« Ископаемое » (1925) — немецкая комедия Карла Штернхейма , входящая в четвёртую часть его цикла пьес « Из жизни бюргерского героя» . [1] Хотя некоторые из персонажей появляются в ряде других пьес Штернхейма, «Ископаемое» может также функционировать как отдельное произведение, имеющее собственную законченную сюжетную линию .
В 1923 году Трауготт фон Бесков, бывший генерал кавалерии, живший как затворник после Версальского договора , получает телеграмму, сообщающую ему, что бывший товарищ и аристократ, барон Аго фон Бона, посетит его позже в тот же день после освобождения из русской тюрьмы. Трауготт в ярости из-за визита, так как он считает, что Аго отрекся от путей высших классов и стал коммунистом . Он немедленно приказывает своей жене, сыну Отто и дочери Урсуле, которая когда-то была влюблена в Аго, приготовиться отразить его прибытие.
Отто и его жена Софи, гораздо более умеренные, чем Трауготт, приветствуют Аго с распростертыми объятиями и немедленно начинают расспрашивать его о его связях с коммунизмом, взволнованно видя в этом «последнее явление». Аго признает, что отказался от своих прежних путей и принял левые взгляды , но не считает себя коммунистом, заявляя, что «мы останавливаемся далеко от Маркса , но идем дальше Бакунина в требовании как религии, так и искусства». Он написал книгу, описывающую его новую философию, и заявляет, что вернулся только для того, чтобы продать свое поместье, чтобы профинансировать ее публикацию. Однако в частном порядке он признает, что вернулся, чтобы увидеть Урсулу.
Когда Аго и Урсула встречаются, становится очевидно, что они все еще питают чувства друг к другу, но они несколько смягчены близостью Урсулы к ее отцу и ее собственной неприязнью к политическим переменам Аго. Затем приходит Трауготт, чтобы оценить ситуацию, обвиняя Аго в «рассказывании самой отвратительной лжи», которую Аго отвергает. Прежде чем он успевает объясниться, Трауготт уходит и зовет Урсулу за собой. Аго остается в доме в компании Отто и Софи и обнаруживает, что ему придется искать покупателя на свое поместье в другом месте, «поскольку Отто из уважения к своему отцу категорически отказывается сделать естественное и выгодное дело и купить его для себя».
Трауготт и Урсула проводят время, обсуждая, как лучше всего справиться с Аго. Урсула упоминает его рукопись; Трауготт видит в этом источник силы Аго и решает, что единственный способ победить своего врага — уничтожить эту книгу. Чтобы добиться этого, он решает использовать свою дочь, зная, где ее сердце, но уверенный в ее абсолютной преданности только ему. Она соглашается на его план и встречается с Аго в одиночестве, который собирался вернуться в Москву. Она убеждает его принести ей рукопись той ночью, притворяясь заинтересованным в его идеях. Взволнованный и думая, что есть шанс, что Урсула пойдет с ним, Аго соглашается и спешит за своей книгой.
В его отсутствие Трауготт говорит дочери, что будет прятаться неподалёку, и призывает её думать только о миссии, а не о своих чувствах. Она уверяет его, что у неё не возникнет проблем с выполнением плана, но почти срывается во время короткой встречи с матерью. Аго возвращается, и они вдвоем начинают обсуждать его философию. Урсула быстро приходит к выводу, что личные чувства Аго к ней противоречат учению в его книге, и использует это в сочетании со своим сексуальным влиянием, чтобы ослабить его позицию. В конечном итоге ей удаётся на короткое время убедить его, что его работа не завершена, а потому незначительна, и она бросает её в огонь. В процессе она поддаётся собственным чувствам к Аго, и они обнимаются, исчезая за занавеской.
Трауготт уверен, что все идет по плану, но молча стоит на месте, пока не слышит, как Урсула издает крик экстаза. Внезапно осознав, что произошло, он берет пистолет и направляет его на занавеску, убивая и Аго, и его дочь. Отто вбегает в ужасе и пытается убедить отца бежать из страны. Трауготт, непокорный до конца, вместо этого настаивает на сдаче властям, выкрикивая последнюю фразу: «Превыше всего должны быть порядок и справедливость в Германии! Ура!»
Несмотря на популярность в Германии, «Ископаемое» — и работа Штернхейма в целом — редко исполняется на английском языке. Некоторые комментаторы полагают, что этому способствует сложность отнесения работ Штернхейма к какому-либо движению, в то время как другие указывают на то, что доступность англоязычных комедий означает, что мотивации к переводу немецкого произведения мало. [1]
В результате, The Fossil редко ставился на крупных площадках. Однако в августе 2011 года и The Fossil , и Paul Schippel Esq. , еще одна комедия Стернхейма, были представлены в качестве двойной программы в театре Charing Cross Theatre в Лондоне с Алексом Корбетом Берчером в главной роли. [2]
Рост популярности Штернхайма может произойти, поскольку его пьесы выйдут из-под защиты авторских прав, что является стандартной практикой после 70-летнего отсутствия после смерти автора.