Гамлет

Первая часть трилогии «Сноупс» Уильяма Фолкнера
Гамлет
Обложка первого издания
АвторУильям Фолкнер
Художник обложкиДжордж Солтер
ЯзыкАнглийский
Рядтрилогия Сноупса
ЖанрВымысел
ИздательСлучайный Дом
Дата публикации
1940
Место публикацииСоединенные Штаты
Тип носителяПечать ( в твердом и мягком переплете )
Страницы421 стр.
OCLC409724
ПредшествовалЕсли я забуду тебя, Иерусалим 
С последующимСпускайся, Моисей 

«Гамлет» — роман американского автора Уильяма Фолкнера , опубликованный в 1940 году, о вымышленной семье Сноупсов из Миссисипи . Первоначально это был отдельный роман, за которым позже последовали «Город» (1957) и «Особняк» (1959), образовавшие трилогию «Сноупсы» .

Состав

Роман включает в себя переработанные версии ранее опубликованных рассказов « Пятнистые лошади » (1931, Книга четвертая, Глава первая), «Гончая» (1931, Книга третья, Глава вторая), «Ящерицы во дворе Джамшида» (1932, Книга первая, Глава третья и Книга четвертая, Глава вторая) и «Дурачок насчет лошади» (1936, Книга первая, Глава вторая). Он также использует материал из «Отца Авраама» (заброшен в 1927, опуб. 1984, Книга четвертая, Глава первая), «Послеобеденный отдых коровы» (1937, опуб. 1943, Книга третья, Глава вторая) и « Сожжение амбара » (1939, Книга первая, Глава первая).

Краткое содержание сюжета

Роман повествует о подвигах семьи Сноупсов, начиная с Эба Сноупса, который более полно представлен в романе Фолкнера « Непобежденные» . Большая часть книги посвящена Френчменс-Бенду, куда наследники Эба и его семьи перебрались из неизвестных мест. В начале книги Эб, его жена, дочь и сын Флем обосновываются в качестве фермеров-арендаторов, подчиняясь могущественной семье Варнеров.

По мере развития книги Сноупсы из нищих изгоев превращаются в очень противоречивый, если не опасный элемент в жизни города. Напротив, В. К. Рэтлифф выступает в качестве морального героя романа. Фолкнер использует эксцентричность Сноупсов для создания большого комического эффекта, особенно в описании Айка Сноупса и его плотских наклонностей к корове.

Книга первая: «Флем»

Глава первая

Часть 1 (которая является единственной частью)

Frenchman's Bend/The Old Frenchman Place представлены: беззаконие; социально-экономическое положение поселенцев. Представлены Уилл Варнер, Джоди Варнер. Эб Сноупс арендует жилье у Джоди; из сплетен выясняется, что он предполагаемый поджигатель амбаров. Первый взгляд на Юлу (стр. 11). Джоди планирует выгнать Эба, получив от него работу. Эб оказывается замешанным во втором инциденте с поджогом амбара из-за спора с де Спейном из-за дорогого французского ковра его жены. Джоди соглашается взять Флема на работу в магазин Варнера, чтобы Эб был доволен.

Глава вторая

Часть 1

Рэтлифф представлен; он утверждает, что знал Эба давным-давно.

Часть 2

Рэтлифф обсуждает прошлое Эба, до того, как он был «испорчен». Эб торгует лошадьми с Пэтом Стэмпером. Мотив Эба — вернуть восемь долларов округа Йокнапатофа, которые Стэмпер приобрел у Бизли. Эб забирает молочный сепаратор своей жены; торгует с Пэтом Стэмпером несколькими командами и оказывается в гораздо худшем положении.

Часть 3

Рэтлифф приносит Эбу бутылку виски «МакКаллум».


Глава третья

Часть 1

Флем устраивается клерком в магазин Варнера. Рэтлифф становится сплетником, спекулятивным капиталистом, путешественником. Флем нарушает обычную деловую практику магазина Варнера, настаивая на оплате вперед и всегда правильно рассчитывая счет. У Флема есть галстук-бабочка (64). Флем быстро утверждает себя как человек, идущий вверх по социальной лестнице. Флем основывает побочный бизнес по торговле коровами; IO и Эк Сноупс появляются на сцене Frenchman's Bend. Старый кузнец Трамбулл вытесняется. Джоди гадает, сколько ему придется заплатить, чтобы обезопасить себя от слухов о поджоге амбара Эбом.

