Chowder — американский анимационный телесериал, созданный CH Greenblatt для Cartoon Network . В центре сюжета — Chowder, начинающий молодой мальчик, который надеется однажды стать профессиональным поваром. Chowder — ученик Mung Daal, смотрителя Chowder и опытного профессионального повара, который живет со своей женой Truffles в оживленном районе Marzipan City. Кейтеринговая компания Mung Daal также нанимает его помощника, Shnitzel, который говорит только на тарабарщине. Главным конкурентом кейтеринговой компании является бизнес, принадлежащий тайной Miss Endive и ее младшему ученику Panini. Panini испытывает замечательный романтический интерес к Chowder, несмотря на его неоднократные попытки объяснить, что она ему не интересна. На протяжении всего своего путешествия Chowder также взаимодействует с Gaspacho, продавцом фруктов среднего возраста, который часто дает ему советы, и его питомцем Kimchi, газовым облаком, которое неразборчиво разговаривает с Chowder.
Chowder вышло в общей сложности 49 серий (93 сегмента). Первый сезон, состоящий из 20 серий, дебютировал 2 ноября 2007 года с эпизодом "Burple Nurples/Shnitzel Makes a Deposit" и завершился 24 июля 2008 года с эпизодом "The Apprentice Games". Было выпущено еще два сезона, финальная серия которого, "Chowder Grows Up", вышла в эфир 7 августа 2010 года.
Сезон | Сегменты | Эпизоды | Первоначально выпущено | ||
---|---|---|---|---|---|
Впервые выпущен | Последний выпуск | ||||
1 | 38 | 20 | 2 ноября 2007 г. ( 2007-11-02 ) | 24 июля 2008 г. ( 2008-07-24 ) | |
2 | 38 | 20 | 2 октября 2008 г. ( 2008-10-02 ) | 8 октября 2009 г. (2009-10-08) | |
3 | 17 | 9 | 15 октября 2009 г. (2009-10-15) | 7 августа 2010 г. (2010-08-07) |
№ в целом | № в сезоне | Заголовок | Режиссер | Рассказ от | Раскадровка от | Первоначальная дата выпуска | Код продукта |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1а | 1а | "Берпл Нурплс" | Джули Хашигучи | CH Greenblatt и Уильям Рейсс | Уильям Рейсс | 2 ноября 2007 г. [1] (2007-11-02) | 102а |
Когда Чаудер случайно подсыпает крысиный яд в блюдо под названием «Берпл Нурплс» во время своей первой попытки приготовить что-то самостоятельно, Мунг должен помешать ему продать испорченное лакомство. | |||||||
1б | 1б | «Шницель делает депозит» | Крис Шервуд | CH Гринблатт | CH Гринблатт | 2 ноября 2007 г. [1] (2007-11-02) | 102б |
Шницель собирается положить зарплату в банк, но Чаудер (вместе с несколькими другими людьми) мешает ему это сделать. | |||||||
2а | 2а | " Лягушачий яблочный крамплин Тампкин " | Джули Хашигучи | CH Гринблатт | CH Гринблатт | 2 ноября 2007 г. [1] (2007-11-02) | 101а |
Чаудер, Мунг Даал и Шницель готовят "Froggy Apple Crumple Thumpkin" для клиента. Они проходят много опасных этапов, чтобы сделать его. Последний этап - победить его в поединке по борьбе на больших пальцах. Примечание: Это пилотный эпизод сериала «Похлебка» . | |||||||
2б | 2б | «Подружка Чаудера» | Эдди Хаучинс | CH Greenblatt и Уильям Рейсс | Уильям Рейсс | 2 ноября 2007 г. [1] (2007-11-02) | 101б |
Девушка по имени Панини влюблена в Чаудера, и он пытается убедить ее, что он не ее парень. К несчастью для него, попытка сделать это приводит только к поцелую, после чего Гаспачо говорит ему, что он должен жениться на Панини (и должен сделать из нее «честную женщину»). | |||||||
3а | 3а | "Жвачка Граббл" | Шон Кэшман | Даниэль МакКоул, CH Гринблатт и Том Кинг | Том Кинг | 9 ноября 2007 г. [1] (2007-11-09) | 103а |
Когда Чаудер совершает большую ошибку, не поделившись своей жвачкой с Трюфелем, его попытка скрыть ошибку приводит к образованию липкой массы ужасающих размеров. | |||||||
3б | 3б | «Монстр Циннамини» | Крис Шервуд | CH Greenblatt, Мишель МакКоул Мосс и Уильям Рейсс | Уильям Рейсс | 9 ноября 2007 г. [1] (2007-11-09) | 103б |
Когда Чаудер уменьшается в размерах и оказывается запертым на дереве, где обитает одинокий монстр, остальным предстоит победить монстра в настольной игре, чтобы освободить его. | |||||||
4а | 4а | "Класс сертификации" | Джули Хашигучи | CH Greenblatt, Клейтон Морроу и Питер Браунгардт | Клейтон Морроу | 16 ноября 2007 г. [1] (2007-11-16) | 104а |
Когда Мунгу приходится провести день в Школе сертификации, чтобы продлить свою лицензию повара, Мунг должен решить, оставаться ли верным своим инстинктам или поступиться гордостью, чтобы сдать экзамен. | |||||||
4б | 4б | «Синг-Бинс» | Эдди Хаучинс | CH Greenblatt и Алекс Альмагер | Алекс Альмагер | 16 ноября 2007 г. [1] (2007-11-16) | 104б |
