Историк

Роман Елизаветы Костовой 2005 года

Историк
Темно-коричневая обложка с надписью «ИСТОРИК»; затем «Роман» в блестящей золотой полосе, затем «ЕЛИЗАБЕТ КОСТОВА». Несколько тонких красноватых полосок тянутся сверху почти до самого низа.
На обложке первого издания Historian изображена кроваво-красная занавеска с фрагментом изображения лица мужчины, положенного на нее. Хотя книга является романом о вампирах, Костова пообещала себе, что в романе «прольется лишь чаша крови». [1] [2]
АвторЭлизабет Костова
ЯзыкАнглийский
Опубликовано2005 ( Литтл, Браун и Компания )
Место публикацииСоединенные Штаты
ISBN0-316-01177-0

«Историк» дебютный роман американской писательницы Элизабет Костовой , изданный в 2005 году . Сюжет сочетает в себе историю и фольклор Влада Цепеша и его вымышленного эквивалента графа Дракулы . Отец Костовой рассказывал ей истории о Дракуле, когда она была ребенком, и позже в жизни она вдохновилась превратить этот опыт в роман. Она работала над книгой десять лет, а затем продала ее в течение нескольких месяцев Little, Brown and Company , которая купила ее за 2 миллиона долларов США .

«Историк» описывается как сочетание жанров, включая готический роман , приключенческий роман , детективную литературу , путевые заметки , постмодернистский исторический роман, эпистолярный эпос и исторический триллер . Костова намеревалась написать серьезное литературное произведение и считала себя наследницей викторианского стиля . Хотя «Историк» частично основан на «Дракуле » Брэма Стокера , это не роман ужасов, а скорее жуткая история. Он касается роли истории в обществе и представления в книгах, а также природы добра и зла. Как объясняет Костова, «Дракула — это метафора зла, которое так трудно отменить в истории». [3] Зло, вызванное религиозным конфликтом, является особой темой, и роман исследует отношения между христианским Западом и исламским Востоком.

Little, Brown and Company активно продвигали книгу, и она стала первым дебютным романом, который занял первое место в списке бестселлеров The New York Times в первую неделю продаж. По состоянию на 2005 год это был самый быстро продаваемый дебютный роман в твердом переплете в истории США. В целом роман получил смешанные отзывы. В то время как некоторые хвалили описание обстановки в книге , другие критиковали ее структуру и отсутствие тонального разнообразия. Костова получила премию Book Sense 2006 года за лучшую взрослую художественную литературу и премию Quill 2005 года за дебютного автора года. Sony купила права на экранизацию и по состоянию на 2007 год планировала адаптацию.

Краткое содержание сюжета

Как эти документы были размещены в последовательности, станет очевидным при их прочтении. Все ненужные вопросы были устранены, так что история, почти не соответствующая возможностям позднейших верований, может выступить как простой факт. Везде нет ни одного утверждения о прошлых вещах, в котором память могла бы ошибаться, поскольку все выбранные записи являются точно современными, даны с точек зрения и в пределах знаний тех, кто их сделал.

—Эпиграф к первой части «Историка» из «Дракулы » Брэма Стокера (1897) [4]

«Историк» переплетает историю и фольклор Влада Цепеша , князя Валахии XV века , известного как «Влад Цепеш», и его вымышленного эквивалента графа Дракулы вместе с историей профессора Пола; его 16-летней дочери; и их поисками могилы Влада. Роман связывает воедино три отдельных повествования с использованием писем и устных рассказов: наставника Пола в 1930-х годах, Пола в 1950-х годах и самой рассказчицы в 1970-х годах. История рассказывается в основном с точки зрения дочери Пола, которая никогда не называется по имени.

Часть 1

Часть I открывается в 1972 году в Амстердаме . Рассказчик находит старую книгу в пергаментном переплете с гравюрой дракона в центре, связанную с Дракулой. Когда она спрашивает об этом своего отца Пола, он рассказывает ей, как он нашел эту самодельную книгу в своей учебной кабинке , когда был аспирантом в 1950-х годах. Пол отнес книгу своему наставнику, профессору Бартоломью Росси, и был потрясен, обнаружив, что Росси нашел похожую самодельную книгу, когда он был аспирантом в 1930-х годах. В результате Росси исследовал Цепеш, миф о Дракуле, окружающий его, и таинственную книгу. Росси доехал до Стамбула ; однако появление любопытных персонажей и необъяснимых событий заставило его прекратить расследование и вернуться к своей дипломной работе. Росси дает Полу свои исследовательские заметки и сообщает ему, что, по его мнению, Дракула все еще жив.

Основная часть романа посвящена 1950-м годам, которые следуют за приключениями Пола. После встречи с Полом Росси исчезает; пятна крови на его столе и потолке его кабинета — единственные оставшиеся следы. Уверенный, что с его советником случилось что-то нехорошее, Пол начинает расследовать дело Дракулы. В университетской библиотеке он встречает молодую темноволосую женщину, читающую копию « Дракулы » Брэма Стокера . Это Хелен Росси, дочь Бартоломью Росси, и она стала экспертом по Дракуле. Пол пытается убедить ее, что один из библиотекарей пытается помешать их исследованию Дракулы, но она не поддается убеждению. Позже библиотекарь нападает на Хелен и кусает ее. Пол вмешивается и одолевает его, но он вырывается. Затем библиотекаря сбивает машина перед библиотекой и, по-видимому, он погибает.

