Фогхорн Леггорн

Анимационный короткометражный фильм 1948 года, режиссер Роберт МакКимсон.
Фогхорн Леггорн
Титульный лист фильма «Фогхорн Легхорн» .
РежиссерРоберт МакКимсон
Рассказ отУоррен Фостер
ПроизведеноЭдвард Сельцер (некр.)
В главных роляхМел Бланк
Музыка отКарл Столлинг
Анимация отЧарльз МакКимсон
Мэнни Гулд
Фил ДеЛара
Джон Кэри
Пит Бернесс
Фред Абранц (некр.) [1]
Макеты поКорнетт Вуд
Фоны отРичард Х. Томас
Процесс окраскиТехниколор
Производственная
компания
РаспространяетсяWarner Bros. Pictures
Дата выпуска
  • 9 октября 1948 г. [2] ( 1948-10-09 )
Продолжительность работы
7:00
ЯзыкАнглийский

«Фогхорн Легхорн» мультсериал Warner Bros. Merrie Melodies 1948 года , снятый Робертом МакКимсоном . [3] Мультфильм был выпущен 9 октября 1948 года, в нём участвуют Фогхорн Легхорн , Хенери Хок и Барниард Дог . [4]

Сюжет

Отец Хенери Хоука не позволяет ему идти с ним на набег на курятник и ловить кур. Он говорит, что Хенери слишком мал, и продолжает подкреплять небылицы, которые он рассказывал о том, как выглядят куры и насколько они грозны. После того, как его отец уходит, Хенери замечает: «Отличная вещь. Я ястреб-куропатка, и я даже никогда не видел курицу». Он решает получить свою первую в тот день.

Отец Хенери вторгается в курятник и выходит с парой травмированных кур. Фогхорн подходит, требуя, чтобы он «отпустил эти прекрасные цветы на скотном дворе», и настаивает на объяснениях от ястреба-курицы. Однако Фогхорн не позволяет птице вставить ни слова; петух животом толкает отца Хенери через скотный двор и выгоняет его. (Два года спустя, в «Переломленном леггорне» , Фогхорн несколько раз использует этот прием против кошки , когда они оба охотятся за одним и тем же червем).

Прибыв на место, Хенери спрашивает: «Эй, это была курица, пап?» Его отец напускает на себя фальшивую браваду и заявляет, что никогда бы не позволил курице так с собой обращаться, что Фогхорн — всего лишь «болтливый шунь». Желтая полоса на его спине — явный признак трусости , когда он уходит.

На пути к курице Хенери перехватывает Фогхорн и его невыносимая игра слов. Наконец, ястреб-курица уходит и натыкается на дом Барнярда Дога , который, из-за ложных историй его отца о курах, он принимает за «куриную пещеру». Он берет молоток, бьет спящую собаку по голове и начинает тащить свою добычу через скотный двор. Фогхорн прерывает его, спрашивая: «В чем трюк? В чем все дело?» Когда Хенери отвечает, что он только что поймал себе курицу, Фогхорн хохочет, говоря: «Это не курица, сынок. Я курица. То есть петух». Хенери не покупается на это, и когда Фогхорн спрашивает его: «Кто же я тогда, мальчик?» Хенери отвечает, что он «голосистый шнук». Затем Фогхорн лепечет о своей личности и говорит ястребу, что то, что он считает курицей, на самом деле собака (при этом шлепая Барнярда Дога). Однако его положение не улучшается, когда Барнярд Дог просыпается, пинает петуха и называет его шнуком.

В попытке убедить Хенери, что он курица («петух, то есть»), Фогхорн достает картонную фигурку солнца и ворон. Это не срабатывает; Хенери уходит, оставляя две таблички с надписями «Шнук!» и «Громкий рот, который есть!» соответственно. Пока Фогхорн крадется по двору, отбрасывая таблички и бормоча себе под нос о том, как ему нужно привести Хенери в порядок, появляется ястреб, толкающий огромный сундук. Повернувшись к зрителям, чтобы заметить: «Хороший парень, но немного глупый!», петух продолжает объяснять Хенери, что он все еще не поймал курицу. Фогхорн подчеркивает свои доводы, регулярно ударяя то, что, по его мнению, является сундуком; он упускает тот факт, что он открылся, и на самом деле он ударял Барниарда Дога, который был внутри. Заметив собаку, Фогхорн кричит, убегает к ней и взбирается по лестнице на верхний этаж амбара. Там его ждет собака с арбузом , в который петух вонзает голову, а затем бормочет: «Иногда не стоит вылезать из кровати!», и собака уходит.