Чтобы приготовить Sing Beans, музыкальную еду, Чаудер и остальные должны не спать всю ночь, чтобы наблюдать за тем, как готовится блюдо. Однако, когда Мунг и Шницель засыпают (из-за того, что Чаудер рассказал крайне скучную шутку в попытке скоротать время), Чаудер берет на себя задачу закончить процесс. | |||||||
5а | 5а | «Не тот адрес» | Эдди Хаучинс | CH Greenblatt и Алекс Альмагер | Алекс Альмагер | 23 ноября 2007 г. [1] (2007-11-23) | 105а |
Чаудер и Мунг отправляются в незнакомую часть Марципан-Сити, чтобы доставить заказ клиента — разумного жареного цыпленка. Однако место грязное и кишит преступностью, что приводит к опасному событию, в котором за ними гонится большая крыса, которая, по-видимому, преследует злые цели. | |||||||
5б | 5б | «Не тот клиент» | Эдди Хаучинс | CH Greenblatt и Клейтон Морроу | Клейтон Морроу | 23 ноября 2007 г. [1] (2007-11-23) | 105б |
Действие происходит во время событий «Неправильного адреса». Пока Чаудер и Мунг доставляют самое жаркое, неожиданный преступник (который, кажется, слепой и глухой) использует кейтеринговую компанию как укрытие, оставляя Шницеля спасать жизнь Трюфеля. Однако Трюфель принимает преступника за клиента и критикует Шницеля за то, что тот, по-видимому, не хочет его обслуживать. Полиция должна войти в здание и арестовать преступника, но слишком занята решением, кто пойдет первым. | |||||||
6а | 6а | «Ночь маджонга» | Шон Кэшман | CH Гринблатт | CH Гринблатт | 30 ноября 2007 г. [1] (2007-11-30) | 106а |
Чаудер пытается съесть блюдо под названием «Яйца Мевиля» любой ценой, даже если это означает испортить игру Трюфель с ее друзьями. | |||||||
6б | 6б | «Вонючая любовь» | Крис Шервуд | CH Greenblatt и Том Кинг | Том Кинг | 30 ноября 2007 г. [1] (2007-11-30) | 106б |
Мунг делает Квашеную капусту, в которую влюбляется Кимчи. Чтобы забрать блюдо, Чаудер поднимается на крышу здания, куда сбежал Кимчи, и составляет компанию вонючему облаку на всю ночь. | |||||||
7а | 7а | «Человек с тремя сливками» | Джули Хашигучи | CH Greenblatt и Клейтон Морроу | Клейтон Морроу | 7 декабря 2007 г. [1] (2007-12-07) | 107а |
Мунг пытается контролировать одержимость Чаудера Трис Кремом, создавая живого Человека Трис Кремом, чтобы составить Чаудеру компанию. Однако, когда этот план срабатывает и Чаудеру надоедает угощение, Человек Трис Кремом впадает в глубокую ярость. [2] | |||||||
7б | 7б | «Диета Флиббер-Флаббер» | Эдди Хаучинс | CH Greenblatt, Алекс Альмагер и Уильям Рейсс | Алекс Альмагер и Уильям Рейсс | 7 декабря 2007 г. [1] (2007-12-07) | 107б |
Когда Трюфлз полагает, что все в кейтеринговой компании страдают избыточным весом, включая ее саму, она сажает всех на строгую диету, состоящую исключительно из отвратительной еды под названием «Флиббер-Флаббер», к всеобщему разочарованию (кроме Чаудера, которому она, как ни странно, нравится). | |||||||
8а | 8а | «Гаспачо встает» | Шон Кэшман | CH Greenblatt и Том Кинг | Том Кинг | 14 декабря 2007 г. [1] (2007-12-14) | 108а |
У Гаспачо скоро будет стендап-концерт, но у него нет для него материала. Он просит Чаудера записать его шутки в книгу, но возникают проблемы, когда почерк Чаудера становится неразборчивым для всех. | |||||||
8б | 8б | «Вкус марципана» | Эдди Хаучинс | Кевин А. Крамер, CH Гринблатт и Алекс Альмагер | Алекс Альмагер | 14 декабря 2007 г. [1] (2007-12-14) | 108б |
Между Мунгом и его соперницей мисс Эндив разгорается настоящая кулинарная драка, когда они понимают, что приготовили одно и то же блюдо для ежегодной уличной ярмарки в Марципан-Сити . | |||||||
9а | 9а | «Повелители Пакерберри» | Джули Хашигучи | Максвелл Атомс и CH Гринблатт | Атомы Максвелла | 18 января 2008 г. [1] (2008-01-18) | 109а |
Чаудер съедает очень кислый фрукт и в итоге совершает странное путешествие у себя во рту, а его зуб мудрости рассказывает эту историю. | |||||||
9б | 9б | "Элемелоны" | Крис Шервуд | Мишель МакКоул Мосс, CH Гринблатт и Уильям Рейсс | Уильям Рейсс | 18 января 2008 г. [1] (2008-01-18) | 109б |
Когда поведение Трюфель заставляет гигантские фрукты, называемые Элемелоны, устроить забастовку, Мунг заставляет ее решить проблему, оставшись в их клетке на ночь. | |||||||
10а | 10а | "Сниффлбол" | Шон Кэшман | Даниэль МакКоул, CH Гринблатт и Клейтон Морроу | Клейтон Морроу | 6 марта 2008 г. [1] (2008-03-06) | 112а |
Чувствуя, что Чаудер слишком много времени проводит на кухне, Мунг заставляет его играть в спортивные игры с другими детьми. Расстроенный поцелуями Панини и насмешками Горгонзолы, Чаудер должен придумать способ сбежать из игры и вернуться на кухню. | |||||||
10б | 10б | «Маш на камнях» | Эдди Хаучинс | Синди Морроу, CH Гринблатт и Том Кинг | Том Кинг | 6 марта 2008 г. [1] (2008-03-06) | 112б |
