Четыре всадника Апокалипсиса (фильм 1962 года)

фильм 1962 года

Четыре всадника Апокалипсиса
Театральный постер Рейнольда Брауна
РежиссерВинсент Миннелли
НаписаноРоберт Ардри
Джон Гей
На основеЧетыре всадника апокалипсиса, роман Висенте Бласко Ибаньеса
, 1916 год.
ПроизведеноДжулиан Блаустейн,
партнер
Олалло Рубио-младшего.
В главных роляхГленн Форд
Пол Хенрейд
Ингрид Тулин
Чарльз Бойер
Ли Дж. Кобб
КинематографияМилтон Р. Краснер
ОтредактированоБен Льюис
Эдриенн Фазан
Музыка отАндре Превен
Производственные
компании
Metro-Goldwyn-Mayer
Фильмы Монтесумы
Олалло Рубио
РаспространяетсяMetro-Goldwyn-Mayer
Даты выпуска
  • 7 февраля 1962 г. (Вашингтон, округ Колумбия) (1962-02-07)
Продолжительность работы
153 минуты
СтранаСоединенные Штаты
ЯзыкАнглийский
Бюджет7 174 000 долларов США [1]
Театральная касса9 183 673 долл. США [1]

Четыре всадника Апокалипсиса — американский драматический фильм 1962 года режиссёра Винсента Миннелли с Гленном Фордом , Ингрид Тулин , Шарлем Буайе , Ли Дж. Коббом , Полом Лукасом , Иветт Мимьё , Карлом Бёмом и Полом Хенрейдом в главных ролях . Он снят по мотивам романа Висенте Бласко Ибаньеса 1916 года , который был экранизирован в 1921 году с Рудольфом Валентино . В отличие от первого фильма, это был критический и коммерческий провал, что в значительной степени способствовало финансовым проблемам MGM .

Это был один из нескольких чрезвычайно дорогих фильмов, снятых MGM в начале 1960-х годов после успеха «Бен-Гура» . [2]

Сюжет

В 1936 году Мадариага — 80-летний патриарх скотоводческого ранчо в Аргентине. Его двое внуков — Хулио, чей отец Марсело — француз, и Генрих, чей отец Карл — немец. Когда Генрих возвращается домой после учебы в Германии, чтобы признаться, что стал нацистом, Мадариага дает ему пощечину и предсказывает, что Четыре всадника Апокалипсиса (Завоевание, Война, Мор и Смерть) вскоре опустошат землю. Он выбегает на улицу в шторм с видениями четырех всадников, а затем умирает на руках Хулио.

В 1938 году Хулио едет в Париж со своей семьей и знакомится с другом Марсело, антинацистом Этьеном Лорье. Хулио влюбляется в жену Лорье, Маргариту, и становится ее любовником после того, как начинается война, и Лорье отправляют в лагерь для военнопленных. Он пользуется своим статусом нейтрала, чтобы жить приятной жизнью с Маргаритой в оккупированном немцами Париже, где его кузен Генрих является важным чиновником в СС . Когда Маргарита становится объектом вожделения немецкого генерала фон Клейга, Хулио — с помощью Генриха (это был последний раз, когда они были в хороших отношениях) — бросает ему вызов и навлекает на себя его личную вражду. Младшая сестра Хулио, Чи-Чи, становится активной участницей французского сопротивления и заставляет Хулио чувствовать себя неловко из-за его собственного нейтралитета. Лорье освобождается из тюрьмы, по-видимому, сломленным человеком, и Маргарита оставляет Хулио заботиться о нем. Когда Хулио узнает, что Лорье является важной фигурой в сопротивлении, он тоже присоединяется к нему.

В конце концов, и Чи Чи, и Лорье подвергаются пыткам и погибают от рук гестапо , и Лорье рассказывает фон Кляйгу, что Хулио работает на сопротивление и выполняет важную миссию: направляет бомбардировщики союзников, чтобы уничтожить нацистскую штаб-квартиру в Нормандии . Генрих, понимая, что Хулио, вероятно, французский агент, захватывает его как раз в тот момент, когда на них падают бомбы и убивают обоих.

