это уловка, чтобы заполучить спонсоров, но позже принимает это как искренность. Хеймитч продвигает их образ как « несчастных влюбленных ».

Начинаются Игры, и почти половина трибутов погибает в начале, сражаясь за оружие и припасы в районе в центре арены, известном как Рог изобилия. Китнисс игнорирует предыдущий совет Хеймитча немедленно бежать и почти погибает, но использует свои хорошо отработанные навыки охоты и выживания, чтобы спрятаться в лесу. Несколько дней спустя искусственный огонь гонит Китнисс к остальным. Ее замечают и преследуют на дереве «Карьерные трибуты», трибуты, которых с детства тренируют для участия в Играх, из Дистриктов 1, 2 и 4, и Пит, который, похоже, объединился с ними. Ру, прячась на ближайшем дереве, предупреждает Китнисс о гнезде «следопытов». Китнисс срубает его, выпуская летающих насекомых, которые генетически модифицированы, чтобы отслеживать того, кто потревожит их гнездо, и имеют яд, который нацелен на часть разума их жертв, где находится страх. Их яд убивает двух карьеристов и отгоняет остальных, но Китнисс ужалена и начинает галлюцинировать. Пит возвращается, но вместо того, чтобы убить ее, говорит ей бежать. Позже Китнисс объединяется с Ру, которая смертельно ранена трибутом из Дистрикта 1, в то время как Китнисс уничтожает припасы карьеристов. Китнисс убивает убийцу Ру стрелой и сопровождает Ру, когда та умирает. Она рассыпает цветы над телом Ру, чтобы показать свое неповиновение Капитолию. В знак благодарности округ Ру посылает Китнисс буханку хлеба.

Объявлено изменение правил, позволяющее трибутам из одного дистрикта победить парой. Китнисс находит Пита (который объединился с карьеристами только для того, чтобы защитить Китнисс), замаскированного на берегу реки, раненного Катоном, одним из карьеристов. Она выхаживает Пита, как может, но он все еще тяжело ранен. Китнисс притворяется безумно влюбленной в Пита, пытаясь получить подарки от спонсоров. Когда Организаторы игры отправляют поставку того, что больше всего нужно каждому участнику, Китнисс рискует своей жизнью, чтобы получить лекарство для Пита. Ее перехватывает карьерист-трибут Клов, который злорадствует по поводу смерти Ру и пытается убить Китнисс, но его убивает Треш, трибут из Дистрикта 11, который щадит Китнисс ради Ру. Лекарство спасает жизнь Пита.

Позже Треш был убит Катоном, а другой трибут, по прозвищу Лисица, умер, съев ядовитые ягоды. Затем на арену выпустили генетически модифицированных волков, которые убили Като. Как только Китнисс и Пит стали последними двумя выжившими, Организаторы Игры отменили изменение правил, чтобы заставить одного убить другого для драматического финала. В знак неповиновения Китнисс готовится съесть ядовитые ягоды «ночного замка» вместе с Питом. Понимая, что они намерены совершить самоубийство, чтобы не было победителя в Играх, Организаторы Игры объявляют Китнисс и Пита победителями. Хотя оба они получают приветствие героев как пара, Хеймитч предупреждает Китнисс, что Капитолий может принять против нее меры за ее неповиновение. По пути обратно в Дистрикт 12 Пит с разбитым сердцем узнает, что действия Китнисс были частью рассчитанной уловки, чтобы получить сочувствие. Однако Китнисс не уверена в своих собственных чувствах и своем будущем.