Часть 2

Рэтлифф восстанавливается после операции; узнает местные сплетни. Флем дает неграм ростовщические займы; IO должен стать новым школьным учителем. Впервые появляется Минк Сноупс; он обменивает записку с именем «Айк Сноупс» на швейную машинку. Рэтлифф рассказывает историю о дефиците коз, вызванном планами Северянина по разведению коз. Айк Сноупс оказывается идиотом; Флем выкупает свою записку; миссис Литтлджон присматривает за Айком, так как она может каким-то образом общаться с ним.

Часть 3

Флем «проходит мимо» Джоди Варнера в магазине; судя по всему, он собирается пройти и мимо Уилла Варнера.

Книга вторая: «Эула»

Глава первая

Часть 1 (которая является единственной частью)

Описано детство Эулы; она последняя из 16 детей и сразу же устанавливается как символически-мифологическая фигура, которая имеет привилегированное детство. Отказывается ходить или иным образом предпринимать действия. Поскольку это проблематично для ее родителей, решение немедленно видится во включении ее в экономику брака. Она сверхженственна, сразу заметна, когда находится на публике. Описывается вербовка Лэбоува в качестве школьного учителя. Лэбоув - первый человек, описанный как попавший в орбиту Эулы, хотя ей всего 11 лет. Лэбоув возвращается к преподаванию в школе Frenchman's Bend даже после того, как он получает университетский диплом. Лэбоув пытается напасть на Эулу (133); Эула не боится. Лэбоув беспокоится о возмездии, пока не понимает, что Эула даже не считает событие достаточно важным, чтобы пожаловаться своему старшему брату.

Глава вторая

Часть 1

Юла, которой сейчас 14, находится в центре внимания подростков-мужчин в Frenchman's Bend; и хотя она подвергается нападкам со стороны доверенных лиц (в результате чего внимание уделяется другим девочкам из ее круга общения), ни одному из парней не удается получить к ней доступ. Флем близко знакомится с семьей Варнер. Дается предыстория Хоука Маккаррона. Маккаррон ухаживает за Юлой. Маккаррон/Юла отбиваются от группы местных парней, решивших помешать Маккаррону лишить Юлу девственности. Рука Маккаррона сломана; ее вправляет Варнер; затем Юла устраивает так, чтобы он лишил ее девственности. Юла оказывается беременной; Джоди в ярости, но Уилл не удивлен. Женихи бегут из округа Йокнапатофа. Флем появляется снова и женится на Юле, чтобы ее незаконнорожденный ребенок мог иметь имя; он получает (a) деньги; (b) старое поместье Френчмен; (c) руку Юлы.

Часть 2

История отношений Юлы и Флема до брака резюмируется. Анализируется знание Рэтлифом Френчменс-Бенда. Эула и Флем отправляются в медовый месяц в Техас. Фантастическая аллегория Рэтлифа о продаже Флемом своей души.

Книга третья: «Долгое лето»

Глава первая

Часть 1

Варнер рассказывает Рэтлиффу историю о попытке Минка вернуть своего годовалого детеныша. Они спускаются в магазин Варнера, где обсуждается приговор Минку, и снова начинается пип-шоу в амбаре миссис Литтлджон. Фантастическая басня Рэтлиффа о Флеме и неграмотном полевом работнике.

Часть 2

Айк Сноупс встает рано и преследует корову Хьюстона; происходят несчастья, и его прогоняют. Увидев огонь в направлении коровы, он начинает беспокоиться и возвращается; он выводит корову и путешествует с ней, затем снова попадает в руки Хьюстона, который проклинает его. Когда Хьюстон снова уходит, Айк похищает корову и уходит. Они путешествуют вместе несколько дней, и Айк крадет корм для коровы. На них попадает дождь.

Часть 3

Хьюстон приходит домой и обнаруживает, что корова пропала. Сначала он думает, что забыл закрыть ворота, но вскоре обнаруживает, что корову увели. Он забирает свою лошадь и поит ее в доме миссис Литтлджон. Описывается неназванный порочный фермер, у которого Айк берет корм; он ищет Айка, вора корма; он ловит корову, и Айк следует за ним домой. Хьюстон продает корову миссис Литтлджон; она покупает ее на деньги Айка. Создание пип-шоу под председательством Лампа Сноупса. Рэтлифф решает остановить пип-шоу; привлекает других Сноупсов, так как они обеспокоены именем Сноупсов. Брат Уитфилд, проповедник, объясняет свой план отучить Айка от его извращения.

Глава вторая

Часть 1

Предыстория Хьюстона: Раннее детство, позднее обучение; встреча с будущей женой, которая подталкивает его к учебе, и от которой он сбегает; его побег на техасскую железнодорожную станцию ​​и похищение из публичного дома проститутки, с которой он живет семь лет. Хьюстона тянет обратно в округ Йокнапатофа; он женится на своей жене, и они переезжают в дом, который он для нее построил; его жеребец убивает ее. Хьюстон убивает жеребца. Норка убивает Хьюстона.