Услышав историю своего отца, рассказчица начинает интересоваться тайной и начинает исследовать Дракулу, пока они с отцом путешествуют по Европе в 1970-х годах. Хотя он в конечном итоге отправляет ее домой, она не остается там. После того, как она находит письма, адресованные ей, которые раскрывают, что он отправился на поиски ее матери (ранее считавшейся мертвой), она отправляется на его поиски. Как постепенно становится ясно в романе, Хелен — мать рассказчицы. Письма продолжают историю, которую ей рассказывал ее отец. Рассказчица решает отправиться в монастырь, где, как она считает, может находиться ее отец.

Часть 2

Часть II начинается с того, что рассказчик читает описания путешествий ее отца и Хелен по Восточной Европе в 1950-х годах. Во время своих путешествий Хелен и Пол приходят к выводу, что Росси мог быть доставлен Дракулой в его гробницу. Они отправляются в Стамбул, чтобы найти архивы султана Мехмеда II , которые, как считает Пол, содержат информацию о местонахождении гробницы. Они случайно встречают профессора Тургута Бора из Стамбульского университета , который также обнаружил книгу, похожую на книгу Пола и Росси. У него есть доступ к архиву Мехмеда, и вместе они откапывают несколько важных документов. Они также видят библиотекаря, который предположительно был убит в Соединенных Штатах — он выжил, потому что он вампир, и он продолжал следовать за Хелен и Полом. Хелен стреляет в библиотекаря-вампира, но не попадает в его сердце, и, следовательно, он не умирает.

Из Стамбула Пол и Хелен отправляются в Будапешт , Венгрия, чтобы дополнительно исследовать местонахождение могилы Дракулы и встретиться с матерью Хелен, которая, как они полагают, может знать о Росси — они встречались во время его путешествий в Румынию в 1930-х годах. Впервые Хелен слышит о своей матери и бурной любовной связи Росси. Пол и Хелен узнают много нового, например, что мать Хелен, а следовательно, и сама Хелен, и рассказчик являются потомками Влада Цепеша.

Часть 3

Часть III начинается с откровения Тургута Боры, которое направляет поиски гробницы Дракулы в Болгарию . Он также раскрывает, что является частью организации, сформированной султаном Мехмедом II из элиты янычар для борьбы с Орденом Дракона , злым консорциумом, позже связанным с Дракулой. В Болгарии Хелен и Пол ищут помощи у ученого по имени Антон Стойчев. Благодаря информации, полученной от Стойчева, Хелен и Пол обнаруживают, что Дракула, скорее всего, похоронен в болгарском монастыре Святого Георгия.

После многих трудностей Пол и Хелен обнаруживают местонахождение Святого Георгия. Добравшись до монастыря, они находят погребенное тело Росси в склепе и вынуждены вонзить серебряный кинжал ему в сердце, чтобы предотвратить его полное превращение в вампира. Перед смертью он рассказывает, что Дракула — ученый и имеет секретную библиотеку. Росси написал отчет о своем заключении в этой библиотеке и спрятал его там. Пола и Хелен преследуют в монастыре политические деятели и библиотекарь-вампир — все они ищут гробницу Дракулы, но она пуста, когда они приходят.

Пол и Хелен переезжают в Соединенные Штаты, женятся, и Хелен рожает рассказчика. Однако через несколько месяцев она впадает в депрессию. Позже она признается, что боялась, что зараза от укуса вампира, который она приобрела ранее, заразит ее ребенка. Семья отправляется в Европу, чтобы попытаться подбодрить ее. Когда они посещают монастырь Сен-Матье-де-Пиренеи-Ориенталь, Хелен чувствует присутствие Дракулы и вынуждена спрыгнуть со скалы. Приземлившись на траву, она выживает и решает выследить его и убить, чтобы избавиться от его угрозы и своих страхов.

Когда рассказчица прибывает в Сен-Матье-де-Пиренеи-Ориенталь, она находит своего отца. Личности, упомянутые в хронологии 1970-х годов, сходятся в последней попытке победить Дракулу. Он, по-видимому, убит серебряной пулей, выпущенной в его сердце Хелен.

В эпилоге, действие которого происходит в 2008 году, рассказчица посещает конференцию медиевистов в Филадельфии и останавливается в библиотеке с обширной коллекцией материалов, связанных с Дракулой. Она случайно оставляет свои заметки, и служитель выбегает и возвращает ей их, а также книгу с напечатанным в центре драконом, показывая, что либо Дракула все еще жив, либо один из его приспешников подражает мастеру.