Темы

Автор «Голодных игр» Сьюзен Коллинз в 2010 году

В интервью Коллинзу было отмечено, что роман «затрагивает такие проблемы, как крайняя нищета , голод, угнетение и последствия войны среди прочих». [6] Роман посвящен борьбе за самосохранение, с которой сталкиваются жители Панема в своих округах, и Голодным играм, в которых они должны участвовать. [2] Голод граждан и их потребность в ресурсах, как на арене, так и за ее пределами, создают атмосферу беспомощности, которую главные герои пытаются преодолеть в своей борьбе за выживание. Китнисс приходится охотиться, чтобы обеспечить свою семью едой, что приводит к развитию навыков, которые пригодятся ей в Играх (например, ее мастерство владения луком и стрелами), и представляет собой ее неприятие правил Капитолия перед лицом опасных для жизни ситуаций. [7] По поводу параллелей Игр с популярной культурой Даррен Фрэнич из Entertainment Weekly пишет, что книга «является острой сатирой на реалити-шоу», а персонаж Цинны «почти похож на участника фашистской версии « Проекта Подиум» , использующего наряды Китнисс как средство выражения потенциально опасных идей». [8]

Выбор, который делают персонажи, и стратегии, которые они используют, часто сложны с моральной точки зрения. Дань уважения создает личность, которую они хотят, чтобы зрители видели на протяжении Игр. [7] Библиотечный журнал Voice of Youth Advocates называет основными темами «Голодных игр» «правительственный контроль, « большой брат » и личная независимость». [9] Тема власти и падения трилогии, похожая на тему « Юлия Цезаря » Шекспира , была отмечена ее издателем Scholastic . [10] Лора Миллер из The New Yorker считает, что заявленная автором предпосылка Игр — упражнение в пропаганде и «унизительное, а также мучительное [...] наказание» за неудавшееся восстание против Капитолия много лет назад — неубедительна. «Вы не деморализуете и не обесчеловечиваете людей, превращая их в знаменитостей и обучая их тому, как создать привлекательную личность для массовой аудитории». Но история работает гораздо лучше, если ее темой являются превратности старшей школы и «социальный опыт подростка». Миллер пишет:

«Правила произвольны, непостижимы и подвержены внезапным изменениям. Преобладает жестокая социальная иерархия, в которой богатые, красивые и спортивные господствуют над всеми остальными. Чтобы выжить, нужно быть полностью фальшивым. Взрослые, похоже, не понимают, насколько высоки ставки; вся ваша жизнь может закончиться, и они ведут себя так, будто это просто какой-то «период»! Все постоянно следят за вами, изучают вашу одежду или ваших друзей и зациклены на том, занимаетесь ли вы сексом, принимаете ли наркотики или получаете ли вы достаточно хорошие оценки, но никого не волнует, кто вы на самом деле или что вы на самом деле думаете по этому поводу». [11]

Дональд Брейк из The Washington Times и пастор Энди Лэнгфорд утверждают, что в истории присутствуют христианские темы, такие как самопожертвование , которое обнаруживается в замене Китнисс своей младшей сестры, аналогично жертве Иисуса в качестве замены искупления грехов . [12] [13] Брейк, а также другой рецензент, Эми Симпсон, оба считают, что история также вращается вокруг темы надежды , которая иллюстрируется «нетленной добротой сестры Китнисс, Примроуз». [14] Симпсон также указывает на события, похожие на Страсти Иисуса ; в Играх «фигура Христа» Пит Мелларк получает ножевое ранение после того, как предупреждает Китнисс бежать, спасая свою жизнь, а затем его закапывают в землю и помещают в пещеру на три дня, прежде чем он выходит с новой силой жизни. [14] Кроме того, она обнаруживает, что христианский образ Хлеба Жизни используется на протяжении всего «Голодных игр» ; В этой истории Пит дает Китнисс буханку хлеба, спасая девочку и ее семью от голода. [14]

История публикации

После написания романа Коллинз подписал шестизначный контракт на три книги с издательством Scholastic. Впервые опубликованный в твердом переплете в Соединенных Штатах 14 сентября 2008 года, «Голодные игры» имели первый тираж в 50 000 экземпляров, который был увеличен вдвое до 200 000 экземпляров. [2] К февралю 2010 года было продано 800 000 экземпляров книги, [15] а права на роман были проданы в 38 территориях по всему миру. [15] Несколько месяцев спустя, в июле, книга была выпущена в мягкой обложке. [16] «Голодные игры» вошли в список бестселлеров New York Times в ноябре 2008 года, [17] где они фигурировали более 100 недель подряд. [18] К моменту выхода экранизации « Голодных игр» в марте 2012 года книга находилась в списке бестселлеров USA Today 135 недель подряд и была продана тиражом более 17,5 миллионов экземпляров. [19] [20]