В нескольких показанных версиях отсутствует финальная сцена. В ней родители внуков беспомощно слушают по телефону, как происходят смерти. Последние слова одних родителей другим: «Наши дети убили друг друга». В других версиях фильм заканчивается тем, что четыре всадника скачут, чтобы сеять хаос для других поколений.

Бросать

Производство

Разработка

Права на немое кино по оригинальной истории были куплены Metro в 1918 году за $190 000. MGM обсуждала возможность переснять фильм до истечения срока действия американских авторских прав в 1946 году. [3]

В следующем году продюсер MGM Сэм Маркс объявил, что студия может переснять фильм в качестве фильма для Рикардо Монтальбана , и если они это сделают, история будет обновлена ​​до Второй мировой войны. [4]

В начале 1958 года MGM приступила к прояснению ситуации с авторскими правами. Недавно она разрешила ремейк « Бен-Гура» , который, казалось, имел феноменальный успех, и искала другие старые объекты MGM для ремейка. Она получила необходимые права и объявила, что снимет фильм в июне 1958 года. [3] Джулиан Блаустейн был назначен продюсером. [5]

Скриптинг

Блауштайн объявил, что история будет обновлена ​​с Первой мировой войны до Второй мировой войны:

Движущей силой книги является любовь между людьми, а не ненависть. Я не думаю, что можно достаточно часто говорить о том, что такая любовь необходима всем нам, если мы хотим иметь какое-то будущее. Если кинофильм может драматизировать такую ​​тему развлекательно, то кинофильм может внести небольшой вклад в мир во всем мире. Он, безусловно, производит на меня впечатление, что стоит попробовать... Париж времен оккупации, зарождение движений сопротивления никогда не были тщательно исследованы на экране, на мой взгляд. Мне не интересно пытаться воссоздать войну со стрельбой. Это почти слишком сложно реалистично сделать на экране сегодня. Я хочу передать на экране атмосферу, чтобы, сидя в кинотеатре, вы чувствовали надежду и разочарование людей, борющихся с вторжением, и могли понять, что ни один человек не является островом. [6]

Роберт Ардри написал первоначальный сценарий. Фильм, наряду с ремейком «Симаррона» , должен был стать одним из крупнейших фильмов MGM в 1960 году. [7] [8] [9]

MGM выделила бюджет в 4 миллиона долларов и Винсента Миннелли в качестве режиссера. Он сказал, что сомневается в переносе временного периода и хотел, чтобы действие фильма происходило во времена Первой мировой войны, но студия была настойчива. [10] Съемки были отложены из-за забастовки актеров в 1960 году.

Миннелли позже утверждал, что его «призвали» на создание фильма, и его поспешно включили в производство, прежде чем он был готов, потому что у MGM была дата начала. [11] Однако ему удалось уговорить руководителя производства Сола Сигеля организовать переписывание сценария, чтобы отразить немецкую оккупацию Парижа. Поскольку Роберт Ардри был занят, MGM наняла Джона Гэя , чтобы тот переписал набросок, подготовленный Миннелли, который показал слабые стороны, как он их видел.

«Гей оказал огромную помощь», — писала Миннелли позже. «Сценарий — с ужасной обстановкой Второй мировой войны — обрел форму. Но я никогда не оправдывал в уме необходимость обновления». [12]

Подготовка к съемкам началась в Париже. Миннелли написал, что он вернулся в США и попытался уговорить студию снова изменить временной период, но она отказалась. «Я начал верить, что стал жертвой подставы студии», — написал он. [12]

Кастинг

Первыми претендентами на главную мужскую роль, которую первоначально играл Рудольф Валентино , были контрактник MGM Джордж Гамильтон и Максимилиан Шелл . [13]

Миннелли сказал, что хотел бы видеть Алена Делона на главную роль и встретился с молодым актёром в Риме, но продюсеры посчитали, что он недостаточно известен. [12] В июне 1960 года было объявлено, что Гленн Форд , у которого были длительные отношения с MGM и который недавно подписал новый контракт со студией, будет играть главную роль. [14]