Предыстория и публикация

Биографическая справка

Интерес Костовой к легенде о Дракуле начался с историй, которые ее отец рассказывал ей о вампире, когда она была ребенком. [5] Семья переехала из США в Любляну , Словения, в 1972 году, когда ее отец преподавал в местном университете в течение года. В течение этого года семья путешествовала по Европе. По словам Костовой, «это был формирующий опыт моего детства». [2] [6] Она «была очарована [историями отца о Дракуле], потому что они были ... в некотором роде из истории, даже если они не были о реальной истории, но я слышала их в этих красивых исторических местах». [5] Интерес Костовой к книгам и библиотекам также начался рано. Ее мать, библиотекарь, часто водила ее и ее сестер в публичную библиотеку — каждой из них разрешалось брать по 30 книг, и у них была специальная полка для их библиотечных книг. [7]

В детстве она слушала записи балканской народной музыки и заинтересовалась этой традицией. Позже, будучи студенткой Йельского университета, она пела и руководила славянским хором . [8] В 1989 году она и несколько ее друзей отправились в Восточную Европу, в частности в Болгарию и Боснию , чтобы изучить местные музыкальные обычаи. Сделанные ими записи будут переданы в Библиотеку Конгресса . [8] Пока Костова была в Европе, рухнула Берлинская стена , возвестив о падении коммунизма в Восточной Европе, событиях, которые сформировали ее понимание истории. [8]

Составление и публикация

Картина головы и плеч богато одетого кавказского мужчины. У него длинные вьющиеся черные волосы и усы. На нем красная шляпа с широкой полосой жемчуга и золотой звездой и красным драгоценным камнем спереди. На нем коричневая меховая накидка поверх красного и золотого топа.
У Костовой случился « момент озарения », когда она поняла, что местонахождение останков Влада Цепеша неизвестно. [9]

Пять лет спустя, в 1994 году, когда Костова отправилась в поход в Аппалачи со своим мужем, она вспомнила те моменты повествования с отцом и спросила себя: «А что, если бы отец рассказывал свои истории о Дракуле своей зачарованной дочери, а Дракула их слушал? А что, если бы Дракула был все еще жив?» [6] [10] Она немедленно нацарапала семь страниц заметок в своем писательском блокноте. Два дня спустя она начала работать над романом. [10] В то время она преподавала английский как второй язык, творческое письмо и сочинение в университетах Филадельфии , штат Пенсильвания. Она переехала в Энн-Арбор, штат Мичиган , поступила на программу по написанию в Мичиганском университете и закончила книгу, получая степень магистра изящных искусств . [8] [11]

Костова провела обширное исследование Восточной Европы и Влада Цепеша . Она нашла набор для убийства вампиров в музее Мерсера , в который входили пистолет, серебряные пули, распятие , деревянный кол и чесночный порошок. [11]

Набор для уничтожения вампиров в музее Мерсера

Пока она писала, она разместила карты Восточной Европы в своем офисе и составила схему, которая помогала ей отслеживать хронологию событий в книге. [11] Ее муж, с которым она познакомилась в Болгарии, помогал ей с соответствующими географическими описаниями и дикцией. [6] Ей потребовалось десять лет, чтобы закончить роман. [5]

Костова закончила роман в январе 2004 года и отправила его потенциальному литературному агенту в марте. [6] Два месяца спустя и в течение двух дней после отправки ее рукописи издателям Костове предложили сделку — она отказалась. [3] Права на книгу были проданы с аукциона, и Little, Brown and Company купила их за 2 миллиона долларов США (30 000 долларов США — типичная цена для первого романа неизвестного автора [12] ). Publishers Weekly объяснила высокую цену результатом ценовой войны между фирмами, верящими, что у них может быть следующий Код да Винчи в пределах их досягаемости. Один вице-президент и ассоциированный издатель сказал: «Учитывая успех Кода да Винчи , все в городе знают, насколько популярным может быть сочетание триллера и истории и каким феноменом оно может стать». [13] Впоследствии Little, Brown and Company продала права в 28 странах. [14] Книга была опубликована в Соединенных Штатах 14 июня 2005 года.

Жанр и стиль

«Историк» описывается как сочетание жанров, включая готический роман , приключенческий роман , детективный роман , [ 15] путевой роман , [ 16] постмодернистский исторический роман, [ 17] эпистолярный эпос , [18] и исторический триллер .

Черно-белое фото дородного бородатого мужчины в костюме.
По словам Костовой, Брэм Стокер «создал Дракулу как блестящую фигуру; существо, которое является отчасти монстром, отчасти гением. Дракула олицетворяет лучшее и худшее из нас». [19]

Костова хотела написать серьезный литературный роман с учеными героями, который в то же время напоминал бы приключения 19-го века. [5] Она вдохновлялась викторианскими писателями, такими как Уилки Коллинз ; его роман «Лунный камень» (1868) с его сюжетными поворотами и множеством рассказчиков был «главной моделью». [20] Однако основным литературным предком «Историка» является «Дракула» Брэма Стокера ( 1897). [2] Например, в «Историке» и «Дракуле» главный герой одновременно очарован и отвращён Дракулой. [21] Оба рассказаны через серию писем и мемуаров. [22] «Историк» также включает в себя множество интертекстуальных ссылок на работы Стокера — у Дракулы даже есть копия романа. [23] Тем не менее, Костова формирует Дракулу в своего собственного персонажа. В то время как вампир Стокера находится в центре его романа, вампир Костовы находится на периферии. Более того, смесь вымышленного Дракулы и исторического Влада «добавляет зловещую и пугающую грань» персонажу, по словам ученого Стайна Флетчера. [24]

