Четверо мужчин: Фарраго

Роман 1911 года, автор Илер Беллок

Четверо мужчин: Фарраго
АвторИлер Беллок
ЯзыкАнглийский
ИздательТ. Нельсон и сыновья
Дата публикации
1911
Место публикацииВеликобритания
Тип носителяПечать

«Четыре человека: Фарраго » — роман Хилера Беллока 1911 года , в котором описывается 140-километровое (90 миль) пешее путешествие по английскому графству Сассекс от Робертсбриджа на востоке до Хартинга на западе. Как «светское паломничество» по Сассексу, книга имеет параллели с его более ранней работой, религиозным паломничеством его автобиографической книги «Путь в Рим» (1902). «Четыре человека» описывают четырёх персонажей: меня , Седую Бороду , Поэта и Моряка , каждый из которых является аспектом личности Беллока, поскольку они путешествуют в полуреальной, полувымышленной аллегории жизни. [1] [2] Подзаголовок « a Farrago », что означает «запутанная смесь», [3] содержит ряд анекдотов, песен, размышлений и разного рода. Книга также является данью уважения Беллока «этому Эдему, который по-прежнему остается Сассексом» [4] и передает «любовь Беллока к земле его родной земли» Сассекса. [5]

Гостиница George Inn в Робертсбридже в декабре 2008 года, где четверо мужчин начали свой поход по Сассексу.

Начиная с 29 октября 1902 года, персонажи отправляются из таверны The George Inn в Робертсбридже, где Беллок был постоянным клиентом. [6] Из Робертсбриджа персонажи идут через различные публичные дома, через Хитфилд , Акфилд , Ардингли , Эшерст и Эмберли в Саут-Хартинг. История происходит в течение пяти непрерывных дней с 29 октября 1902 года по 2 ноября. В западном христианском календаре период достигает кульминации в Хэллоуин или канун Дня всех святых (31 октября), День всех святых или День всех святых (1 ноября) и День всех усопших (2 ноября).

Книга содержит различные стихи и песни, включая West Sussex Drinking Song . [7] Беллок также был любителем песен Сассекса [8] и писал тексты песен. Джозеф Пирс утверждает, что Беллок «знал каждый дюйм пути» и «очевидно, прошел большую часть маршрута в разное время, даже если он никогда не проходил весь маршрут за один раз». [5]

Беллок предполагал назвать книгу «Графство Сассекс». [5] В 1909 году Беллок сказал Морису Барингу , что три персонажа, кроме «Я сам», на самом деле являются сверхъестественными существами: поэт, моряк и сам Седая Борода: они оказываются сверхъестественными существами только тогда, когда попадают в деревню Лисс , которая находится прямо за границей Хэмпшира. [5]

Содержание

Каждый день в «Четырех мужчинах» представлен в отдельной главе.

День 1–29 октября 1902 г.

Робертсбридж

День 2–30 октября 1902 г.

Из Робертсбриджа в Ардингли через Брайтлинг , Хитфилд , Акфилд и Флетчинг .

День 3–31 октября 1902 г.

Из Ардингли в Эшерст через лес Святого Леонарда , Нижний Бидинг Кауфолд и Хенфилд.

День 4–1 ноября 1902 г.

Эшерст куда-то на запад от Саттона через Стейнинг , Вашингтон , Сторрингтон , Эмберли , Хоутон , Бигнор и Саттон .

День 5–2 ноября 1902 г.

К западу от Саттона до Хартинга через Трейфорд

Прием

Рецензия, написанная Робертом С. Холлидеем в New York Times в 1913 году, положительна, он называет книгу «очаровательным томом». [9] С. Крейтон Манделл и Г. К. Честертон описали работу как «серьёзную и глубокую, наполненную эмоциями». [10] Честертон также написал, что «в современных книгах мало речей лучше, чем разговоры в «Четырёх мужчинах ». [11] Тим Рич утверждал, что Беллок чрезмерно негативно относится к будущему Сассекса, говоря, что Беллок проецирует свой собственный пессимизм на землю, вместо того чтобы восхвалять её потенциал. [12] В 2010 году историк культуры Питер Брэндон назвал «Четырёх мужчин » «самой страстной и оригинальной книгой о Сассексе, когда-либо написанной». [13]