Роман является первым в трилогии «Голодные игры» ; за ним следуют сиквелы «И вспыхнет пламя» (2009) и «Сойка-пересмешница » (2010). В марте 2012 года, во время выхода фильма «Голодные игры» , Scholastic сообщила о 26 миллионах книг трилогии «Голодные игры» , находящихся в печати, включая книги, связанные с фильмами. [21] «Голодные игры» (и их сиквелы) продаются исключительно хорошо в формате электронных книг . Сюзанна Коллинз — первый детский или юношеский автор, продавший более миллиона электронных книг Amazon Kindle , что делает ее шестым автором, присоединившимся к «Клубу миллионов Kindle». [22] В марте 2012 года Amazon объявила, что Коллинз стала самым продаваемым автором электронных книг Kindle за все время. [23]

Аудиокнига « Голодных игр» вышла в декабре 2008 года. Читает актриса Кэролин МакКормик , общая продолжительность составляет одиннадцать часов и четырнадцать минут. [24] Журнал AudioFile сказал: «Кэролин МакКормик дает подробное и внимательное повествование. Однако она может слишком полагаться на силу прозы, не обеспечивая драматизма, который часто нравится молодым взрослым слушателям». [25] Журнал School Library также похвалил аудиокнигу, заявив, что «МакКормик умело озвучивает насыщенные действием эпизоды, и каждый страх и сила Китнисс сияют, наряду с ее обреченным растущим влечением к одному из ее собратьев-трибьютов». [26]

На обложке, разработанной Тимом О'Брайеном, изображена золотая « сойка-пересмешница » — вымышленная птица из «Голодных игр», рожденная путем скрещивания самок-пересмешниц и генетически модифицированных самцов « соек-говорунов » — со стрелой, выгравированной в круге. Это изображение булавки, которую носила Китнисс на арене, подаренной ей дочерью мэра Дистрикта 12, Мэдж Андерси . [27] Изображение соответствует описанию булавки, данному в романе, за исключением стрелы: «Это как будто кто-то вылепил маленькую золотую птичку, а затем прикрепил к ней кольцо. Птица соединена с кольцом только кончиками крыльев». [28]

Критический прием

«Голодные игры» получили признание критиков. [29] [30] В The Omnivore , британском агрегаторе рецензий прессы, книга получила «omniscore» 4,5 из 5. [31]

В обзоре для The New York Times Джон Грин написал, что роман «блестяще продуман и идеально выдержан», и что «значительная сила романа заключается в убедительно детализированном построении мира Коллинз и ее запоминающейся сложной и увлекательной героине». Однако он также отметил, что, хотя книга и аллегорически богата, иногда она не реализует аллегорический потенциал, который может предложить сюжет, и что написание «описывает действие и мало что еще». [32] Обзор журнала Time также был положительным, в котором говорилось, что это «леденящая, кровавая и совершенно ужасающая книга», и хвалили то, что он назвал «гипнотическим» качеством насилия. [33] В обзоре Стивена Кинга для Entertainment Weekly он сравнил его с «видеоиграми типа «стреляй, если оно движется» в вестибюле местного восьмиэтажного дома; вы знаете, что это нереально, но все равно продолжаете вставлять четвертаки». Однако он заявил, что были «проявления авторской лени, которые дети воспримут с большей готовностью, чем взрослые», и что любовный треугольник является стандартным для жанра. Он дал книге оценку B. [34] Элизабет Берд из School Library Journal похвалила роман, сказав, что он «волнующий, пронзительный, вдумчивый и захватывающий по очереди», и назвала его одной из лучших книг 2008 года. [35] Booklist также дал положительный отзыв, похвалив насилие персонажей и романтику, представленные в книге. [36] Kirkus Reviews дал положительный отзыв, похвалив действие и построение мира, но указал, что «плохое редактирование в первом издании отвлечет внимательных читателей — вопиющий позор». [37] Рик Риордан , автор серии « Перси Джексон и олимпийцы» , утверждает, что это «самая близкая к идеальному приключенческому роману вещь», которую он когда-либо читал. [38] Стефани Майер (автор серии «Сумерки ») одобрила книгу на своем веб-сайте, сказав: «Я была так одержима этой книгой... «Голодные игры» потрясающие». [39]