Несмотря на свои готические корни, «Историк » не пропитан насилием и не является романом ужасов . Костова стремилась написать «леденящую» викторианскую историю о привидениях, [20] и ее реалистичный стиль создает этот эффект. [25] Марлен Арпе из The Toronto Star особенно хвалит образы Костовой , цитируя следующий отрывок:

От ее страниц исходил запах, который был не просто тонким запахом старой бумаги и потрескавшегося пергамента. Это был смрад разложения, ужасный, тошнотворный запах, запах старого мяса или испорченной плоти. Я никогда раньше его не замечал и наклонился ближе, принюхиваясь, не веря своим глазам, затем закрыл книгу. Я снова открыл ее через мгновение, и снова от ее страниц поднялись выворачивающие желудок пары. Маленький томик казался живым в моих руках, но пах он смертью. [21]

Как объясняет Питер Бебергал в The Boston Globe , «Вместо того, чтобы фетишизировать кровь, Костова фетишизирует документы (рукописи, карты, письма) и места, где они хранятся (библиотеки, архивы и монастыри)». [26] Как объясняет один критик, «настоящий ужас кроется в возможности того, кем на самом деле является Дракула». [25] Например, рассказчик комментирует:

Однако больше всего меня преследовало в тот день, когда я закрыл блокнот и надел пальто, чтобы пойти домой, не призрачный образ Дракулы или описание сажания на кол, а тот факт, что эти вещи – по-видимому – действительно произошли. Если бы я прислушался, подумал я, то услышал бы крики мальчиков, «большой семьи», умирающей вместе. Несмотря на все свое внимание к моему историческому образованию, мой отец забыл сказать мне следующее: ужасные моменты истории были реальны. Теперь, спустя десятилетия, я понимаю, что он никогда бы не смог мне этого сказать. Только сама история может убедить вас в такой истине. И как только вы увидите эту истину – действительно увидите ее – вы не сможете отвести взгляд. [25]

Тон и структура романа помещают его в серьезную литературную традицию, к которой стремилась Костова. Например, чередование временных линий наводит на мысль о « Одержимости » А. С. Байетта (1990), а смешение академизма и оккультизма — о «Клубе Дюма » Артуро Переса-Реверте (1993). [27] Хотя многие рецензенты сравнивали «Историка» с историческим триллером Дэна Брауна «Код да Винчи» (2003), Костова сказала, что ее книга «является частью традиции, где литературное мастерство и эксперименты с формой так же важны, как и действие... единственное совпадение — это идея людей, ищущих что-то в истории. Я все еще удивляюсь, когда люди делают это сравнение, я очень благодарна, что мой издатель никогда не продвигал его». [3] Более того, единственным реальным историческим персонажем в ее романе является Влад Цепеш , и она изменила названия некоторых мест, «опасаясь, что некоторые читатели могут спутать фантазию и реальность, как это было с романами Брауна». [28]

Рецензенты высоко оценили красочные описания Костовой обстановки и захватывающих европейских городов и стран, через которые проходит история: Амстердам, Словения, Румыния, Болгария, Турция, Франция, Оксфорд, Швейцария и Италия. [29]

Темы

Фотография ряда старинных книг, некоторые из которых имеют разваливающиеся кожаные обложки.
«Историк» наполнен «чувственными и интеллектуальными удовольствиями, которые можно найти в пыльных старых библиотеках с их книгами в кожаных переплетах и ​​выцветающими картами» [30] .

История и вопросы о ее роли в обществе пронизывают «Историка» . В частности, в романе утверждается, что знание истории — это сила, особенно когда она написана в книгах. [3] Название может относиться к любому из главных персонажей, включая Дракулу. [31] Как объясняет Нэнси Бейкер в «The Globe and Mail» , роман «о любви к книгам», а также к знаниям и утешению, которые они предлагают персонажам — даже сам Дракула является библиофилом. [32] [33] Как объясняет один критик, роман конкретно о любви к учености. [30] В основе романа лежит исследование «силы и цены научной одержимости». [30] Как объясняет Пол в романе:

Фактом является то, что мы, историки, интересуемся тем, что частично является отражением нас самих, и мы предпочли бы не изучать их, кроме как через посредство науки; также верно и то, что по мере того, как мы погружаемся в наши интересы, они становятся все более и более частью нас. Посещая американский университет... Меня познакомили с одним из первых великих американских историков нацистской Германии. Он жил в уютном доме на краю кампуса, где он собирал не только книги по своей теме, но и официальный фарфор Третьего рейха. Его собаки, две огромные немецкие овчарки, патрулировали передний двор днем ​​и ночью. За выпивкой с другими преподавателями он недвусмысленно рассказал мне, как он презирает преступления Гитлера и хочет разоблачить их во всех подробностях внешнему миру. Я рано ушел с вечеринки, осторожно пройдя мимо этих больших собак, не в силах избавиться от отвращения. [30]

