«Сердце — одинокий охотник» (1940) — дебютный роман американской писательницы Карсон Маккаллерс ; на момент публикации ей было 23 года. В нем рассказывается о глухом человеке по имени Джон Сингер и людях, с которыми он сталкивается в промышленном городке 1930-х годов в американском штате Джорджия .
AS Knowles Jr., автор «Шесть бронзовых лепестков и два красных: Карсон Маккаллерс в сороковых», написал, что книга «по-прежнему, кажется, более полно отражает общую чувствительность [автора], чем ее другие работы». [1] Фредерик И. Карпентер написал в English Journal , что роман «по сути [...] описывал борьбу всех этих одиноких людей за то, чтобы примириться со своим миром, стать членами своего общества, найти человеческую любовь — короче говоря, стать зрелыми». [2]
Заголовок
Название взято из стихотворения «Одинокий охотник» шотландского поэта Уильяма Шарпа , который использовал псевдоним «Фиона Маклеод». «Глубоко в сердце лета мне по-прежнему мила жизнь, Но мое сердце — одинокий охотник, который охотится на одиноком холме».
Сюжет
Книга начинается с повествования об отношениях двух близких друзей, Джона Сингера и Спироса Антонапулоса, глухих людей, которые жили вместе несколько лет. Антонапулос становится психически больным, плохо себя ведет и, несмотря на попытки Сингера вмешаться, в конечном итоге оказывается в сумасшедшем доме далеко от города. Теперь Сингер один переезжает в новую комнату.
Остальная часть повествования сосредоточена на трудностях четырех знакомых Джона Сингера: Мик Келли, девчонки-сорванца , которая любит музыку и мечтает купить пианино; Джейка Блаунта, алкоголика и агитатора за труд; Биффа Брэннона, наблюдательного владельца закусочной; и доктора Бенедикта Мэди Коупленда, врача-идеалиста.
Трижды Сингер отправляется в длительную поездку, чтобы навестить Спироса в приюте, куда его поместили. В третий раз он узнает, что Спирос умер; Сингеру никто не сообщил об этом.
Создание и зачатие
Маккаллерс стремилась создать роман о персонаже, которому другие персонажи открывают свои самые сокровенные тайны. Изначально ее главный герой был еврейкой. [3]
Персонажи
Исследователь Нэнси Б. Рич заявила, что многие из второстепенных персонажей озабочены только своими собственными делами и никогда не достигают «ясного голоса» из-за отсутствия вежливости друг к другу. [4] Рич также заявила, что у большинства персонажей нет шансов внести значимые изменения в систему правления. [5]
Джон Сингер
Сингер, глухой гравёр, [6] научился говорить, но предпочитает писать жестами только после встречи с Антонапулосом. [7] Различные персонажи воспринимают Сингера как представителя или симпатизирующего их соответствующим демографическим группам. [8] Нэнси Б. Рич утверждает, что персонаж «ни подтверждает, ни отрицает» эти убеждения, делая вопрос об их истинности «спорным». [8] Рич также характеризует Сингера как человека, который «почти ничего не делает» в истории, за исключением доброжелательных поступков, которые «предполагают демократию в действии». [9] Рич добавил, что Сингер «кажется заметным, но на самом деле [...] является не более чем воспоминанием или ожиданием в умах других персонажей», и что у персонажа есть «доступность», которая снижается в части истории. [9] Гамильтон заявил, что другие персонажи воспринимают его как человека, сочувствующего их нуждам, потому что он не разговаривает, и что персонажи ошибаются, воспринимая его как «бога», [10] и что мысли Сингера в основном касаются его самого и его собственных нужд. [11]
Большинство литературных критиков воспринимают Сингера как, по словам Рича, «главного персонажа романа», и Рич утверждает, что причиной этого является взаимодействие с ним других персонажей. [8] Рич описал Сингера как присутствующего там, чтобы «объективировать негативную силу правительства». [8] Рич заявил, что критики, которые не воспринимают политическую «притчу», воспринимают Сингера как «божественную фигуру», а остальные главные герои «равны по статусу в ряду позади него». [5]
Первоначально МакКаллерс задумала его как еврейского персонажа по имени Гарри Миновиц, основываясь на картине еврейского мужчины в художественной галерее, выражение лица которого она нашла, как описал Оливер Эванс в The Georgia Review , «мудрым, добрым и сострадательным» [3] .