После того, как Мунг забывает о годовщине своей свадьбы с Трюфлсом, Трюфлс относится к нему холодно. Видя, что Мунг подавлен этим, Чаудер решает воспользоваться советом Гаспачо, чтобы помочь. | |||||||
11а | 11а | «Крепкий сон» | Джули Хашигучи | CH Гринблатт | CH Greenblatt и Питер Браунгардт | 3 апреля 2008 г. [1] (2008-04-03) | 113а |
Когда Чаудер случайно портит напиток, Мунг погружается в глубокий сон, оставляя Чаудеру и Шницеля искать что-то, что разбудит шеф-повара. | |||||||
11б | 11б | «Заплесневелое прикосновение» | Эдди Хаучинс | Синди Морроу и CH Гринблатт | Синди Морроу, CH Гринблатт и Питер Браунгардт | 3 апреля 2008 г. [1] (2008-04-03) | 113б |
После того, как он случайно выпустил плесневое существо из бутылки, все, к чему прикасается Чаудер, покрывается плесенью. Осознав, что произошло, Мунг пытается решить проблемы, прежде чем весь город покроется плесенью. | |||||||
12а | 12а | «К вашим услугам» | Крис Шервуд | Даниэль МакКоул, CH Гринблатт и Уильям Рейсс | Уильям Рейсс | 1 мая 2008 г. [1] (2008-05-01) | 110а |
Мунг и Чаудер вынуждены работать на мисс Эндив, чтобы получить от нее редкий фрукт. | |||||||
12б | 12б | «Чаудер и мистер Фугу» | Шон Кэшман | Даниэль МакКоул, CH Гринблатт и Том Кинг | Том Кинг | 1 мая 2008 г. [1] (2008-05-01) | 110б |
Чаудер должен провести экскурсию по городу Марципанов с помощью воздушного шара по имени Мистер Фугу, но, к его разочарованию, Мистер Фугу может съесть больше, чем он, и не получает никакой еды. Приглашенные звезды: Джордж Такей в роли Фуа-гра, « Счастливого кота ». [3] | |||||||
13а | 13а | «Отпуск» | Эдди Хаучинс | Кевин А. Крамер, CH Гринблатт и Клейтон Морроу | Клейтон Морроу | 5 июня 2008 г. [1] (2008-06-05) | 111а |
Чаудер, Мунг и Шницель случайно запираются в ванной, когда собираются отправиться в отпуск. | |||||||
13б | 13б | «Пожиратель сна» | Эдди Хаучинс | Даниэль МакКоул, CH Гринблатт и Питер Браунгардт | Питер Браунгардт | 5 июня 2008 г. [1] (2008-06-05) | 111б |
После полуночного перекуса внутренние часы Чаудера выходят из строя, и ночью он становится монстром. Теперь Чаудер должен выжить целую ночь без еды, чтобы снова стать нормальным. | |||||||
14а | 14а | «Ушибленная Блюнана» | Крис Шервуд | CH Greenblatt и Уильям Рейсс | Уильям Рейсс | 12 июня 2008 г. [1] (2008-06-12) | 114а |
Когда Чаудер случайно ушибает одну из синяков на фруктовой палатке Гаспачо, Панини приходит в голову идея, что она и Чаудер станут его временными родителями и будут заботиться о нем, пока он не заживет. | |||||||
14б | 14б | «Шницель и свинцовый фарфель» | Эдди Хаучинс | CH Greenblatt и Том Кинг | Том Кинг | 12 июня 2008 г. [1] (2008-06-12) | 114б |
Став мягким и слабым, Шницель должен тренироваться, чтобы восстановить свои силы и поднять самый тяжелый предмет в Марципановом городе: «Свинцовый Фарфель». | |||||||
15а | 15а | «Торт в тысячу фунтов» | Джули Хашигучи | Фил Ринда, CH Гринблатт и Питер Браунгардт | Питер Браунгардт | 19 июня 2008 г. [1] (2008-06-19) | 115а |
Суп и Шницель должны успеть доставить заказ человеку, живущему на вершине великана, так как он получит его бесплатно, если успеет до заката. | |||||||
15б | 15б | «Крысиный сэндвич» | Шон Кэшман | Кевин А. Крамер, CH Гринблатт и Клейтон Морроу | Клейтон Морроу | 19 июня 2008 г. [1] (2008-06-19) | 115б |
Банда пытается избавиться от Рубена, надоедливой свиньи, которая вымогает у компании деньги, используя свою домашнюю крысу, чтобы получить бесплатную еду. | |||||||
16а | 16а | «Чаудер теряет шляпу» | Крис Шервуд | Майк Белл и CH Гринблатт | Майк Белл, CH Гринблатт и Фил Ринда | 26 июня 2008 г. [1] (2008-06-26) | 116а |
Когда Чаудер теряет свою шляпу из-за Честната, ему приходится путешествовать по городу, чтобы обменять предметы, необходимые для ее возвращения. | |||||||
16б | 16б | "Брейн Граб" | Эдди Хаучинс | Алекс Альмагер, Даниэль МакКоул и CH Гринблатт | Алекс Альмагер | 26 июня 2008 г. [1] (2008-06-26) | 116б |
Когда Мунг пытается сделать Чаудера умнее с помощью еды под названием «Мозгожители», Чаудер вскоре осознает, что их вселенная — это просто анимационный сериал. | |||||||
17 | 17 | «Шницель уходит» | Эдди Хаучинс и Шон Кэшман | Кевин А. Крамер, CH Гринблатт, Марк Сегюрсон и Питер Браунгардт | Марк Сегюрсон и Питер Браунгардт | 3 июля 2008 г. [1] (2008-07-03) | 117 |
Когда Шницель чувствует, что Mung and Truffles не оказывает ему достаточного уважения, он уходит из кейтеринговой компании и решает работать на мисс Эндив. Однако вскоре он обнаруживает, что она на самом деле влюблена в него и видит в нем больше, чем просто наемного работника. | |||||||