«Голодные игры » получили множество наград и почестей. В 2008 году она была названа одной из «Лучших книг года» по версии Publishers Weekly [40] и «Выдающейся детской книгой 2008 года» по версии New York Times . [41] В 2009 году она стала победителем премии « Золотая утка» в категории «Художественная литература для молодежи». [42] «Голодные игры» также были удостоены премии «Сибил» 2008 года в номинации «Фэнтези и научно-фантастические книги» вместе с «Книгой с кладбищем » [43] , одной из «Лучших книг 2008 года» по версии School Library Journal [ 44] и «Выбора редакции Booklist» в 2008 году. [45] В 2011 году книга получила медаль юного читателя Калифорнии . [46] В издании журнала Scholastic's Parent and Child за 2012 год «Голодные игры» заняли 33-е место в списке лучших книг для детей, получив награду за «Самый захватывающий финал». [47] [48] Роман входит в пятерку самых продаваемых книг для Kindle всех времен. [49] Однако роман также вызвал споры у родителей; [50] он занял пятое место в списке часто оспариваемых книг Американской библиотечной ассоциации за 2010 год, среди причин были названы «не подходит для возрастной группы» и «насилие». [51]

Было отмечено сходство «Голодных игр» с романом Коушуна Таками 1999 года «Королевская битва» . [52] Коллинз заявила, что она «никогда не слышала об этой книге или об этом авторе, пока моя книга не была сдана. В тот момент мне об этом упомянули, и я спросила своего редактора, стоит ли мне ее прочитать. Он сказал: «Нет, я не хочу, чтобы этот мир был у тебя в голове. Просто продолжай то, что делаешь»». [52] Сьюзан Доминус из The New York Times сообщает, что «параллели настолько поразительны, что работа Коллинза была раскритикована в блогосфере как откровенная подделка» « Королевской битвы» , но утверждает, что «существует достаточно возможных источников для сюжетной линии, так что два автора вполне могли прийти к одной и той же базовой установке независимо друг от друга». [53] Стивен Кинг отметил, что «пустоши» реалити-шоу были похожи на «Королевскую битву » , а также на его собственные романы «Бегущий человек» и «Долгая прогулка» . [34] Эту историю также сравнивают с культовым итальянским фильмом 1965 года «Десятая жертва» Элио Петри , основанным на рассказе Роберта Шекли 1953 года « Седьмая жертва ». [54]

Экранизация

В марте 2009 года Lions Gate Entertainment заключила соглашение о совместном производстве «Голодных игр» с продюсерской компанией Нины Джейкобсон Color Force, которая приобрела права на мировое распространение романа несколькими неделями ранее. [55] [56] Студия, которая не получала прибыли в течение пяти лет, растратила бюджеты других постановок и продала активы, чтобы обеспечить бюджет в размере 88 000 000 долларов — один из самых больших за всю ее историю [57] — для фильма. [58] [59] Агент Коллинза Джейсон Дравис заметил, что «они [Lionsgate] заставили всех, кроме парковщика, позвонить нам», чтобы помочь обеспечить франшизу. [59] Намереваясь присвоить фильму рейтинг PG-13 , [60] Коллинз сама адаптировала роман для фильма [55] в сотрудничестве со сценаристом Билли Рэем и режиссером Гэри Россом. [61] [62] Сценарий остается чрезвычайно верным оригинальному роману, [63] а Росс сказал, что он «чувствовал, что единственный способ сделать фильм действительно успешным — это быть полностью субъективным» в представлении событий, вторя использованию Коллинзом первого лица, присутствующего в романе. [64]