Роман исследует вопросы добра и зла, и, как утверждает Джессика Тредуэй в The Chicago Tribune , он «интригует своим тщательным исследованием того, что составляет зло и почему оно существует». Например, Дракула в какой-то момент спрашивает Росси:

История научила нас, что природа человека зла, возвышенно зла. Добро несовершенно, а зло совершенствуется. Почему бы вам не использовать свой великий ум на благо того, что совершенствуется? ... Нет чистоты, подобной чистоте страданий истории. Вы получите то, чего хочет каждый историк: история станет для вас реальностью. Мы очистим свой разум кровью. [34]

Как объясняет Костова, «Дракула — это метафора зла, которое так трудно исправить в истории». [3] Например, он показан влияющим на восточноевропейских тиранов и поддерживающим национал-социализм в Трансильвании . [23] Он «тщеславный, мстительный [и] порочный». [32] Как объясняет Майкл Дирда в The Washington Post , роман передает идею о том, что «большинство худших кошмаров истории являются результатом бездумного повиновения власти, возвышенного фанатизма, соблазнительно преобладающего над нашей простой человечностью». [35] Именно в образе вампира Костова раскрывает это, поскольку «наш страх перед Дракулой заключается в страхе потерять себя, отказаться от самой нашей идентичности как человеческих существ». [35] Фактически, в романе имя рассказчика ни разу не упоминается, что, как объясняет один критик, предполагает, что «поиск темной стороны человеческой натуры более универсален, чем свойственен конкретному персонажу». [34]

Религия также является доминирующей темой «Историка» . Дракула — христианин, и, как объясняет Бебергаль, «Многое из того, что пугает в романе, — это намек на еретические христианские практики и монахов-заговорщиков». [26] Сама Костова отмечает, что мир все еще «раздирается религиозным конфликтом», поэтому историческая проза на эту тему актуальна. [36] Например, части романа, действие которых происходит в Стамбуле , подчеркивают, насколько настоящий Влад ненавидел османов , ведя против них священную войну. [35] Более конкретно, Амир Тахери в Asharq Alawsat утверждает, что роман подчеркивает отношения между Западом и Турцией . Запад, который обременен «мертвым» грузом этого прошлого (представленного вампирами), нуждается в помощи Турции (а возможно, и всего мусульманского мира) для восстановления. Как отмечает Тахери, одним из самых привлекательных персонажей в романе является профессор Бора, турецкий профессор, который является частью древнего османского общества, посвятившего себя победе над Дракулой. [37] Тахери подчеркивает, что в романе подчеркивается, что «западная цивилизация и ислам имеют общих врагов, представленных «вампирами», такими как постмодернизм в Европе и мракобесие в мусульманском мире». [37]

Прием

Историк представляет собой нечто глубокое, запутанное и порой удивительно математическое... Мы сталкиваемся с одержимостью, одержимостью и борьбой с краткостью жизни. Это исследование вечного желания близости. Невинные столь же уязвимы, как и горестно просвещенные. Они просто еще не знают об этом.

—Саффрон Берроуз [38]

Little, Brown and Company потратили 500 000 долларов на активное продвижение The Historian . [39] В том, что Publishers Weekly назвал «тщательно выверенной рекламной кампанией», [40] 7000 предварительных экземпляров были отправлены книготорговцам, и в январе 2005 года Костова начала свой тур по продвижению книги за шесть месяцев до публикации романа. Она встретилась с книжными розничными торговцами, которые, впечатленные ее презентацией, купили большое количество книги. [41] Как объясняется в статье в The Age , «К тому времени, как она поступила в книжные магазины, The Historian уже несколько раз попала в новости». [42] Как только книга была опубликована в июне, Костова отправилась в тур по 15 городам, включая автограф-сессии и чтения, что вызвало дальнейшие сообщения в СМИ о ней. 28 июня она появилась в программе Good Morning America на канале ABC , [41] и статьи о романе были в USA Today , Entertainment Weekly и Newsweek . Костову называли следующим литературным феноменом, следующей Элис Сиболд или Сюзанной Кларк . [10]

«Историк» стал первым дебютным романом, который занял первое место в списке бестселлеров The New York Times [5] в первую неделю продаж, а по состоянию на 2005 год был самым быстро продаваемым дебютным романом в твердом переплете в истории США. [29] В первый день печати книга была продана тиражом больше, чем «Код да Винчи»  — 70 000 экземпляров было продано только за первую неделю. [40] [43] По состоянию на середину августа 2005 года роман уже был продан тиражом 915 000 экземпляров в США и выдержал шесть тиражей. [41] (Для сравнения, по данным Publishers Weekly , только десять художественных книг были проданы тиражом более 800 000 экземпляров в твердом переплете в США в 2004 году.) [44] Little, Brown and Company также выпустили издание « Дракулы» в сентябре 2005 года с предисловием Костовой, думая, что ее читатели захотят углубиться в оригинальный роман после прочтения ее. [24] [45] Костова — одна из немногих женщин-авторов бестселлеров, но ее популярность необычна, поскольку основана на литературном романе. [46]