18а | 18а | «Сломанная часть» | Шон Кэшман | Даниэль МакКоул, CH Гринблатт и Питер Браунгардт | Питер Браунгардт | 10 июля 2008 г. [1] (2008-07-10) | 118а |
Когда Чаудер случайно ломает новую машину Мунга по производству ног, он вынужден пойти и купить для нее новую деталь, но в городе Чаудер становится легко отвлекающимся и в итоге вынужден искать способ заработать деньги, потратив впустую деньги, которые ему дал Мунг. | |||||||
18б | 18б | «Урожай Мич» | Эдди Хаучинс | Пьетро «Паппи» Пьюметти, Брук Чалмерс и Том Кинг | Том Кинг | 10 июля 2008 г. [1] (2008-07-10) | 118б |
Когда Мунгу нужно приготовить блюдо, требующее определенного фрукта, которого он боится из-за опыта с ним, он отправляет вместо себя Чаудера и Шницеля, чтобы они принесли этот фрукт. | |||||||
19а | 19а | «Запрещено занимать трибуну» | Джули Хашигучи | Пьетро «Паппи» Пьюметти, Брук Чалмерс, CH Гринблатт и Том Кинг | Том Кинг | 17 июля 2008 г. [1] (2008-07-17) | 119а |
После ссоры с Мунгом Гаспачо запрещает всем (включая себя) подходить к своему фруктовому прилавку и должен найти способ решить проблему, которую он создал. | |||||||
19б | 19б | «Кремовые слоёные ручки» | Эдди Хаучинс | Даниэль МакКоул, CH Гринблатт, Клейтон Морроу и Уильям Рейсс | Клейтон Морроу и Уильям Рейсс | 17 июля 2008 г. [1] (2008-07-17) | 119б |
Когда руки Чаудера раздуваются после несчастного случая на кухне, он внезапно становится очень полезным для жителей Марципан-Сити, но вскоре его руки становятся обузой, когда Чаудер начинает сходить с ума, полагая, что он бесполезен без своей огромной руки. | |||||||
20 | 20 | «Игры учеников» | Джули Хашигучи и Крис Шервуд | Даниэль МакКоул, CH Гринблатт, Уильям Рейсс и Клэй Морроу | Уильям Рейсс, Клей Морроу и Алекс Альмагер | 24 июля 2008 г. [1] (2008-07-24) | 120 |
Чаудер и Горгонзола вынуждены объединиться для участия в играх учеников города Марципан, но их хозяева выгоняют их из соревнований после того, как они проигрывают несколько соревнований. Теперь дуэт должен вернуться в игру, чтобы вернуть себе достоинство. |
№ в целом | № в сезоне | Заголовок | Режиссер | Рассказ от | Раскадровка от | Первоначальная дата выпуска | Код продукта |
---|---|---|---|---|---|---|---|
21а | 1а | «Арборианцы» | Крис Шервуд | CH Greenblatt , Уильям Рейсс и Алекс Альмагер | Алекс Альмагер | 2 октября 2008 г. [4] (2008-10-02) | 201а |
Мунгу, Чаудеру и Шницелю нужен особый сироп из надоедливого дерева, чтобы закончить рецепт блинов, но вскоре дерево и его семья захватывают кейтеринговую компанию, и им приходится искать решение. | |||||||
21б | 1б | «Гаражная распродажа» | Маджелла Милн | Кевин А. Крамер, CH Гринблатт и Питер Браунгардт | Питер Браунгардт | 20 ноября 2008 г. [4] (2008-11-20) | 201б |
Чаудер начинает есть вещи, купленные на гаражной распродаже Мунга. | |||||||
22а | 2а | «Панини для президента» | Джули Хашигучи | Уильям Рейсс | Уильям Рейсс | 6 ноября 2008 г. [4] (2008-11-06) | 202а |
Когда Панини объявляет себя новым президентом общества учеников, Горгонзола (через Чаудера) вступает с ней в борьбу за титул. | |||||||
22б | 2б | «Няня Чаудера» | Крис Шервуд | Кристина Баранович, CH Greenblatt и Peter Browngardt | Питер Браунгардт | 6 ноября 2008 г. [4] (2008-11-06) | 202б |
Нянчась с Чаудером, Гаспачо считает, что он случайно убил Чаудера. Убедив Чаудера, что он мертв, они оба пытаются заставить его «дух» перейти на другую сторону. | |||||||
23а | 3а | «Огнедышащий» | Эдди Хаучинс | Мишель МакКоул Мосс, CH Гринблатт и Ян Васселук | Ян Васселук | 13 ноября 2008 г. [4] (2008-11-13) | 203а |
После того, как Чаудер съедает группу острых перцев, чтобы они не сбежали с кухни и не сожгли город, он начинает дышать огнем всякий раз, когда открывает рот, хочет он того или нет. Быстро становясь помехой для Мунга и остальных, он убегает, чтобы жить с драконами, но возвращается в конце. | |||||||
23б | 3б | «Летающие метатели лингонов» | Майк Мило | CH Greenblatt и Дэйв Смит | Дэйв Смит | 13 ноября 2008 г. [4] (2008-11-13) | 203б |
Помогая Мунгу сделать гигантскую миску для хлеба для бродячей цирковой труппы, Чаудер становится одержим идеей стать членом «Летающих метателей» и сбегает, чтобы присоединиться к ним. | |||||||
24 | 4 | «Эй, эй, сегодня Книшмас!» | Эдди Хаучинс и Майк Майло | Дэррик Бахман , CH Гринблатт, Уильям Рейсс и Алекс Альмагер | Уильям Рейсс, Алекс Альмагер и CH Гринблатт | 4 декабря 2008 г. [4] (2008-12-04) | 204 |
Чаудер беспокоится, что не получит желаемый подарок на Книшмас, когда видит, как Мунг пытается сделать идеальный дом Шмингербред и терпит неудачу несколько раз. Увидев это, он вербует Панини и Горгонзолу, чтобы они помогли ему сделать Книш Крингл, как в доме Мунга. | |||||||