Двадцатилетняя актриса Дженнифер Лоуренс была выбрана на роль Китнисс Эвердин. [65] Хотя Лоуренс была на четыре года старше персонажа, когда начались съёмки, [66] Коллинз чувствовала, что роль требует «определённой зрелости и силы», и сказала, что предпочла бы, чтобы актриса была старше, чем моложе. [67] Она добавила, что Лоуренс была «единственной, кто действительно уловил характер, который я написала в книге», и что у неё были «все необходимые качества, необходимые для игры Китнисс». [68] Лоуренс, поклонница книг, потребовалось три дня, чтобы принять роль, поначалу напуганная масштабом постановки. [69] [70] Джош Хатчерсон и Лиам Хемсворт позже были добавлены в актёрский состав на роли Пита и Гейла соответственно. [71] [72] Производство началось в конце весны 2011 года [73] , а фильм был выпущен 23 марта 2012 года . [74] Первые выходные фильма принесли рекордные для сиквелов 152,5 миллиона долларов США в Северной Америке. [75] «Голодные игры: И вспыхнет пламя» , основанный на втором романе серии, был выпущен в следующем году 22 ноября 2013 года. [76] Третий роман серии, «Сойка-пересмешница» , позже был адаптирован для фильма в виде двух частей: первая часть вышла 21 ноября 2014 года, а вторая — 20 ноября 2015 года. [77]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ «Сойка-пересмешница доказывает, что «Голодные игры» — обязательная к прочтению литература». io9 . 26 августа 2010 г. Архивировано из оригинала 9 июля 2013 г. Получено 12 февраля 2013 г.
  2. ^ abc Sellers, John A. (9 июня 2008 г.). «Темная лошадка вырывается наружу: все говорят о дебюте серии YA Сюзанны Коллинз». Publishers Weekly . Получено 12 июля 2010 г.
  3. ^ Марголис, Рик (1 сентября 2008 г.). «Убийственная история: интервью с Сюзанной Коллинз, автором «Голодных игр». Журнал школьной библиотеки . Получено 16 октября 2010 г.
  4. ^ ab "Самая трудная часть" (видео) . Scholastic . Получено 25 февраля 2012 г.
  5. ^ Блейзингейм, Джеймс. «Голодные игры». Журнал подростковой и взрослой грамотности, т. 52, № 8, 2009, стр. 724+. Academic OneFile, доступ 6 декабря 2016 г.
  6. ^ "Mockingjay (The Hunger Games #3)". Powell's Books . Получено 25 февраля 2012 г.
  7. ^ ab Hartmann, Cristina (21 октября 2011 г.). «Чему, если вообще чему-то, учит нас серия «Голодные игры» о стратегии?». Forbes . Получено 11 января 2012 г.
  8. ^ Фрэнич, Даррен (6 октября 2010 г.). «„Голодные игры“: как реалити-шоу объясняют сенсацию в жанре YA». Entertainment Weekly . Получено 10 сентября 2012 г.
  9. ^ "Barnes & Noble, The Hunger Games (Editorial Reviews)" . Получено 1 сентября 2012 г. .
  10. ^ "The Hunger Games trilogy Discussion Guide" (PDF) . Scholastic. Архивировано из оригинала (PDF) 13 января 2011 г. . Получено 2 января 2010 г. .
  11. Миллер, Лора (14 июня 2010 г.). «Свежий ад: что стоит за бумом антиутопической литературы для молодых читателей?». The New Yorker . Получено 3 сентября 2012 г.
  12. Брейк, Дональд (31 марта 2012 г.). «Религиозные и политические подтексты «Голодных игр»». The Washington Times . Получено 1 апреля 2012 г.
  13. Грувер, Джессика (21 марта 2012 г.). «Пасторы находят религиозные темы в «Голодных играх». Independent Tribune . Архивировано из оригинала 21 октября 2012 г. Получено 11 декабря 2013 г.