Отзывы о романе были «в лучшем случае смешанными». [40] Несколько рецензентов отметили, что Костова хорошо описала обстановку своего романа; например, Лора Миллер из Salon.com написала, что «Костова гениальна в воссоздании мест». [16] [33] Малкольм Джонс из Newsweek написал, что роман был «поразительно свежим и нешаблонным». [14] Бейкер похвалил прозу Костовой, сказав, что она «обладает неторопливым изяществом». [33] Фрэнсис Аткинсон из The Age похвалил «готическую чувственность» романа. [47] Однако некоторые посчитали, что книга слишком длинная, или критиковали отсутствие тонального разнообразия у Костовой; Джанет Маслин написала в The New York Times , что книга «тяжеловесна» и имеет «искаженную повествовательную структуру». [48] Джейн Стивенсон из The Observer согласилась, отметив, что множественные временные линии и рассказчики романа не были достаточно дифференцированы. [23] Несколько рецензентов жаловались, что кульминация романа разочаровала и что Дракула не был ужасающим. [27]

По словам Пола Вагенбрета из The News-Gazette , фундаментальная слабость романа заключается в том, что после медленного нарастания «наступает окончательное уклонение от полного отображения природы зверя. ... здесь, как и везде, наблюдается любопытное воздержание от действительно проницательного взгляда на соблазнительную привлекательность вампиризма, особенно чувственность в его основе». [49] Сюзанна Стерджис согласилась, написав в Women's Review of Books , что сюжет затянут и что «читатель теряет интерес» к основным загадкам романа. [50] Онг Сор Ферн из The Straits Times раскритиковала изображение женщин Костовой, написав, что ее неназванная женщина-рассказчица «кажется еще более унылой и бесцветной, чем идеализированная женщина Стокера, Мина Харкер ». [51] Стерджис раскритиковала характеристику Костовой в целом, утверждая, что главные персонажи больше похожи на «бестелесных экскурсоводов». [50] Полли Шульман из Newsday также утверждала, что книга «не справляется с предполагаемыми темами: злом, смертью и историей». Она увидела в романе «мало ужаса этих периодов» и мало напряжения между исламским Востоком и христианским Западом. [52]

Награды

НаградаГодРезультат
Премия Хопвуда за незавершённый роман2003Победитель [53]
Премия Quill Award за дебютный автор года2005Победитель [54]
Премия Международной гильдии ужасов за лучший роман2005Номинированный [55]
Премия Book Sense Award за лучшую взрослую художественную литературу2006Победитель [56]

Адаптации

Аудиокнига

12-часовая сокращенная аудиокнига, выпущенная Time Warner , озвучена шестью разными актерами ( Джоанн Уолли , Мартин Джарвис , Деннис Бутсикарис , Джим Уорд , Розалин Лэндор и Робин Аткин Даунс ). Озвучивание Бутсикарисом Пола было названо «плоским», в то время как Publishers Weekly жаловались, что оно было «небрежным и безличным». Они также выделили озвучивание Дракулы для критики, написав, что «его акцент и подача — это в точности стереотипный голос вампира, используемый всеми, от Белы Лугоши до Графа из Улицы Сезам ». [57] В начале и конце каждой главы звучит нарастающая оркестровая музыка, которую рецензенты одобрили. [58] [59]

26-часовая несокращенная аудиокнига, выпущенная Books on Tape (подразделением Random House ), озвучена Джастин Эйр и Полом Майклом. Согласно Booklist , они «проделывают невероятную работу, озвучивая множество персонажей с европейскими акцентами, начиная от голландского, французского и немецкого». Отмечая, что книга особенно подходит для аудио, поскольку она рассказывается в письмах, они хвалят «искренний и невинный» тон Эйр в ее озвучивании рассказчика и «ясные характеристики» Майкла. [60]

Фильм

В 2005 году, до публикации романа, Sony выкупила права на экранизацию за 1,5 миллиона долларов , но экранизация до сих пор не запущена в производство. [5] [61]