Миннелли позже вспоминал: «Я был застрял с историей, которую не хотел делать, с ведущим актером, которому не хватало наглости и импульсивности, которые я ассоциировал с его ролью. Я хотел новых вызовов, но не думал, что они будут настолько сложными». [12]

Однако он сказал, что остальной актерский состав «был столь же блестящим, сколь и международным». [15] Иветт Мимье была выбрана на роль инженю с Шарлем Буайе и Клодом Дофином в качестве помощников, а Ава Гарднер сыграла главную женскую роль, которую играла Элис Терри в фильме 1921 года. [16] В конце концов Гарднер выбыла, и ее место заняла Ингрид Тулин , наиболее известная по «Земляничной поляне» . [17] Студия хотела, чтобы Хорст Буххольц сыграл молодого немецкого сына, но он не смог этого сделать из-за своих обязательств по созданию «Фанни» (1961), поэтому вместо него был нанят Карлхайнц Бём . [15]

Форд играла в паре с более взрослой актрисой, Ингрид Тулин, что сделало обе главные роли намного старше, чем в книге и в фильме 1921 года. Это придало их отношениям больше правдоподобия, чем роман с мая по декабрь . Хотя Тулин хорошо говорила по-английски, ее дублировала Анджела Лэнсбери .

Стрельба

Миннелли позже писал, что, поскольку он был недоволен историей, он решил сделать фильм настолько «потрясающим визуально, насколько я мог. Недостатки в истории можно было бы проигнорировать. Некоторые из моих предыдущих картин не внушали больших надежд поначалу, но они были спасены, потому что у меня была некоторая свобода действий в написании. Но у меня не было такой свободы в « Четырех всадниках ». Было бы интересно посмотреть, чего можно было бы добиться». [12]

Миннелли решил сделать Четырех всадников неотъемлемой частью истории, которую Тони Дюкетт спроектировал как набор подставок, скользящих по небу параллельно основному действию. Он использовал красный как «доминирующий цвет, достигающий кульминации в красном геле поверх кинохроники, которая будет показана документальным способом, чтобы указать на опустошение войны и бесчувственность главных действующих лиц, которые едва замечают ее». [15]

Съёмки начались в Париже 17 октября. [18]

Это оказалось сложным из-за беспорядков в Алжире и из-за местного нежелания воссоздавать сцены оккупации. Было решено снять большую часть фильма в Голливуде. [19]

Сол Басс потратил месяцы в 1961 году, создавая четыре исторических кинохроникальных монтажа: «Дворец спорта», «Варшава», «Роттердам», «Мартиника», которые должны были быть вставлены на протяжении всей истории, но за исключением коротких кадров монтажи были удалены в окончательном варианте. Позже Басс повторно использовал некоторые из монтажей для «Победителей», для которых он создал пролог и титры. [20]

Одна из самых известных сцен фильма 1921 года включала Рудольфа Валентино, танцующего танго. Однако в романе этой сцены не было, и было решено не включать ее в ремейк. [21]

Ингрид Тулин позже вспоминала о съемках:

Это был интересный опыт. Я не могла соответствовать их стандартам красоты. Я пыталась... После первых нескольких попыток стало очевидно, что фильм получится плохим. Но они продолжали. Возможно, они не смогли убедить себя, что все эти деньги приведут к катастрофе. Я действительно хотела быть такой же красивой, как они хотели. Это было ужасно сложно. Затем я очень старалась, чтобы озвучить диалоги, но они постоянно меняли реплики на те, которые я не могла произнести. Поэтому им пришлось озвучивать другим голосом. [22]

Студия MGM была впечатлена игрой Бёма и подписала с ним контракт, предоставив ему возможность сниматься в таких фильмах, как « Лети со мной» и «Чудесный мир братьев Гримм» .