  14. ^ abc Simpson, Amy (22 марта 2012 г.). «Иисус в «Голодных играх»». Christianity Today . Получено 1 сентября 2012 г.
  15. ^ ab Roback, Diane (11 февраля 2010 г.). «„Сойка-пересмешница“ завершит трилогию «Голодные игры»». Publishers Weekly . Получено 12 июля 2010 г.
  16. ^ "Третья книга Сьюзен Коллинз из трилогии "Голодные игры" будет опубликована 24 августа 2010 года". Scholastic. 3 декабря 2009 г. Получено 1 января 2010 г.
  17. ^ "Детские бестселлеры: Главные книги: воскресенье, 2 ноября 2008 г.". The New York Times . 2 ноября 2008 г. Получено 30 декабря 2008 г.
  18. ^ Шуесслер, Дженнифер (5 сентября 2010 г.). «Children's Chapter Books». The New York Times . Получено 5 сентября 2010 г.
  19. ^ "Список самых продаваемых книг USA TODAY". USA Today . Получено 30 марта 2012 г.
  20. ^ «Книги «Голодные игры»: более 36,5 млн экземпляров напечатано только в США». Entertainment Weekly .
  21. ^ Спринген, Карен (22 марта 2012 г.). «Франшиза «Голодных игр»: шансы, кажется, всегда на ее стороне». Publishers Weekly . Получено 11 апреля 2012 г.
  22. ^ Колби, Эдвард Б. (6 июня 2011 г.). «Голодные игры присоединяются к Amazon Kindle Million Club». International Business Times . Получено 6 июня 2011 г.
  23. ^ "Hungry for Hunger Games: Amazon.com раскрывает список лучших городов в США для чтения трилогии "Голодные игры". Архивировано из оригинала 11 апреля 2016 г. Получено 16 марта 2012 г.
  24. ^ "Голодные игры аудиокнига". Audible.com. Архивировано из оригинала 20 сентября 2013 года . Получено 7 декабря 2010 года .
  25. ^ "Обзор аудиокниги AudioFile: «Голодные игры» Сюзанны Коллинз, читает Кэролин МакКормик". AudioFile . Декабрь 2008 . Получено 8 декабря 2010 .
  26. ^ Osborne, Charli (1 апреля 2009 г.). «Обзор мультимедиа». School Library Journal. Архивировано из оригинала 16 июля 2011 г. Получено 1 сентября 2012 г.
  27. Вайс, Сабрина Рохас (11 февраля 2010 г.). «„Сойка-пересмешница“: мы судим о третьей книге «Голодных игр» по ее обложке». Hollywood Crush. Архивировано из оригинала 25 декабря 2010 г. Получено 16 декабря 2010 г.
  28. ^ Коллинз, Сюзанна (2008). Голодные игры. Scholastic . стр. 42. ISBN 978-0-439-02348-1.
  29. ^ "Голодные игры". Критики (на греческом). Архивировано из оригинала 11 мая 2014 года . Получено 1 марта 2015 года .
  30. ^ "Голодные игры". Критики и писатели . Архивировано из оригинала 9 ноября 2016 года . Получено 12 июля 2024 года .
  31. ^ "Голодные игры". Всеядное . Архивировано из оригинала 5 сентября 2012 года . Получено 12 июля 2024 года .
  32. Грин, Джон (7 ноября 2008 г.). «Страшный новый мир». The New York Times . Получено 29 декабря 2008 г.
  33. ^ Гроссман, Лев (7 сентября 2009 г.). "Обзор: Голодные игры Сюзанны Коллинз". Time . Архивировано из оригинала 30 октября 2013 г. . Получено 7 декабря 2010 г. .
  34. ^ ab King, Stephen (8 сентября 2008 г.). "Обзор книги: Голодные игры". Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 21 апреля 2012 г. Получено 26 февраля 2010 г.
  35. Bird, Elizabeth (28 июня 2008 г.). «Обзор дня: Голодные игры Сюзанны Коллинз». Журнал школьной библиотеки . Архивировано из оригинала 3 февраля 2009 г. Получено 11 декабря 2013 г.