Ссылки

  1. ^ "Анемичный Князь Тьмы", Hindustan Times (16 июня 2005 г.). Access World News (требуется подписка). Получено 9 мая 2009 г.
  2. ^ abc Джули Уилрайт , "Элизабет Костова: летописец вампиров" (оригинал), The Independent (5 августа 2005 г.). Получено 6 мая 2009 г. Архивная копия.
  3. ^ abcde Джейн Салливан, «Дракула и человеческий фактор», The Age (3 июня 2006 г.). Получено 17 февраля 2011 г.
  4. Элизабет Костова, Историк (Нью-Йорк: Back Bay Books, 2005), ISBN 0-316-15454-7 , стр. 1. 
  5. ^ abcdef Крис Брайс, «Роман с зубами», The Advertiser (24 июня 2006 г.). LexisNexis (требуется подписка). Получено 6 мая 2009 г.
  6. ^ abcd Джефф Гуинн, «Tapping a vein», Fort Worth Star-Telegram (24 июля 2005 г.). Access World News (требуется подписка). Получено 10 мая 2009 г.
  7. Сара Каруш, «Легенда, которая никогда не умирает, приносит автору 2-миллионный пакет акций для публикации первого романа», The State (5 июня 2005 г.). Access World News (требуется подписка). Получено 10 мая 2009 г.
  8. ^ abcd Сара Каруш, «Пряжа о Дракуле может стать горячим романом лета», San Jose Mercury News (2 июня 2005 г.). Access World News (требуется подписка). Получено 10 мая 2009 г.
  9. Боб Томпсон, «Писатели, укушенные вампиром», The Washington Post (28 июля 2005 г.). Access World News (требуется подписка). Получено 10 мая 2009 г.
  10. ^ abc Джон Маршалл, «Это было в ее крови», The Orlando Sentinel (31 июля 2005 г.). Access World News (требуется подписка). Получено 10 мая 2009 г.
  11. ^ abc Робин Дорей, «Смерть ей к лицу», The Sun-Herald (11 сентября 2005 г.). Access World News (требуется подписка). Получено 7 мая 2009 г.
  12. ^ AP, «Эта книга отстой», Herald Sun (11 июня 2005 г.). LexisNexis (требуется подписка). Получено 6 мая 2009 г.
  13. Натали Дэнфорд, «Contending for the 'Da Vinci' Legacy», Publishers Weekly 252:4 (24 января 2005 г.). EBSCO (требуется подписка). Получено 20 июня 2009 г.
  14. ^ ab Malcolm Jones, "A High-Stakes Debut" (оригинал), Newsweek (13 июня 2005 г.). Получено 6 мая 2009 г. Архивная копия.
  15. Клэр Сазерленд, «История становится литературной», The Herald Sun (19 августа 2006 г.). LexisNexis (требуется подписка). Получено 7 мая 2009 г.
  16. ^ ab Laura Miller, "The Historian" Элизабет Костовой (оригинал), Salon.com (6 июня 2005 г.). Получено 6 мая 2009 г. Архивная копия.
  17. Лесли Макдауэлл, «Историк Элизабет Костовой» (оригинал), The Independent (14 августа 2005 г.). Получено 7 мая 2009 г. Архивная копия.
  18. Брон Сибри, «Дракула снова едет», The Courier Mail (24 сентября 2005 г.). LexisNexis (требуется подписка). Получено 7 мая 2009 г.
  19. ^ Билл Кастанье, «Роман по-другому смотрит на Дракулу через утерянные письма» (оригинал), www.lansingcitypulse.com. Получено 10 мая 2009 г. Архивная копия.
  20. ^ ab Anna Carey, "Mad about Vlad", The Irish Times (6 августа 2005 г.). LexisNexis (требуется подписка). Получено 7 мая 2009 г.
  21. ^ ab Malene Arpe, «Иногда шумиха может быть оправдана», The Toronto Star (19 июня 2005 г.). LexisNexis (требуется подписка). Получено 7 мая 2009 г.
  22. Сьюзан Бали, «Научная охота за могилой старого злодея Влада», The Philadelphia Inquirer (12 июля 2005 г.). LexisNexis (требуется подписка). Получено 7 мая 2009 г.
  23. ^ abc Jane Stevenson, "Neckrophilia" (оригинал), The Observer (24 июля 2005 г.). Получено 7 мая 2009 г. Архивная копия.
  24. ^ ab Stine Fletcher, "Reader, Unbury Him with a Word" (оригинал), Necropsy: The Review of Horror Fiction (1 ноября 2005 г.). Получено 28 мая 2005 г. Архивная копия.
  25. ^ abc Seth Taylor, «Impaled by the past», San Diego Union-Tribune (26 июня 2005 г.). Access World News (требуется подписка). Получено 10 мая 2009 г.
  26. ^ Питер Бебергал, «Литературный взгляд на вампиров дает „исторический“ укус» (оригинал), The Boston Globe (15 июня 2005 г.). Получено 7 мая 2009 г. Архивная копия.
  27. ^ ab Стив Мюррей, «Дракула с зубами», The Atlanta Journal-Constitution (26 июня 2005 г.). Access World News (требуется подписка). Получено 10 мая 2009 г.
  28. ^ Марти Дэвис, «Историк» — жуткие истории профессора Техасского университета вдохновили автора и его дочь на написание бестселлера», Knoxville News-Sentinel (3 июля 2005 г.). Access World News (требуется подписка). Получено 10 мая 2009 г.
  29. ^ ab "Blood money", South China Morning Post (25 сентября 2005 г.). LexisNexis (требуется подписка). Получено 7 мая 2009 г.
  30. ^ abcd Сьюзан Ларсон, "He's baaack", The Times-Picayune (15 июня 2005 г.). Access World News (требуется подписка). Получено 10 мая 2009 г.