Пост-продакшн

Фильм провел значительное количество времени в пост-продакшне, что привело к дальнейшему увеличению его бюджета. Это, в сочетании с огромным перерасходом средств на Lady L , который был отложен, и ремейком Mutiny on the Bounty , а также крупными провалами Cimarron , Mutiny on the Bounty и этого фильма, привело к отставке Сола С. Сигела , руководителя производства MGM. [23]

Прием

Мировая премьера фильма состоялась 7 февраля 1962 года в театре Loew's Capitol в Вашингтоне, округ Колумбия. [24] [25]

Театральная касса

Фильм собрал 26 000 долларов за первую неделю проката в Вашингтоне, округ Колумбия. [26] К апрелю MGM стало известно, что фильм не окупит своих затрат, и начало списывать убытки. [27] К маю компания списала 3 миллиона долларов за фильм. [28]

В конечном итоге фильм заработал $1,600,000 в прокате в кинотеатрах США и Канады и $2,500,000 за рубежом. Когда были добавлены расходы на печать и рекламу, студия зафиксировала убыток в размере $5,853,000. [1] [29]

Критический

Его сравнивали очень неблагоприятно со знаменитой версией 1921 года , которая вознесла Рудольфа Валентино к суперзвезде. Форд, снявшийся во многих фильмах, не был таким неизвестным, каким был Валентино, когда он появился в фильме 1921 года. [30] [31] У 46-летнего Форда также был недостаток, поскольку он пытался повторить роль, которую Валентино играл, когда ему было 26. Критики также считали Форда крайне неудачным выбором на роль латиноамериканского любовника, которого, по их мнению, должен был сыграть кто-то гораздо более молодой [ необходима цитата ] .

Газета Los Angeles Times написала, что создатели фильма «справились с этим. Новые «Четыре всадника Апокалипсиса» возвращают удовольствие, которое можно получить, наблюдая за хорошей историей, хорошо рассказанной на экране». [32]

Миннелли сказала, что фильм получил лучшие отзывы в Европе и что он повлиял на облик фильмов «Проклятые» , «Конформист» и «Сад Финци Контини» . [33]

Саундтрек

Андре Превен написал саундтрек, главную тему которого Алан и Мэрилин Бергман позже адаптировали и написали текст. Получившаяся песня «More in Love with You» была записана Барброй Стрейзанд для The Movie Album (2003).

Адаптация комикса

Библиография

  • Миннелли, Винсент и Гарольд Акр, Я хорошо это помню ; Сэмюэл Френч, 1975.