25а | 5а | «Кейтеринговая компания Чаудера» | Эдди Хаучинс | Мишель МакКоул Мосс, CH Гринблатт и Ян Васселук | Ян Васселук | 11 декабря 2008 г. [4] (2008-12-11) | 205а |
Вопреки желанию Мунга, Чаудер тайно открывает свою собственную кейтеринговую компанию для кучки паразитов, живущих в мусоре. Однако, когда эти паразиты пытаются убить Мунга, Шницеля и Трюфеля, Чаудеру приходится выбирать между друзьями и своими мечтами. | |||||||
25б | 5б | «Коронная фраза» | Маджелла Милн | Даниэль МакКоул, CH Гринблатт и Бретт Варон | Бретт Варон | 11 декабря 2008 г. [4] (2008-12-11) | 205б |
Когда знаменитый шеф-повар покоряет Марципановый город и завоевывает расположение Чаудера у Мунга, Мунгу приходится придумать крылатую фразу, чтобы вернуть любовь Чаудера. | |||||||
26а | 6а | «Жаркое свидание» | Маджелла Милн | Дэррик Бахман, CH Гринблатт и Алекс Альмагер | Алекс Альмагер | 12 февраля 2009 г. [4] (2009-02-12) | 206а |
Сержант Хоги готовится к свиданию вслепую, но сначала должен разобраться с преступлением, совершенным в бассейне мисс Эндив, которое она совершила по ее вине. Примечание: Мисс Беллум из «Суперкрошек» появляется в эпизодической роли в конце. | |||||||
26б | 6б | «Шопинговый бум» | Крис Шервуд | Кевин А. Крамер, CH Гринблатт и Питер Браунгардт | Питер Браунгардт | 12 февраля 2009 г. [4] (2009-02-12) | 206б |
Когда Трюфели заболевают, Мунг, Чаудер и Шницель остаются отвечать за копилку компании. Однако их соблазняет большая сумма денег, и они отправляются в огромный поход по магазинам, не оставляя в коробке ни одной монеты. Теперь банда должна найти способ не дать Трюфелям заметить пропажу денег — как только они получат достаточно денег, чтобы продолжить анимацию шоу, во всяком случае. | |||||||
27а | 7а | «Круиз-вечеринка» | Эдди Хаучинс | Дэррик Бахман, CH Гринблатт, Крис Реккарди и Уильям Рейсс | Крис Реккарди и Уильям Рейсс | 2 апреля 2009 г. [4] (2009-04-02) | 207а |
Мунг берет Чаудера и Шницеля на рыбалку, но в итоге оказывается на круизном лайнере, ложно принадлежащем Рубену. | |||||||
27б | 7б | «Бомбы Вон-Тон» | Майк Мило | Дэррик Бахман, CH Гринблатт и Бретт Варон | Бретт Варон | 1 июня 2009 г. [4] (2009-06-01) | 207б |
Когда старый мастер кулинарии Мунга приезжает в гости и рассказывает историю о величайшей неудаче Мунга всему Марципан-Сити, унижая его и настраивая всех против него, Чаудер и Мунг возвращаются в прошлое, чтобы исправить его неудачу. | |||||||
28а | 8а | «Большие шляпные бидди» | Крис Шервуд | Дэррик Бахман, CH Гринблатт и Ян Васселук | Ян Васселук | 2 июня 2009 г. [4] (2009-06-02) | 208а |
Трюфлз пытается произвести впечатление на членов клуба The Big Hat Biddies, а остальные пытаются помочь, устроив для клуба большой пир. | |||||||
28б | 8б | «Смертельный лабиринт» | Маджелла Милн | Дэррик Бахман, CH Гринблатт и Питер Браунгардт | Питер Браунгардт | 3 июня 2009 г. [4] (2009-06-03) | 208б |
Старый ученик Мунга Гамбо заманивает Чаудера в огромный лабиринт, чтобы избавиться от Мунга, но вскоре обнаруживает, что и сам заблудился, не зная пути назад. Чтобы сделать ситуацию еще хуже, чрезмерно профессиональный бодибилдер с птичьей головой по имени Джеффри, нанятый для уничтожения Чаудера, угрожает Гамбо. Чаудер и Гамбо должны объединиться, чтобы победить его и выбраться из лабиринта. | |||||||
29а | 9а | "BLT's" | Эдди Хаучинс | Мишель МакКоул Мосс, CH Гринблатт и Алекс Альмагер | Алекс Альмагер | 11 июня 2009 г. [4] (2009-06-11) | 210а |
Когда Чаудеру предстоит сдать предстоящий « Базовый экзамен по обучению » ( BLT), иначе он больше не сможет готовить, Мунг вынужден взять ситуацию в свои руки и попытаться остановить экзамен. | |||||||
29б | 9б | «Проблема с трюфелями» | Майк Мило | Бретт Варон | Бретт Варон | 11 июня 2009 г. [4] (2009-06-11) | 210б |
Трюфель получает новый голос после того, как Мунг говорит ей, что ее старый голос отпугивает клиентов. Однако ее новый голос настолько расслаблен и не вызывает опасений, что Чаудер, Мунг и Шницель больше не воспринимают ее всерьез, увлекаются и превращаются в диких примитивных пещерных людей, оставляя Трюфель выбирать между ее новым голосом и ее старым. | |||||||
30 | 10 | «Театральный ужин» | Крис Шервуд и Эдди Хаучинс | Кевин А. Крамер, CH Гринблатт и Уильям Рейсс | Уильям Рейсс | 25 июня 2009 г. [4] (2009-06-25) | 211 |