  31. ^ Джейн Халсалл и др., «Историк», School Library Journal 51:10 (октябрь 2005 г.). EBSCO (требуется подписка). Получено 20 июня 2009 г.
  32. ^ Сара Мердок, «Пронзенный на змеином участке», National Post (9 июля 2005 г.). LexisNexis (требуется подписка). Получено 7 мая 2009 г.
  33. ^ abc Нэнси Бейкер, «Код Дракулы?», The Globe and Mail (2 июля 2005 г.). LexisNexis (требуется подписка). Получено 7 мая 2009 г.
  34. ^ ab Джессика Тредуэй, «Воскрешение нежити», Chicago Tribune (12 июня 2005 г.). Access World News (требуется подписка). Получено 10 мая 2009 г.
  35. ^ abc Майкл Дирда, «Призрак бродит по Европе, ...», The Washington Post (12 июня 2005 г.). Access World News (требуется подписка). Получено 10 мая 2009 г.
  36. Патти Торн, «Рассказ о вампире будоражит кровь автора», Rocky Mountain News (13 августа 2005 г.). Access World News (требуется подписка). Получено 7 мая 2009 г.
  37. ^ ab Amir Taheri, "Review of The Historian" (оригинал), Asharq Alawsat (31 декабря 2005 г.). Получено 29 мая 2009 г. Архивная копия.
  38. Saffron Burrows, «The tooth is out there» (оригинал), The Times (16 июля 2005 г.). Получено 10 мая 2009 г. Архивная копия.
  39. Эдвард Уайетт, «Not Bad for Starters» (оригинал), The New York Times (24 июня 2005 г.). Получено 7 мая 2009 г. Архивная копия.
  40. ^ abc Сара Нельсон, "The Hot 'Historian'", Publishers Weekly 252:27 (11 июля 2005 г.). EBSCO (требуется подписка). Получено 20 июля 2009 г.
  41. ^ abc Джеффри А. Трахтенберг, «Fortunes ride on summer fiction», Chicago Sun-Times (17 августа 2005 г.). Access World News (требуется подписка). Получено 7 мая 2009 г.
  42. Мишель Гриффин, «Код вампира», The Age (8 августа 2005 г.). LexisNexis (требуется подписка). Получено 7 мая 2009 г.
  43. Гэри Янг, «Больше, чем Дэн Браун» (оригинал), The Guardian (18 июля 2005 г.). Получено 7 мая 2009 г. Архивная копия.
  44. Клаудия Парсонс, «История в процессе создания», Townsville Bulletin (30 июля 2005 г.). Access World News (требуется подписка). Получено 10 мая 2009 г.
  45. Дракула (оригинал). Amazon.com . Получено 28 мая 2009 г. Архивная копия.
  46. Делия О'Хара, «Факт: женщины знают художественную литературу: это по-прежнему мужская литература, но женщины поднимаются в мировых рейтингах книгоиздательства», The Chicago Sun-Times (30 ноября 2005 г.). Access World News (требуется подписка). Получено 7 мая 2009 г.
  47. Фрэнсис Аткинсон, «Пыльные страницы готического прошлого вдохнули новую жизнь в Дракулу», The Age (3 июля 2005 г.). LexisNexis (требуется подписка). Получено 7 мая 2009 г.
  48. Джанет Маслин, «Ученость важнее ставки в погоне за Дракулой» (оригинал), The New York Times (13 июня 2005 г.). Получено 7 мая 2009 г. Архивная копия.
  49. Пол Вагенбрет, «Историк: в поисках настоящего Дракулы», The News-Gazette (Шампейн-Урбана) (23 июня 2005 г.). Access World News (требуется подписка). Получено 10 мая 2009 г.
  50. ^ ab Susanna J. Sturgis, "Living the Undead Life", Women's Review of Books (январь/февраль 2006 г.). Получено 20 июня 2009 г.
  51. Онг Сор Ферн, «Женские аппетиты лишены идей», The Straits Times (23 августа 2005 г.). LexisNexis (требуется подписка). Получено 7 мая 2009 г.
  52. Полли Шульман, «Поведение Влада», Newsday (26 июня 2005 г.). Access World News (требуется подписка). Получено 10 мая 2009 г.
  53. Энн Вандермей, «Alum got her start in 'U' writing program» (оригинал), The Michigan Daily (16 апреля 2006 г.). Получено 10 мая 2009 г. Архивная копия.
  54. Сотрудники, «Национальные книжные премии вручены», Tulsa World (16 октября 2005 г.). Access World News (требуется подписка). Получено 7 мая 2009 г.
  55. ^ "Получатели Международной гильдии ужасов (2005)". Международная гильдия ужасов . Получено 30 октября 2014 г.
  56. Книга года по версии Book Sense (оригинал). Американская ассоциация книготорговцев. Получено 7 мая 2009 г. Архивная копия.
  57. ^ "The Historian", Publishers Weekly 252:35 (5 сентября 2005 г.). EBSCO (требуется подписка). Получено 20 июня 2009 г.
  58. Рошель О'Горман, «Бестселлер Костовой «Историк» — традиционная аудиокнига, вызывающая мурашки по коже», The Berkshire Eagle (30 сентября 2005 г.). Access World News (требуется подписка). Получено 7 мая 2009 г.
  59. Ким Банс, «Обзор: Аудио», The Observer (7 августа 2005 г.). LexisNexis (требуется подписка). Получено 7 мая 2009 г.
  60. ^ "The Historian", Booklist 102:16 (15 апреля 2006 г.). EBSCO (требуется подписка). Получено 20 июня 2009 г.
  61. Майкл Флеминг, «Sony покупает права на «Историка»», Variety (16 мая 2005 г.). Получено 20 мая 2013 г.
  • Фан-сайт Историка

Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Историк&oldid=1248005840"