В качестве последнего средства Фогхорн показывает Хенери фотографию жареной курицы и демонстрирует, как он сам будет выглядеть на блюде. ​​Хенери произносит: «Шнук!» и уходит, чтобы бросить зажженную шашку динамита в дом Барнярда Дога. Зная, что его обвинят, Фогхорн ныряет в дом, пытаясь остановить взрыв . Он терпит неудачу, и, когда дым рассеивается, среди обломков петух держит то, что осталось от динамита. Разъяренная собака начинает бить Фогхорна по телу и в конце концов называет его «никчемной курицей ». Этого наконец-то достаточно, чтобы убедить Хенери, который обрушивает на Фогхорна лопату и начинает его тащить.

Испытывая отвращение к себе, петух признается: «Я просто болтливый болван». Хенери заявляет: «Курица или цыпленок, в нашей духовке он будет выглядеть хорошо!»

Домашние медиа

  • VHS - Коллекция Golden Jubilee 24 Karat от Warner Bros. Cartoons: Fractured Funnies от Foghorn Leghorn
  • VHS - Специальная коллекция бамперов (т. 1) (Великобритания)
  • VHS - Looney Tunes: Коллекционное издание , том 1: All-Stars
  • DVD - Looney Tunes Golden Collection: Том 1 , Диск 4 (восстановлены оригинальные вступительная часть и титры)
  • Blu-ray, DVD - Looney Tunes Платиновая коллекция: Том 2 , Диск 1

Цензура

  • В шоу «The Bugs Bunny & Tweety Show» на канале ABC собака, находящаяся внутри багажника, который толкает Хенери, и получающая удары по голове и пощечины от Фогхорна, была вырезана, как и сцена сразу после взрыва динамита в будке собаки на скотном дворе; все, что видел зритель, — это дым от взрыва, за которым следовала собака, уже бросающая Фогхорна на землю в отместку за то, что собака считала предательским поступком Фогхорна. [5]
  • В эпизоде ​​CBS «The Bugs Bunny/Road Runner Hour» была удалена длинная сцена: Хенери бросает шашку зажженного динамита в дом собаки на скотном дворе. Фогхорн, опасаясь обвинений, пытается забрать динамит. Конечно, он взрывается в собачьей будке, так как Фогхорн только что схватил его и собирается выбросить из дома. Фогхорн выглядит виноватым как грех с остатками динамита в руке. Затем собака несколько раз бьет Фогхорна об землю, называя его никчемной курицей. Когда Хенери слышит это, он понимает, что Фогхорн на самом деле курица (а не «шнук»), и бьет Фогхорна по лицу лопатой. После всего этого вырезания, похоже, что Фогхорн просто «...уговорил (Хенери) на это». [5]

Примечания

Это был один из пяти мультфильмов WB после 1948 года, получивших переиздание Blue Ribbon до 1956 года, с вырезкой оригинальных титров. Другими были « Daffy Dilly », « Kit for Cat », « Scaredy Cat » и « You Were Never Duckier ». В 1998 году для «ЭТОЙ ВЕРСИИ» короткометражки были восстановлены оригинальные вступительная часть и титры. Этот титр использовался в Golden Collection , без уведомления в конце.

Ссылки

  1. ^ "Роберт МакКимсон "Фогхорн Леггорн" (1948) |".
  2. ^ bcdb.com 9 мая 2011 г.
  3. ^ Бек, Джерри; Фридвальд, Уилл (1989). Looney Tunes и Merrie Melodies: Полное иллюстрированное руководство по мультфильмам Warner Bros. Henry Holt and Co. стр. 190. ISBN 0-8050-0894-2.
  4. ^ Ленбург, Джефф (1999). Энциклопедия анимационных мультфильмов. Checkmark Books. стр. 81–82. ISBN 0-8160-3831-7. Получено 6 июня 2020 г. .
  5. ^ ab «Путеводитель по цензурированным мелодиям Looney Tunes и Merrie: EF».
  • Фогхорн Легхорн на IMDb
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Foghorn_Leghorn&oldid=1245472634"