Mung's Catering Company устраивает театральное шоу на детективную тематику под названием "Who Dunit? T'was Not Me: A Victorian Romp Through The World of Barbershop Farce", чтобы заработать больше денег, но из-за своей глупости Чаудер верит, что пьеса представляет собой серию реальных событий и что Гаспачо будет разыгрывать пьесу в реальной жизни как барон фон Бон-Бон и убьет остальных. Затем Чаудер вынужден обратиться за помощью к Горгонзоле и Севиче, чтобы остановить его. | |||||||
31а | 11а | "Малыш Шницель" | Эдди Хаучинс | Кевин А. Крамер, CH Гринблатт и Ян Васселук | Ян Васселук | 4 июня 2009 г. [4] (2009-06-04) | 209а |
Шницель устает от своих взрослых обязанностей и решает вести себя как ребенок, к большому огорчению Мунга. Переложив обязанности Шницеля на Чаудера, Чаудер решает вести себя как ребенок, и Шницель следует его примеру, заставляя Мунга отправить их в детский приют, но попадает в ловушку к надзирательнице, фрау Бротен. | |||||||
31б | 11б | «Гаспачо наносит ответный удар» | Маджелла Милн | Дэррик Бахман, CH Гринблатт, Уильям Рейсс и Фил Ринда | CH Greenblatt, Алекс Альмагер, Уильям Рейсс и Фил Ринда | 18 июня 2009 г. [4] (2009-06-18) | 209б |
Когда грозная женщина заставляет Гаспачо отдать ей бесплатную продукцию, ему и Чаудеру приходится придумать, как дать отпор, обратившись к самому сильному человеку, которого они знают. | |||||||
32а | 12а | «Стиль полевого турнира вверх и вниз по земле Манья Фланжа Бланжа Баня Ишка Библ Баббл Флаббл Дома Рома Флома Бома Джингл Джангл Каждый угол Брика Брака Флака Стака Двухтонный повтор Бесплатно для всех Большой мяч» | Майк Мило | Дэррик Бахман, CH Гринблатт и Алекс Альмагер | Алекс Альмагер | 2 июля 2009 г. [4] (2009-07-02) | 212а |
Во время обслуживания специального спортивного мероприятия Трюфлз и Мунг спорят о правилах игры, в результате чего они соревнуются в играх. Примечание: в телевизионных программах название, как правило, сокращается до «Большой мяч», несмотря на заявление Мунга о том, что не произнести полное название вида спорта — плохая примета. | |||||||
32б | 12б | «Заморозка мозгов» | Эдди Хаучинс | Дэррик Бахман, CH Гринблатт, Уильям Рейсс и Бретт Варон | Бретт Варон | 9 июля 2009 г. [4] (2009-07-09) | 212б |
Чаудер слишком быстро пьет прохладный напиток, из-за чего оказывается замороженным в глыбе льда; чтобы вернуться на кухню, Чаудеру приходится прибегнуть к помощи двух фленгинов, чтобы добыть шубу Фласпачо, фламота. | |||||||
33а | 13а | «Автомобиль-улитка» | Маджелла Милн | Дэррик Бахман, CH Гринблатт и Джон Инфантино | Джон Инфантино | 16 июля 2009 г. [4] (2009-07-16) | 213а |
Мунг пытается избавиться от старой машины ради новой, но Чаудер хочет вернуть старую, поэтому Мунг и Чаудер устраивают гонку на своих машинах. | |||||||
33б | 13б | «Леденцы» | Крис Шервуд | Дэррик Бахман, CH Гринблатт, Уильям Рейсс и Карл Фаруоло | Карл Фаруоло | 23 июля 2009 г. [4] (2009-07-23) | 213б |
Чаудер намеренно ломает себе зубы, чтобы пойти к стоматологу, который выдает ему вкусные «леденцы». | |||||||
34а | 14а | «Грязный секрет Эндивия» | Эдди Хаучинс | Дэррик Бахман, CH Гринблатт, Уильям Рейсс и Ян Васселук | Ян Васселук | 30 июля 2009 г. [4] (2009-07-30) | 214а |
Мунг шантажирует мисс Эндив, предоставляя ей ее компрометирующую фотографию, чтобы получить доступ к ее бассейну, и вскоре все остальные начинают следовать его плану. | |||||||
34б | 14б | «Большая еда» | Майк Мило | Даррик Бахман, Кристина Баранович, CH Гринблатт, Питер Браунгардт и Уильям Рейсс | Питер Браунгардт и Уильям Рейсс | 30 июля 2009 г. [4] (2009-07-30) | 214б |
Мунг, Чаудер и Шницель отправляются в поход, где Чаудер пытается доказать упрямому Мунгу, что легендарная Большая Еда существует. | |||||||
35а | 15а | «Раскрась город» | Эдди Хаучинс | Кевин А. Крамер, CH Гринблатт и Алекс Альмагер | Алекс Альмагер | 6 августа 2009 г. [4] (2009-08-06) | 215а |
Устав от Мунга и всех, кто критикует его за ошибки, Чаудер рисует свой собственный мир, обнаружив за своей спальней пространство чистого холста. | |||||||
35б | 15б | «Затмение» | Крис Шервуд | Кристина Баранович и Питер Браунгардт | Питер Браунгардт | 6 августа 2009 г. [4] (2009-08-06) | 215б |
Когда Чаудер использует слишком много энергии на кухне, это приводит к отключению электроэнергии. Чтобы вернуть электричество, Чаудер (вместе с Горгонзолой) должен отправиться в Башню власти. | |||||||
36а | 16а | «Цикл игральных костей» | Майк Мило | Мишель МакКоул Мосс, CH Гринблатт, Даррик Бахман, Уильям Рейсс и Марк О'Хара | Марк О'Хара | 13 августа 2009 г. [4] (2009-08-13) | 216а |
Чаудер нарушает цикл игры в кости Мунга и винит в этом Севиче под командованием Гаспачо. | |||||||
36б | 16б | «Рецепт цепи» | Маджелла Милн | Дэррик Бахман и Бретт Варон | Бретт Варон | 13 августа 2009 г. [4] (2009-08-13) | 216б |