Темы

Беллок написал «Четырех мужчин» во времена великих социальных перемен в Сассексе, когда образ жизни, который оставался неизменным на протяжении столетий, менялся, а индивидуальность «Старого Сассекса» заменялась общенациональной однородностью. [14] Беллок адресует начало книги непосредственно Сассексу, как если бы это был человек, «который, как и все сотворенное, должен был увядать». [14] Предсказывая, что Сассексу суждено было потерять свой исторический характер, Беллок изложил то, что он видел до того, как он был забыт и стал другим, «его люди никогда больше не будут такими, какими они были». [13]

В конце 19-го и начале 20-го веков произошла внезапная утрата самобытной речевой модели Сассекса , фольклора и обычаев, во многом из-за прибытия городских новичков, которые плохо знали или не симпатизировали этим традициям. [15] Беллок осуждал невежественных городских новичков, которые произносили название рыночного города около его дома как «Хор-шам» вместо того, что было известно на протяжении столетий как «Хорс-хэм». [15]

Беллок сравнил «этот Эдем, который все еще является Сассексом» с «рабством, которому подвергаются люди в промышленных районах». [13] Он видел, как Лондон и капиталистическое общество проникают в Сассекс, и он осуждал то, что он считал городами «лондонского типа», такими как Хейвордс-Хит и Берджесс-Хилл, где «чем больше человек работал, тем меньше у него было, а если он вообще не работал, он умирал»; [16] Персонажи Беллока изо всех сил стараются избегать этих городов. Обеспокоенный влиянием капитализма на общество, Беллок в следующем году опубликовал «Государство рабов» (1912), в котором он использовал свой опыт жизни с мелкими крестьянами-фермерами в Сассекс-Уилде, чтобы отстаивать свой тезис о наличии демократии владения собственностью, основанной на мелких крестьянских наделах, которые объединят различные социальные классы, [13] которая позже расцвела в дистрибутизме вместе с его собственными поздними работами и работами Г. К. Честертона .

За шумной и причудливой поверхностью скрываются другие ключевые темы: дом, товарищество, [17] быстротечность жизни и присутствие распада. [18]

Наследие и дань уважения

Литература

Работа повлияла на других, включая фолк-музыканта из Сассекса Боба Коппера , который повторил шаги Беллока в 1980-х годах и опубликовал свою работу под названием « Через Сассекс с Беллоком ». Маршрут Беллока был пройден в обратном направлении, с запада на восток в 2010-х годах, преподобным Ником Флинтом, ректором Распера и Колгейта в книге «Осторожный паломник: Прогулка назад с Беллоком » (2014). [19] Флинт также пишет свою книгу о путешествии четырех мужчин, каждый из которых представляет части собственного характера Флинта, в стиле, напоминающем Беллока. Один из персонажей — священник или служитель. [19] Среди других, кто прошел и написал о маршруте Беллока, был журналист Ник Чаннер. [20]

Считается, что «Четверо мужчин» оказали сильное влияние на известную поэму Руперта Брука «Солдат» . [21]

Адаптации

По роману «Четыре мужчины» также была поставлена ​​пьеса, в том числе в качестве фестивальной пьесы для Сассекского фестиваля 1951 года [22] и для фестиваля Брайтон-Фриндж 2010 года [23] .