  36. Голдсмит, Франциска (1 сентября 2008 г.). Голодные игры . Получено 29 декабря 2008 г. – через Booklist .
  37. ^ "Голодные игры: Обзор редактора". Kirkus Reviews . Получено 1 сентября 2012 г.
  38. Риордан, Рик (26 января 2011 г.). «Главная – Сюзанна Коллинз» . Получено 23 апреля 2012 г.
  39. ^ Мейер, Стефани (17 сентября 2008 г.). "17 сентября 2008 г.". Официальный сайт Стефани Майер. Архивировано из оригинала 26 октября 2008 г. Получено 25 февраля 2012 г.
  40. ^ "Лучшие книги года по версии PW". Publishers Weekly . 3 ноября 2008 г. Получено 11 декабря 2013 г.
  41. ^ "Знаменитые детские книги 2008 года". The New York Times . 28 ноября 2008 г. Получено 30 декабря 2008 г.
  42. ^ "Золотая утка, прошедшие победители". GoldenDuckAwards.com. 27 ноября 2010 г. Архивировано из оригинала 26 июля 2011 г. Получено 16 декабря 2010 г.
  43. ^ "Cybils: Победители Cybils 2008". Cybils.com. 14 февраля 2009 г. Получено 13 июля 2010 г.
  44. ^ "Лучшие книги журнала школьной библиотеки 2008 года". Журнал школьной библиотеки . 1 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 16 января 2013 г. Получено 11 декабря 2010 г.
  45. Booklist Editors' Choice: Книги для молодежи, 2008. Booklist . 1 января 2009 г. Получено 2 сентября 2012 г.
  46. ^ "Победители". California Young Reader Medal. Архивировано из оригинала 27 мая 2011 г. Получено 21 мая 2011 г.
  47. ^ "100 величайших книг для детей". Scholastic . Получено 19 февраля 2012 г.
  48. Ли, Стефан (15 февраля 2012 г.). «'Паутина Шарлотты' возглавляет список '100 великих книг для детей'». Entertainment Weekly . Получено 19 февраля 2012 г.
  49. ^ Шварце, Келли (20 ноября 2012 г.). «5 самых продаваемых книг Kindle всех времен». Mashable . Получено 21 ноября 2012 г.
  50. ^ Барак, Лорен (19 октября 2010 г.). «Родители из Нью-Гэмпшира бросают вызов «Голодным играм»». Журнал школьной библиотеки . Получено 13 марта 2012 г.
  51. ^ "Десять наиболее часто оспариваемых книг 2010 года". Американская библиотечная ассоциация . 26 марта 2013 г. Получено 11 декабря 2013 г.
  52. ^ ab Fujita, Akiko (22 марта 2012 г.). «„Голодные игры“, японский оригинал?». ABC News Internet Ventures . Получено 25 мая 2016 г.
  53. Доминус, Сьюзен (8 апреля 2011 г.). «Военные истории Сюзанны Коллинз для детей». The New York Times . Получено 14 ноября 2011 г.
  54. Ricky (16 ноября 2013 г.). «Обязательный просмотр для поклонников «Голодных игр»: Часть первая». PopOptic . Получено 16 мая 2016 г.
  55. ^ ab Jay A. Fernandez и Borys Kit (17 марта 2009 г.). "Lionsgate picks up „Hunger Games“". The Hollywood Reporter . Архивировано из оригинала 23 октября 2012 г. . Получено 4 сентября 2012 г. .
  56. Селлерс, Джон А. (12 марта 2009 г.). «Голод? Последние новости о «Голодных играх». Publishers Weekly . Получено 4 сентября 2012 г.
  57. ^ "История кассовых сборов фильмов Lionsgate" . Получено 25 апреля 2012 г.
  58. ^ "Lions Gate добилась успеха с "Голодными играми". Может ли это принести прибыль?". The Daily Beast. 2 апреля 2012 г. Получено 4 сентября 2012 г.
  59. ^ ab "Как Lions Gate выиграли "Голодные игры"". Reuters. 23 марта 2012 г. Получено 4 сентября 2012 г.