Часть 2

Минк убивает Хьюстона; он бьет его жену, и она уходит от него, забирая детей. Минк пытается скрыть улики; он убивает собаку Хьюстона и прячет тело. Минк не убегает, потому что у него нет денег. Кузен Ламп не верит, что он не проверил тело Хьюстона на наличие денег, утверждая, что Хьюстон вез с собой не менее 50 долларов. Жена Минка дает ему деньги; Ламп Сноупс составляет ему компанию и не отмахивается, надеясь забрать часть денег, которые вез Хьюстон. Минка арестовывают, когда он пытается забрать деньги из тела Хьюстона, которые он поместил в дупло дуба. Минк повреждает шею, пытаясь сбежать из движущейся кареты после ареста, но его лечат и помещают в тюрьму.

Часть 3

Минк в тюрьме; его жена и дети остаются с Рэтлиффом. Она зарабатывает деньги, ведя хозяйство в пансионе и занимаясь проституцией. Минк отказывается от залога и адвоката. Айо Сноупс оказывается двоеженцем. Минк возлагает надежды на то, что его спасет Флем.

Книга четвертая: «Крестьяне»

Глава первая

Часть 1

Флем Сноупс возвращается в город вместе с техасцем и его дикими пони. Пони постоянно демонстрируют свою жестокость. Превосходство Флема как торговца признается Рэтлиффом, который сам по себе не из никчемных торговцев. Пони продаются с аукциона, и горожане сначала нервничают, но постепенно начинают торговаться, когда техасец предлагает Эку Сноупсу пони бесплатно, просто чтобы сделать ставку. Генри Армстид предлагает последние пять долларов своей жены за одного из пятнистых пони. Флем принимает деньги за пони, которого Генри (возможно) купил у техасца. Флем меняет экипаж на последних трех техасских пони. Мужчины, купившие пони, пытаются забрать свои покупки, но дикие пони вырываются на свободу. Один из пони Эка врывается в дом миссис Литтлджон; она разбивает стиральную доску об его голову и называет его «сукиным сыном». Генри тяжело ранен, когда лошади вырываются на свободу. Тулл ранен, когда лошади застают его мулов врасплох на мосту. Рэтлифф и Варнер размышляют о плодовитости, наблюдая, как лошади разбредаются по округе. Ламп непреднамеренно признает, что лошади принадлежали Флему (хотя никаких последствий из этого признания, похоже, не следует). Мужчины перед магазином Варнер обсуждают неудачи Армстидов. Флем отказывается вернуть миссис Армстид деньги за лошадь, несмотря на то, что техасец заверил ее, что он это сделает. Святой Эльмо ​​Сноупс крадет конфеты из магазина Варнер.

Часть 2

Армстиды и Таллы подают в суд на Сноупсов из-за пони. Флем отказывается явиться. Ламп лжесвидетельствует, утверждая, что Флем отдал деньги миссис Армстид техасцу, и поэтому он не несет ответственности за возврат денег миссис Армстид. Эк считается невиновным в нанесении увечий Вернону Таллу, потому что технически он никогда не владел лошадью, которая его травмировала. Минк Сноупс предстает перед судом за убийство Джека Хьюстона, но не участвует в самом судебном процессе; он отказывается даже сделать заявление, потому что ждет, пока Флем решит его юридические проблемы. Когда Флем не является, Минка признают виновным и приговаривают к пожизненному заключению; он обещает убить Флема.

Глава вторая

Часть 1

Рэтлифф, Армстид и Букрайт отправляются ночью в старый дом французов и находят Флема, копающего в саду. Армстид подчеркивает, что его сломанная ранее нога теперь в порядке, и весьма чувствителен к этой теме. Предположения о том, что находится в саду старого дома французов: местная легенда гласит, что там были зарыты сокровища Конфедерации, когда пришла армия Союза. Они договариваются пригласить дядю Дика Боливара, местного прорицателя, на участок на следующую ночь, после того как Флем ляжет спать. Дяде Дику удается найти три полотняных мешка с деньгами, зарытых в землю; трое мужчин объединяются, чтобы купить участок. Рэтлифф едет на поиски Флема и покупает у него старый дом французов; Флем отказывается вести переговоры, и трое мужчин владеют участком; они отправляются на поиски сокровищ и обнаруживают, что это «соленая золотая жила», когда они наконец изучают доллары, которые изначально вдохновили их на покупку участка (ни один из них не был изготовлен до Гражданской войны).