Мунг становится проклятым на 100 лет после того, как отказывается приготовить цепочку рецептов. | |||||||
37а | 17а | "Сад" | Майк Мило | Даррик Бахман, CH Гринблатт, Уильям Рейсс, Линн Нейлор и Ян Васселук | Ян Васселук | 20 августа 2009 г. [4] (2009-08-20) | 217а |
После того, как Трюфельс заставляет растения расти с помощью своего голоса, Чаудер становится ее учеником, но убитый горем Мунг пытается вернуть его. | |||||||
37б | 17б | "Шебудлы" | Эдди Хаучинс | Дэррик Бахман, CH Гринблатт и Уильям Рейсс | Уильям Рейсс | 20 августа 2009 г. [4] (2009-08-20) | 217б |
Желая найти себе компаньона, мисс Эндив готовит бифштекс для свидания. К сожалению, она забывает испечь его на 100% и в результате получает уродливого и недожаренного бифштекса по имени Тодд с крылатой фразой «Sheboodles!» Дела мисс Эндив пошли еще хуже, когда Тодд начал всем нравиться. | |||||||
38а | 18а | «Гаспачо переезжает» | Эдди Хаучинс | Мишель МакКоул Мосс, CH Гринблатт, Даррик Бахман и Марк О'Хара | Марк О'Хара | 27 августа 2009 г. [4] (2009-08-27) | 218а |
Гаспачо покидает дом своей матери и переезжает в кейтеринговую компанию после ссоры. Гаспачо постепенно изнашивается, и кейтеринговая компания разрабатывает план, как избавиться от него. | |||||||
38б | 18б | «Моя большая вонючая свадьба» | Крис Шервуд | Даррик Бахман, CH Гринблатт, Питер Браунгардт, Уильям Рейсс и Максвелл Атомс | Атомы Максвелла | 3 сентября 2009 г. [4] (2009-09-03) | 218б |
Чаудер везет Кимчи в дом своей семьи на болоте, чтобы устроить там брак по договоренности, и беспокоится о будущем их дружбы после того, как Порридж обвиняет Чаудера в похищении Кимчи из его семьи. | |||||||
39а | 19а | «День признательности ученикам» | Крис Шервуд | Мишель МакКоул Мосс, Даррик Бахман, CH Гринблатт и Алекс Альмагер | Алекс Альмагер | 10 сентября 2009 г. [4] (2009-09-10) | 219а |
Мунг и мисс Эндив соревнуются, кто лучше организует вечеринку в честь Дня признательности ученикам, из-за чего Чаудер и Панини отдаляются друг от друга. | |||||||
39б | 19б | «Виноградный червь» | Майк Мило | Даррик Бахман, Кевин А. Крамер, CH Гринблатт, Уильям Рейсс и Карл Фаруоло | Карл Фаруоло | 17 сентября 2009 г. [4] (2009-09-17) | 219б |
Паразит проникает в желудок Чаудера и отпугивает его друзей, поэтому он пытается удалить его. | |||||||
40а | 20а | «Ярмарка, которую нужно запомнить» | Маджелла Милн | Даррик Бахман, Кевин А. Крамер, CH Гринблатт, Уильям Рейсс и Бретт Варон | Бретт Варон | 24 сентября 2009 г. [4] (2009-09-24) | 220а |
Чаудер заводит дружбу с девушкой по имени Мармелад, но Панини, очень ревнующая к новым отношениям своего парня, пытается вернуть Чаудера. | |||||||
40б | 20б | «Схватка в городе Тофу» | Эдди Хаучинс | Дэррик Бахман, CH Гринблатт и Ян Васселук | Ян Васселук | 8 октября 2009 г. [4] (2009-10-08) | 220б |
Чаудер узнает, что Шницель в прошлой жизни был телохранителем-самураем. |
№ в целом | № в сезоне | Заголовок | Режиссер | Рассказ от | Раскадровка от | Первоначальная дата выпуска | Код продукта |
---|---|---|---|---|---|---|---|
41а | 1а | «Возьмите на вооружение большой миксер» | Эдди Хаучинс | Дэррик Бахман , CH Гринблатт , Уильям Рейсс и Алекс Альмагер | Алекс Альмагер | 15 октября 2009 г. [4] (2009-10-15) | 301а |
Чаудер, Мунг, Шницель и несколько повторяющихся и второстепенных персонажей участвуют в конкурсе, чтобы выиграть большой миксер. Последний, кто подержит руку, побеждает. | |||||||
41б | 1б | «Взрывной Раз» | Майк Мило | Кевин А. Крамер, CH Гринблатт, Даррик Бахман и Марк О'Хара | Марк О'Хара | 5 ноября 2009 г. [4] (2009-11-05) | 301б |
Мунг, Шницель и Чаудер соглашаются помочь доставить кучу взрывоопасных и опасных Бласт Раз в дом мистера Фугу, одновременно с этим им приходится терпеть безумное пение Чаудера. | |||||||
42а | 2а | «Самый жуткий дом в Марципане» | Эдди Хаучинс | Дэррик Бахман, CH Гринблатт, Уильям Рейсс и Алекс Альмагер | Алекс Альмагер | 22 октября 2009 г. [4] (2009-10-22) | 302а |
Чаудеру нужно доставить товар в старый дом с привидениями, расположенный через дорогу. | |||||||
42б | 2б | «Птичий призрак» | Майк Мило | Кевин А. Крамер, CH Гринблатт, Даррик Бахман и Ян Васселук | Ян Васселук | 29 октября 2009 г. [4] (2009-10-29) | 302б |
Призрак цыпленка по имени Флорентин вселяется в тело Чаудера, создавая проблемы для банды. | |||||||
43а | 3а | «Ученики-скауты» | Маджелла Милн | Дэррик Бахман, CH Гринблатт и Уильям Рейсс | CH Greenblatt и Блейк Лемонс | 12 ноября 2009 г. [4] (2009-11-12) | 303а |