Спирос Антонапулос
Спирос, первый персонаж, изображенный в рассказе, [4] — производитель сладостей греческого происхождения . Гамильтон заявил, что до нервного срыва Антонапулоса он и Сингер не были одиноки, хотя у них не было других значимых дружеских отношений. [6] Карпентер написал, что «преданность Сингера и Антонапулоса друг другу напоминает отчаянную привязанность двух одиноких работников ранчо в произведении Стейнбека « О мышах и людях ». [2]
Рич заявил, что статус Спироса как «глухонемого» «сигнализирует о том, что его роль... связана с правительством» и служит его «рукой». [7] Рич написал, что Антонапулос «всегда оставался вне поля зрения главных героев». [7] Сингер — единственный персонаж, который напоминает себе об Антонапулосе. [9] Рич также заявил, что Антонапулос символизирует греческие и христианские корни американской политической системы. [12] Гамильтон заявил, что Сингер игнорирует отрицательные черты Антонапулоса и думает о положительных, и поэтому «предлагает свое поклонение» последнему. [11]
Маргарет «Мик» Келли
Мик сталкивается с последствиями нищеты, которые мешают ей достичь своих мечтаний. [13] По словам Рича, персонаж «считает себя индивидуалисткой» и имеет «заблуждения относительно своей морали», [14] и что она «мало думает вообще». [15] Кроме того, Мик «сначала кажется нонконформистом», хотя на самом деле Мик показана конформистом к концу истории, принимая женственную манеру одеваться, изначально будучи пацанкой . [ 14] Мик прививает чувство жесткости своим братьям, потому что она воспринимает внешний мир как требующий силы от людей. [10] Она также использует Сингера как, по словам Карпентера, «доверенное лицо». [2] Рич заявила, что в конечном итоге Мик «никогда не взрослеет» ни с точки зрения морали, ни с точки зрения своего интеллекта. [5] Она впадает в депрессию после смерти Сингера. [13]
МакКаллерс изначально задумал Мика как мужского персонажа по имени Шут. [3]
Рич описывает Мик как представительницу женщин и простых белых американцев , особенно молчаливого большинства . [4] Большинство рецензентов воспринимали ее как, по словам Макдональда, «центральную личность». [4] Рич утверждает, что «она представляет собой реальные причины провала демократии», поскольку, хотя у нее есть сны, она неспособна понять, что это такое, [4] и что она представляет собой «общественную апатию». [14] Рич заявила, что многие рецензенты воспринимают ее проблемы как внешние, «социальные и экономические», а не как личные проблемы. [14]
Бифф Брэннон
Гамильтон утверждает, что у Брэннона есть много качеств, которые могли бы позволить другим персонажам обратиться к нему за поддержкой или сделать его своим «богом», но вместо этого персонажи делают это с Сингером. [13] Рич утверждает, что персонаж представляет собой «среднего американца среднего класса» через его страсть к демократии, оплачиваемую работу и «смутный патриотизм». [16] Рич написал, что «Бифф представляет интересы бизнеса среднего класса». [4] По словам Рича, это делает его единственным персонажем, у которого есть шанс внести значимые изменения в систему управления. [5] Рич также заявил, что критики ошибочно воспринимают его как «отклоняющегося», поскольку некоторые полагают, что его тайно привлекают мужчины. [16] Рич написал, что Бифф не может «понять» проблемы, с которыми сталкиваются другие персонажи, хотя он «симпатизирует другим». [4] Гамильтон написал, что у Брэннона самое широкое «видение» из пяти второстепенных персонажей, и что он понимает, что «порядок» возможен и что дилеммы могут быть решены. [11] По словам Гамильтона, «для Биффа всеобщая любовь — это ответ тьме». [11]
Рич считает, что критики не уделили ему достаточно внимания, утверждая, что «он является самым важным персонажем в притче». [17]
Доктор Бенедикт Мэди Коупленд