Музыка

В сборник «Четыре мужчины» вошли слова песни « Застольная песня Западного Сассекса» , положенной на музыку в 1921 году Айвором Герни . [24]

Смотрите также

Библиография

  • Беллок, Илер (1911). Четверо мужчин: Фарраго .
  • Брэндон, Питер (2010). Открытие Сассекса . Phillimore & Co Ltd. ISBN 978-1860776168.
  • Честертон, Г. К. (2014). Коллекция Г. К. Честертона . Catholic Way Publishing. ISBN 978-1783792085.
  • Коппер, Боб (1994). Через Сассекс с Беллоком . Страуд, Глостершир: Alan Sutton Publishing Limited. ISBN 0-7509-0603-0.
  • Крейтон Манделл, К.; Честертон, Г.К. (2014). Хилер Беллок: Человек и его работа . Старт Классика. ISBN 978-1609773403.
  • Флинт, Ник (2014). Предупредительный пилигрим: Прогулка назад с Беллоком . Country Books. ISBN 978-1906789930.
  • Hare, Chris (1995). История народа Сассекса . Worthing: Southern Heritage Books. ISBN 978-0-9527097-0-1.
  • Пирс, Джозеф (2002). Старый гром: Жизнь Хилера Беллока . Ignatius Press. ISBN 978-0898709421.
  • Читай, Майк (2014). Лови момент . Издательство Biteback. ISBN 978-1849548120.
  • Симмонс, Джон; Уильямс, Роб; Рич, Тим, ред. (2006). Общая почва: вокруг Британии у 30 писателей . Cyan Books и Маршалл Кавендиш. ISBN 978-1904879930.

Ссылки

  1. ^ "Крещение пивом: Четыре человека: Полоса" Хилера Беллока. Catholic Online . Получено 29 марта 2012 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  2. ^ "Обзор: The Four Men – Hilaire Belloc". A Common Reader. Архивировано из оригинала 30 мая 2013 года . Получено 29 марта 2012 года .
  3. ^ "British and World English: Farrago". Oxford Dictionaries. Архивировано из оригинала 1 декабря 2012 года . Получено 14 января 2015 года .
  4. ^ Беллок 1911, стр. 84
  5. ^ abcd Пирс 2002, стр. 87
  6. Grieve, Roberta (11 июня 2013 г.). «Поэт-лауреат Сассекса: вспоминают Хилера Беллока». Sussex Life . Получено 9 ноября 2014 г.
  7. Беллок 1911, стр. 86–87.
  8. ^ Заяц 1995
  9. Холлидей, Роберт С. (19 января 1913 г.). «Belloc’s Farrago: About Myself, Grizzlebeard, the Sailor and Poet» (Песня Беллока: обо мне, седой бороде, моряке и поэте). New York Times . Получено 19 января 2015 г.
  10. ^ Крейтон Мэнделл и Честертон 2014
  11. ^ Честертон 2014
  12. ^ Симмонс, Уильямс и Рич 2006
  13. ^ abcd Брэндон 2010, стр. 217
  14. ^ ab Hare 1995, стр. 62
  15. ^ ab Brandon 2010, стр. 69
  16. ^ Беллок 1911, стр. 43
  17. ^ Шалл, отец Джеймс В. (6 ноября 2013 г.). «Прогулка Беллока по Сассексу 1902 года». Catholic Pulse . Получено 11 ноября 2014 г.
  18. Anger, Matthew M. (8 февраля 2005 г.). «Руководство для читателей по Хилэру Беллоку». Seattle Catholic . Получено 11 ноября 2014 г.
  19. ^ ab "Автор из Сассекса вдохновляет викария Распера написать книгу". West Sussex Gazette. 14 августа 2014 г. Получено 2 января 2015 г.
  20. ^ «Столетие взлетов и падений: Ник Чаннер прослеживает одиссею Хилэра Беллока 1902 года по Сассексу». The Telegraph . 23 ноября 2002 г. Получено 12 января 2015 г.
  21. ^ Читать 2014
  22. Ponsonby, Robert (30 марта 1951 г.). «Dramatising Belloc». Архив Spectator . Получено 16 января 2015 г.
  23. ^ Хислоп, Крис (15 мая 2010 г.). «Hilaire Belloc's „The Four Men'“». Обзор Fringe. Архивировано из оригинала 18 января 2015 г. Получено 16 января 2015 г.
  24. ^ "West Sussex Drinking Song". Архив Lied, Art Song, and Choral Texts . Получено 13 января 2012 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Four_Men:_A_Farrago&oldid=1227821355"