  60. ^ Хопкинсон, Дебора (сентябрь 2009 г.). «Захватывающее возвращение в мир «Голодных игр»». BookPage. Архивировано из оригинала 11 декабря 2012 г. Получено 30 июня 2010 г.
  61. Спринген, Карен (5 августа 2010 г.). «Маркетинг «Сойки-пересмешницы»». Издательский еженедельник . Проверено 4 сентября 2012 г.
  62. Sperling, Nicole; Fritz, Ben (12 апреля 2012 г.). «Режиссер «Голодных игр» Гэри Росс отказывается от продолжения». Los Angeles Times . Получено 4 сентября 2012 г.
  63. ^ "A Game of Trust". Writers Guild of America . 23 марта 2012 г. Архивировано из оригинала 6 октября 2012 г. Получено 4 сентября 2012 г.
  64. Murphy, Mekado (30 марта 2012 г.). «Гэри Росс отвечает на вопросы читателей о «Голодных играх»». The New York Times . Получено 4 сентября 2012 г.
  65. Джошуа Л. Вайнштейн (16 марта 2011 г.). «Дженнифер Лоуренс получает главную роль в «Голодных играх». The Wrap . Архивировано из оригинала 24 мая 2013 г. Получено 4 сентября 2012 г.
  66. Стаскевич, Кит (17 марта 2011 г.). «„Голодные игры“: Дженнифер Лоуренс — Китнисс вашей мечты?». Entertainment Weekly . Получено 4 сентября 2012 г.
  67. Вэлби, Карен (17 марта 2011 г.). «Режиссер «Голодных игр» Гэри Росс рассказывает о «самом легком решении по кастингу в моей жизни». Entertainment Weekly . Получено 4 сентября 2012 г.
  68. Фрэнич, Даррен (21 марта 2011 г.). «'Голодные игры': Сюзанна Коллинз рассказывает о Дженнифер Лоуренс в роли Китнисс». Entertainment Weekly . Получено 4 сентября 2012 г.
  69. ^ "9 нераскрытых секретов "Голодных игр" с высокими ставками". The Hollywood Reporter . 1 февраля 2012 г. Получено 7 февраля 2012 г.
  70. ^ Гэллоуэй, Стивен (1 февраля 2012 г.). «Дженнифер Лоуренс: Совершенно новая суперзвезда». The Hollywood Reporter . Получено 4 сентября 2012 г.
  71. ^ Weinstein, Joshua L. (16 марта 2011 г.). "Эксклюзив: Дженнифер Лоуренс получает главную роль в "Голодных играх"". The Wrap . Архивировано из оригинала 24 мая 2013 г. Получено 17 марта 2011 г.
  72. Sperling, Nicole (4 апреля 2011 г.). «„Голодные игры“: Джош Хатчерсон и Лиам Хемсворт завершают любовный треугольник». The Los Angeles Times . Получено 25 февраля 2012 г.
  73. Вэлби, Карен (6 января 2011 г.). «Эксклюзив по «Голодным играм»: почему Гэри Росс получил желанную работу и кто предложил Меган Фокс на главную роль». Entertainment Weekly . Получено 8 января 2011 г.
  74. Вэлби, Карен (25 января 2011 г.). «'Голодные игры' получают дату выхода». Entertainment Weekly . Получено 25 января 2011 г.
  75. Barnes, Brook (25 марта 2012 г.). «Продажи билетов на «Голодные игры» установили рекорд». New York Times . Получено 25 марта 2012 г.
  76. Шварц, Терри (17 ноября 2011 г.). «У сиквела «Голодных игр» новый сценарист, режиссер Гэри Росс вернется». Новости IFC . Получено 2 декабря 2011 г.
  77. ^ "Двухсерийный финал "Голодных игр" "Сойка-пересмешница" устанавливает даты выхода | Новости о кино | Movies.com". 11 июля 2012 г. Архивировано из оригинала 11 июля 2012 г. Получено 8 августа 2023 г.
  • Официальный сайт Сюзанны Коллинз
  • Официальный сайт Scholastic
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Голодные_игры_(роман)&oldid=1253838906"