Чаудер, Панини, Горгонзола и Севиче отправляются в разведывательный поход под предводительством Гаспачо, но Чаудер думает, что у него Rabie-C, так как Гаспачо нападает на них. Примечание : Это единственный эпизод, в котором отсутствует Мунг Даал, что делает Чаудера единственным персонажем, который появляется в каждом эпизоде. | |||||||
43б | 3б | «Бельгийский вафельный слюнявчик» | Крис Шервуд | Кевин А. Крамер, CH Гринблатт и Питер Браунгардт | Питер Браунгардт | 19 ноября 2009 г. [4] (2009-11-19) | 303б |
Мунг создает сторожевую собаку из еды, чтобы защитить кейтеринговую компанию, но Чаудер добавляет в нее безумный фрукт, который делает ее невероятно опасной. | |||||||
44а | 4а | «Немного шика!» | Эдди Хаучинс | Даррик Бахман, Кевин А. Крамер, CH Гринблатт, Уильям Рейсс и Бретт Варон | Бретт Варон | 3 декабря 2009 г. [4] (2009-12-03) | 304а |
В результате несчастного случая во время выпечки Чаудер, Мунг, Шницель и Трюфель поменялись телами. | |||||||
44б | 4б | «День рождения» | Крис Шервуд | Кевин А. Крамер, CH Гринблатт, Уильям Рейсс и Крейг Маккракен | Крейг МакКракен и Вон Тада | 10 декабря 2009 г. [4] (2009-12-10) | 304б |
При попытке попасть на фруктовую вечеринку мистера Фугу, фруктовые костюмы банды были уничтожены. Теперь им нужно попытаться получить новые, прежде чем разъяренная толпа и полиция поймают их. | |||||||
45а | 5а | «Ограбление» | Маджелла Милн | CH Greenblatt, Кевин А. Крамер, Уильям Рейсс и Алекс Альмагер | Алекс Альмагер | 7 января 2010 г. [4] (2010-01-07) | 305а |
Банда находит тайник с леденцами под названием «сахарные сапфиры» под домом мисс Эндив и пытается забрать добычу, прежде чем она это обнаружит. | |||||||
45б | 5б | «Шутка» | Эдди Хаучинс | Мишель МакКоул Мосс, CH Гринблатт и Дэйв Смит | Дэйв Смит | 14 января 2010 г. [4] (2010-01-14) | 305б |
Мисс Эндив чувствует себя виноватой после того, как подшутила над Мунгом. | |||||||
46а | 6а | «Старик Тимьян» | Крис Шервуд | Кевин А. Крамер, CH Гринблатт, Уильям Рейсс и Бретт Варон | Бретт Варон | 21 января 2010 г. (2010-01-21) | 306а |
Когда Чаудер видит ужасные последствия старости для Мунга и Трюфелей, он пытается найти способ остановить Старика Тимьяна, который делает его старым и уродливым. | |||||||
46б | 6б | «Журнал Чаудера» | Майк Мило | Кевин А. Крамер, CH Гринблатт и Клейтон Морроу | Клейтон Морроу | 28 января 2010 г. (2010-01-28) | 306б |
Когда газета Чаудера терпит неудачу в продажах, Чаудер придумывает новый заголовок для обложки, известный как «Самый важный человек» (MIP). | |||||||
47а | 7а | «Выходные у Шницеля» | Майк Мило | Кевин А. Крамер, CH Гринблатт, Уильям Рейсс и Алекс Альмагер | Алекс Альмагер | 4 марта 2010 г. [4] (2010-03-04) | 307а |
Шницель должен присматривать за Чаудером у него дома, пока Мунг и Трюфели уезжают из города. Когда Чаудер говорит, что его жизнь слишком скучна, и тащит его в пародию на Чака И. Сыра , Шницель влюбляется в аниматроника , "Сеньориту Мескит". Довольно скоро его любовь заходит слишком далеко и вызывает хаос. | |||||||
47б | 7б | «Вкусовые рецепторы» | Маджелла Милн | Мишель МакКоул Мосс, CH Гринблатт и Уильям Рейсс | Уильям Рейсс | 11 марта 2010 г. [4] (2010-03-11) | 307б |
Мунг случайно повредил свой язык, из-за чего он не может ощущать вкус, поэтому он просит Чаудера стать его «вкусовыми рецепторами». | |||||||
48а | 8а | "Гаспачо!" | Эдди Хаучинс | CH Greenblatt, Кевин А. Крамер, Уильям Рейсс и Алекс Альмагер | Алекс Альмагер | 18 марта 2010 г. [4] (2010-03-18) | 308а |
Ненавидящий ниндзя друг Гаспачо (озвученный Стивеном Блюмом ) пытается помочь ему найти его мать, которую, по мнению Гаспачо, захватили настоящие ниндзя. | |||||||
48б | 8б | "Гудки" | Эдди Хаучинс | Кевин А. Крамер, CH Гринблатт, Уильям Рейсс и Ян Васселук | Ян Васселук и Уильям Рейсс | 5 апреля 2010 г. [4] (2010-04-05) | 308б |
Чаудер случайно съедает фрукт «Тутин» и становится музыкальной сенсацией, но его жизнью завладевает его агент Горгонзола, и вскоре он начинает скучать по Мунгу и хочет вернуться к нему. | |||||||
49 | 9 | «Чаудер растет» | Крис Шервуд и Маджелла Милн | Кевин А. Крамер, CH Гринблатт, Уильям Рейсс, Бретт Варон и Ян Васселук | Бретт Варон, Ян Васселук, Уильям Рейсс и CH Гринблатт | 7 августа 2010 г. [4] (2010-08-07) | 309 |
Мунг говорит Чаудеру, что однажды ему придется вырасти и управлять кухней самостоятельно, как только он станет достаточно взрослым. Чаудер не хочет взрослеть и поет песню, объясняющую почему, но он продолжал петь 20 лет и взрослеет естественным образом, а затем он видит, кем стали все его друзья, и он наконец понимает, что ему следует перестать вести себя как ребенок и повзрослеть. |