Эта статья содержит слишком много или слишком длинные цитаты . ( Январь 2021 ) |
Автор | Йон Рабе |
---|---|
Переводчик | Джон Э. Вудс |
Язык | Английский |
Предмет | Нанкинская резня |
Жанр | Автобиография |
Издатель | Издательская группа Кнопф |
Дата публикации | Ноябрь 1998 г. |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать ( Твердый переплет ) |
Страницы | 384 стр. (первое издание) |
ISBN | 0-375-40211-X |
OCLC | 38595490 |
951.04/2 21 | |
Класс LC | DS796.N2 R3313 1998 |
Эта статья является частью серии статей на тему |
Нанкинская резня |
---|
Японские военные преступления |
Историография Нанкинской резни |
Фильмы |
Книги |
|
«Добрый человек из Нанкина: дневники Йохана Рабе» — это сборник личных дневников Йохана Рабе , немецкого бизнесмена, который жил в Нанкине во время Нанкинской резни в 1937–1938 годах. Книга содержит дневники, которые Рабе вел во время Нанкинской резни, записывая их на основе своего личного опыта и наблюдений за происходившими событиями. В ней также приводятся отрывки из опыта Рабе в Берлине сразу после войны , тогда оккупированном советскими войсками. Дневники Рабе были обнародованы и процитированы автором Айрис Чанг во время исследования для ее книги «Изнасилование Нанкина» ; [1] впоследствии они были переведены с немецкого на английский Джоном Э. Вудсом и опубликованы в Соединенных Штатах в 1998 году. Дневники Рабе могли предоставить свидетелей только небольшого уголка Нанкинской резни из-за ограничения его деятельности в безопасной зоне.
В своем дневнике, который он вел во время агрессии против города и его оккупации императорской японской армией, Йон Рабе написал много комментариев о японских зверствах. Например, 13 декабря 1937 года он написал:
«Только после того, как мы осмотрели город, мы узнали масштаб разрушений. Мы натыкались на трупы каждые 100–200 ярдов. Тела мирных жителей, которых я осмотрел, имели пулевые отверстия в спинах. Эти люди, предположительно, бежали и были застрелены сзади. Японцы маршируют по городу группами по десять–двадцать солдат и грабят магазины... Я собственными глазами наблюдал, как они грабили кафе нашего немецкого пекаря герра Кисслинга. Отель Хемпеля также был взломан, как и почти все магазины на улицах Чжуншань и Тайпин». [2]
На 17 декабря:
«Два японских солдата перелезли через садовую стену и собираются ворваться в наш дом. Когда я появляюсь, они оправдываются тем, что видели, как через стену перелезали два китайских солдата. Когда я показываю им свой партийный значок, они возвращаются тем же путем. В одном из домов на узкой улочке за моей садовой стеной была изнасилована женщина, а затем ранена в шею штыком. Мне удалось вызвать машину скорой помощи, чтобы мы могли отвезти ее в больницу Кулоу. ... Вчера вечером, как говорят, было изнасиловано до 1000 женщин и девушек, около 100 девушек только в женском колледже Джинлинг . Вы ничего не слышите, кроме изнасилований. Если вмешиваются мужья или братья, их расстреливают. То, что вы слышите и видите со всех сторон, — это жестокость и скотство японских солдат». [3]
В то время как на следующий день после падения Нанкина Рабе вручил благодарственное письмо командующему японской армией о том, что люди в Зоне безопасности смогли обойтись без единого пожара и все были в безопасности. Ниже приводится часть его благодарственного письма.
«14 декабря 1937 г. Уважаемый командующий японской армией в Нанкине, Мы ценим то, что артиллеристы вашей армии не атаковали Зону безопасности. И мы надеемся связаться с вами, чтобы разработать план по защите китайских граждан, находящихся в Зоне безопасности... Мы будем рады сотрудничать с вами любым способом для защиты граждан в этом городе. --Председатель Нанкинского международного комитета Джон HD Рабе--» [4]
Однако 17 декабря Рабе написал письмо в качестве председателя Киёси Фукуи, второму секретарю посольства Японии, в совершенно ином тоне. Ниже приводится отрывок:
«Другими словами, 13-го числа, когда ваши войска вошли в город, мы собрали почти все гражданское население в Зоне, в которой было очень мало разрушений от шальных снарядов и не было никакого грабежа со стороны солдат даже при полном отступлении. ... Все 27 западных жителей города в то время и наше китайское население были полностью удивлены грабежом, изнасилованиями и убийствами, начатыми вашими солдатами 14-го числа. Все, о чем мы просим в нашем протесте, это чтобы вы восстановили порядок среди ваших войск и вернули городу нормальную жизнь как можно скорее. В последнем процессе мы рады сотрудничать любым возможным способом. Но даже вчера вечером между 8 и 9 часами вечера, когда пять западных членов нашего персонала и Комитета обошли Зону, чтобы осмотреть условия, мы не обнаружили ни одного японского патруля ни в Зоне, ни на входах!» [5]
Не получив ответа на свою просьбу, Рабе на следующий день снова написал Фукуи, на этот раз в еще более отчаянном тоне:
«Мы сожалеем, что снова беспокоим вас, но страдания и нужды 200 000 гражданских лиц, о которых мы пытаемся заботиться, делают необходимым срочно попытаться добиться действий от ваших военных властей, чтобы остановить нынешний беспорядок среди японских солдат, бродящих по Зоне безопасности. [...] Второй человек в нашей Жилищной комиссии был свидетелем того, как вчера вечером во время ужина японские солдаты изнасиловали двух женщин из его семьи по адресу Ханькоу-роуд, 23. Наш помощник комиссара по продовольствию, г-н Сон, должен перевозить грузовики с рисом и оставлять 2500 человек с семьями в своей Нанкинской теологической семинарии искать себя самостоятельно. Вчера, средь бела дня, несколько женщин в семинарии были изнасилованы прямо посреди большой комнаты, заполненной мужчинами, женщинами и детьми! Мы, 22 Occidentals, не можем прокормить 200 000 китайских гражданских лиц и защищать их днем и ночью. Это обязанность японских властей...» [6]
10 февраля Рабе записал в своем дневнике:
«Фукуи, которого я вчера весь день пытался найти в японском посольстве, но безуспешно, вчера вечером нанес мне визит. Он даже успел пригрозить мне: «Если газеты в Шанхае будут писать плохие вещи, против вас выступит японская армия», — сказал он. ... В ответ на мой вопрос о том, что я тогда мог бы сказать в Шанхае, Фукуи сказал: «Мы оставляем это на ваше усмотрение». Мой ответ: «Похоже, вы ожидаете, что я скажу репортерам что-то вроде этого: ситуация в Нанкине улучшается с каждым днем. Пожалуйста, не печатайте больше зверств о гнусном поведении японских солдат, потому что тогда вы только подольете масла в огонь разногласий, которые уже существуют между японцами и европейцами». «Да», — сказал он, просто сияя, — это было бы великолепно!» [7]
Йон Рабе прочитал серию лекций в Германии после возвращения в Берлин 15 апреля 1938 года, в которых он сказал: «Мы, европейцы, оцениваем число [жертв среди гражданского населения] примерно в 50 000–60 000 человек». [8] Однако эта оценка была основана лишь на его личных наблюдениях. Его свидетели Нанкинской резни представляли собой лишь малую часть массовых убийств, совершенных там японцами.