Ссылки

  1. ^ abc "Эдди Мэнникс Леджер" (Документ). Лос-Анджелес: Библиотека Маргарет Херрик, Центр изучения кино.
  2. ^ "MGM's $50 million 'full house'". Variety . 13 сентября 1961 г. стр. 3.
  3. ^ Томас М. Прайор (18 июня 1958 г.). «MGM переснимает немую классику: «Четыре всадника» указаны как «супер» предприятие 59-го года — роман «Паспорт» куплен». New York Times . стр. 40.
  4. ТОМАС Ф. БРЭЙДИ (16 июня 1947 г.). «UI экранизирует роман о карьере цирка: более 200 000 долларов, как сообщается, стоит предстоящая книга Дункана «Гус Великий». New York Times . стр. 25.
  5. Томас М. Прайор (11 июля 1958 г.). «Компания Брандо планирует пять фильмов: Pennebaker, Inc. начнет два производства в августе — Премингер подписывает контракт со сценаристом». New York Times . стр. 15.
  6. Томас М. Прайор (27 июля 1958 г.). «Голливудская сцена: Джерри Уолд представляет отчет своего казначея — «Всадники» Блаустейна". New York Times . стр. X5.
  7. Шойер, Филип К. (9 апреля 1959 г.). «Новый импульс поста в MGM: Сигел приводит впечатляющий список историй, звезд, новых лиц». Los Angeles Times . стр. B9.
  8. Мюррей Шумах (20 декабря 1959 г.). «Голливудская Виста: Расширенный производственный план, запланированный на 1960–1961 годы руководством Metro». New York Times . стр. X7.
  9. Ричард Насон (10 октября 1959 г.). «Coast Film Fete набирает силу: мероприятие в Сан-Франциско привлекает лучшие зарубежные фильмы — Логан строит планы». New York Times . стр. 12.
  10. ^ Миннелли стр. 337
  11. ^ Миннелли стр. 339
  12. ^ abcde Миннелли стр. 340
  13. ^ "MGM переснимет "Четыре всадника": съемки фильма стоимостью 4 миллиона долларов начнутся во Франции осенью — актер, 20 лет, может получить главную роль". New York Times . 3 марта 1960 г. стр. 24.
  14. ^ "Peale Film Bights куплен специально для The New York Times". New York Times . 9 июня 1960 г. стр. 28.
  15. ^ abc "Миннелли стр. 341".
  16. Луэлла Парсонс (10 августа 1960 г.). «Ава практически в „Четырех всадниках“»". The Washington Post и Times-Herald . стр. B10.
  17. «Местного происхождения». New York Times . 13 сентября 1960 г., стр. 40.
  18. Шойер, Филип К. (19 февраля 1961 г.). «Всадники», «Звезды Баунти сияют на небесах MGM». Los Angeles Times . стр. 13.
  19. Мюррей Шумах (20 декабря 1960 г.). «Военный фильм остановлен парижской реальностью: «Четыре всадника» вернулись в США, когда студенческие беспорядки положили конец планам постановочных фильмов». New York Times . стр. 44.
  20. ^ Хорак, Ян-Кристофер (2014). Сол Басс: Анатомия кинодизайна. Лексингтон: Издательство Университета Кентукки. ISBN 978-0-8131-4720-8. OCLC  892799673.
  21. Мюррей Шумах (1 января 1961 г.). «Голливудский поворот: новое время, война, люди в ремейке «Четырех всадников Апокалипсиса»". New York Times . стр. X5.
  22. Юджин Арчер (16 февраля 1964 г.). «Интонации от «молчаливого» шведа: шведка Ингрид Тулин размышляет». New York Times . стр. X7.
  23. Мюррей Шумах (5 января 1962 г.). «Сол Сигел покидает пост официального представителя MGM: руководитель производства вернется в независимое производство. Преемник под названием «Мятеж» не был назначен. Бюджет фильма превысил местный. New York Times . С. 35.
  24. ^ "«Четыре всадника» прошли в Париже. Los Angeles Times . 9 февраля 1962 г., стр. C11.
  25. Четыре всадника Апокалипсиса в Каталоге художественных фильмов AFI
  26. ^ "DC Sloppy But Not Biz; 'Sergeants' Wham $22,000, 'Horsemen' Big 26G". Variety . 14 февраля 1962 г. стр. 8.
  27. ^ «MGM продемонстрировала снижение прибыли: квартальная прибыль составила 15 центов за акцию против 1,78 доллара в аналогичном периоде 1961 года. Компании Georgia-Pacific AV Roe Canada публикуют данные о доходах. Отчеты других компаний». The New York Times . 16 апреля 1962 г., стр. 56.
  28. ^ "Положительные как отрицательные". Variety . 30 мая 1962. стр. 24.
  29. ^ "Большие прокатные фотографии 1962 года". Variety . 9 января 1963 г. стр. 13.Обратите внимание, что это арендная плата, а не валовые цифры.
  30. ^ "Обзор DVD Savant: 4 всадника Апокалипсиса". Dvdtalk.com . Получено 8 апреля 2014 г.
  31. Кроутер, Босли (10 марта 1962 г.). «Обзор фильма – Четыре всадника Апокалипсиса – Экран: «4 всадника Апокалипсиса»: новая версия работы Бласко Ибаньеса, ремейк фильма 1921 года в Loew's State». The New York Times . Получено 8 апреля 2014 г.
  32. Шойер, Филип К. (18 февраля 1962 г.). "«4 всадника Апокалипсиса» снова в седле». Los Angeles Times . С. A3.
  33. ^ Миннелли стр. 345
  34. ^ "Dell Four Color #1250". База данных Grand Comics .
  35. Dell Four Color #1250 в Comic Book DB (архивировано из оригинала)
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Four_Horsemen_of_the_Apocalypse_(1962_film)&oldid=1272568735"