Часть 2

Флем и Юла отправляются в Джефферсон. Мужчины возле магазина Варнера размышляют о следующем шаге Флема; его «торговля лошадьми» стала поговоркой.

Критический анализ

Маргарет Данн обсудила параллелизмы и контрасты между «Гамлетом» и «Спустись, Моисей» , идею «свободы» и то, как Флем подражает и развивает действия Уилла Варнера. [1] Джозеф Голд отметил соучастие горожан Джефферсона в возвышении Флема Сноупса, их пассивность и скрытые черты сноупизма, которые таятся в людях в менее экстремальной форме. [2] Пол Левин обсудил повторяющиеся темы любви и денег в ходе трилогии. [3] Ричард Годден рассмотрел экономические и правовые аспекты земельной собственности и споров в «Гамлете» . [4]

Флоренс Ливер исследовала повествовательную структуру романа с точки зрения отношения других персонажей к Флему, в отличие от изучения стандартного линейного повествования. [5] Кэри Уолл рассмотрела природу Гамлета как «цепочку эпизодов, а не плотно сплетенный сюжет». [6] Оуэн Робинсон отметил контраст в повествовательном стиле и тоне между Гамлетом и Городом . [7] Томас Х. Роджерс критически прокомментировал в своем современном обзоре Города , сравнивая литературные достоинства Гамлета и Города , причем Гамлет оказался более благоприятным. [8] Андреа Димино изучил аспекты использования юмора Фолкнером в романе. [9] Питер Николаисен исследовал контраст между общественной и частной жизнью персонажей, показанной в романе. [10]

Экранизация

Фильм «Долгое, жаркое лето» (1958) с Полом Ньюманом и Джоан Вудворд в главных ролях снят по мотивам рассказов Уильяма Фолкнера, в первую очередь «Гамлета» . Этот фильм был переснят в виде одноимённого телесериала .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Данн, Маргарет М. (октябрь 1985 г.). «Иллюзия свободы в «Гамлете» и «Спустись, Моисей ». Американская литература . 57 (3): 407– 423. doi :10.2307/2925780. JSTOR  2925780.
  2. Голд, Джозеф (зима 1962 г.). «Нормальность» сноупсизма: универсальные темы в « Гамлете » Фолкнера ». Wisconsin Studies in Contemporary Literature . 3 (1): 25–34 . doi :10.2307/1207378. JSTOR  1207378.
  3. Левин, Пол (декабрь 1961 г.). «Любовь и деньги в трилогии Сноупса». College English . 23 (3): 196– 203. doi :10.2307/373006. JSTOR  373006.
  4. ^ Годден, Ричард (лето 2003 г.). «Сравнительные коровы: или чтение Гамлета ради его остатков». ELH . 70 (2): 597– 623. doi :10.1353/elh.2003.0016. JSTOR  30029889. S2CID  143162356.
  5. Ливер, Флоренс (июль 1955 г.). «Структура Гамлета ». Литература двадцатого века . 1 (2): 77– 84. doi :10.2307/440972. JSTOR  440972.
  6. ↑ Уолл, Кэри (апрель 1968 г.). «Драма и техника в «Гамлете » Фолкнера ». Литература двадцатого века . 14 (1): 17–23 . doi :10.2307/441017. JSTOR  441017.
  7. ^ Робинсон, Оуэн (осень 2003 г.). «Заинтересованные стороны и теоремы для доказательства: повествование и идентичность в трилогии Фолкнера «Сноупс». Южный литературный журнал . 36 (1): 58– 73. doi :10.1353/slj.2003.0039. JSTOR  20078382. S2CID  159797192.
  8. ^ Роджерс, Томас Х. (осень 1957 г.). «Обзор: фарс и анекдот». Chicago Review . 11 (3): 110– 114. doi :10.2307/25293383. JSTOR  25293383.
  9. Димино, Андреа (лето–осень 1984 г.). «Почему Сноупсы назвали своего сына «Паник с Уоллстрита»? Юмор депрессии в « Гамлете » Фолкнера ». Исследования американского юмора . Новая серия 2. 3 (2/3): 155–172 . JSTOR  42573184.
  10. ^ Николаисен, Питер (1997). «Общественная жизнь и личный опыт в «Гамлете » Фолкнера ». Amerikastudien / American Studies . 42 (4): 649– 660. JSTOR  41157339.
  • Гамлет в Faded Page (Канада)
  • Гамлет в Digital Yoknapatawpha
ПредшествовалРоманы, действие которых происходит в округе Йокнапатофа Преемник
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Гамлет&oldid=1172162736"