Доктор Коупленд, чернокожий врач, отчужден от своей семьи из-за своей сосредоточенности на том, что Гамильтон называет «любовью к человеку», а Гамильтон описал его как агностика . [6] Рич заявил, что «доктора Коупленда интересует только проблема негров», и что это ограничивает его эффективность в проведении общественных изменений. [4] Карпентер написал, что Сингер относится к Коупленду «как к равному себе» и «разделяет мучительные протесты [Коупленда] против расовой несправедливости». [2] Коупленд подвергается избиениям со стороны тюремных охранников, когда пытается помочь своему сыну, и переезжает на бедную ферму , поскольку его туберкулез оказывается смертельным. [18]
Джейк Блаунт
Гамильтон заявил, что Джейк «пьяный и агрессивный», а «Сингер думает, что Джейк сумасшедший». [6] Рич утверждает, что отсутствие контакта с Миком ограничивает его эффективность. [4] Карпентер написал, что с Джейком Сингер берет на себя роль «сочувствующего «слушателя»». [2]
Фон
Маккаллерс начал издавать политически ориентированный журнал и высказал мысль о возможности заняться активной политической деятельностью. [19]
Прием
После публикации в 1940 году роман произвел литературную сенсацию и быстро поднялся на вершину списков бестселлеров; он был первым в череде произведений Маккаллерс, в которых звучат голоса тех, кто отвергнут, забыт, с кем плохо обращаются или кого угнетают. [ необходима цитата ] Эванс писал, что первоначальной реакцией было «разногласное восприятие со стороны критиков, некоторые из которых были склонны рассматривать его не столько как роман сам по себе, сколько как своего рода литературный феномен — как ранний продукт» молодого автора, который может выпустить более качественный продукт, когда станет старше. [3]
Элис Гамильтон написала в Dalhousie Review , что присутствие столь большого количества немых в сюжетной линии «если воспринимать это буквально [...], то это выходит за рамки доверчивости». [20]
Фредерик И. Карпентер написал в The English Journal , что финал демонстрирует «разочарование», поскольку Бифф Брэннон делает комментарии, а Адольф Гитлер делает заявления по радио. [2]
Сценическая адаптация « Сердца — одинокого охотника» впервые состоялась 30 марта 2005 года в театре Alliance Theatre в Атланте , штат Джорджия. Шоу шло до 24 апреля того же года, а затем гастролировало. Спектакль был постановкой театра Alliance Theatre совместно с The Acting Company из Нью-Йорка. Спектакль, адаптированный Ребеккой Гилман , был поставлен Дагом Хьюзом. [22] [23] [24]
Британский художник Джо Симпсон сделал книгу Маккаллерса центральным элементом своей картины 2014 года « Сердце — одинокий охотник ». На картине изображены два персонажа, каждый из которых читает книгу в лондонском метро; это одна из его продолжающейся серии картин под названием «Лондон». [25]
Радиопостановка транслировалась в двух частях на BBC Radio 4 15 и 22 марта 2020 года. [26]
Примечания
^ Ноулз, А.С. Младший (1969). «Шесть бронзовых лепестков и два красных: Карсон Маккаллерс в сороковых». На французском языке, Уоррен Г. (ред.). Сороковые: художественная литература, поэзия, драма . стр. 87.
^ Лакайо, Ричард (2005-10-16). "Лучшие книги ВСЕХ ВРЕМЕН". Time . Архивировано из оригинала 21 октября 2005 года . Получено 2012-12-26 .
^ "Обязательный кастинг: законно ли требование? | Театральный разговор". Архивировано из оригинала 2009-10-24 . Получено 2009-11-10 .| Для обсуждения некоторых вопросов, поднятых в этой постановке, как для режиссеров, так и для актеров
^ Программа тура Heart: The Acting Company www.theactingcompany.org
↑ Variety Staff (31 декабря 1967 г.). «Сердце — одинокий охотник». Variety . Получено 24 февраля 2020 г. .
^ Джо Симпсон «Джо Симпсон — Сердце — одинокий охотник, масло на холсте» «2014»
^ "Сердце — одинокий охотник". BBC Radio 4. Получено 15 марта 2020 г.