Автор | Вида Т. Джонсон Грэм Петри |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Биография , теория кино |
Издатель | Издательство Индианского университета |
Дата публикации | 22 декабря 1994 г. |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Страницы | 352 |
ISBN | 0253208874 |
Фильмы Андрея Тарковского: Визуальная фуга — книга 1994 года о жизни и творчестве русского кинорежиссера Андрея Тарковского , написанная киноведами Видой Т. Джонсон и Грэмом Петри . Авторы обсуждают время Тарковского в советской киноиндустрии; подробно обобщают и интерпретируют каждый отдельный снятый им фильм; и обсуждают формальные и тематические закономерности в его работах.
Хотя некоторые исследователи кино не согласились с оценкой авторами киноработ Тарковского или с некоторыми утверждениями, которые они сделали о самом Тарковском, книга получила широкое признание за свою подробность и была названа многими авторами лучшим на тот момент англоязычным исследованием творчества режиссера.
Фильмы Андрея Тарковского состоят из трех частей, [1] за которыми следуют приложение, примечания, фильмография, библиография и индекс. [2] Джонсон и Петри критикуют предыдущие взгляды на Тарковского, и книга является корректирующей работой. [3] Рецензент Донато Тотаро помещает ее в движение «нового авторского кино » за подход ученых к биографической, культурной и исторической контекстуализации, сравнивая ее с «Социальным кино Жана Ренуара» Криса Фолкнера . [4]
Первая часть посвящена биографическим материалам и информации о состоянии советской киноиндустрии во время карьеры Тарковского . В первой главе (под названием «Художник-мученик?» [4] ) Джонсон и Петри утверждают, что идея Тарковского как «художника-мученика» — миф, созданный в основном самим режиссером; они отмечают, что к другим советским режиссерам относились гораздо хуже (например, к Сергею Параджанову , Андрею Кончаловскому и Кире Муратове ). [3] Они также указывают, что, хотя у него были враги, считавшие, что он слишком сильно опирается на европейское кино, у него также были различные защитники в Госкино . [1] Следующая глава, «Формирование эстетики кино», посвящена кинопроизведениям Тарковского. [4]
Вторая часть посвящена обсуждению его фильмов, начиная с «Парового катка» и «Скрипки» . За исключением главы, посвященной обоим вышеупомянутым работам (в которой также обсуждается « Детство Ивана »), каждая глава посвящена одному отдельному произведению. Она включает информацию о сценарии, [3] истории производства, релизе [5] и критическом восприятии фильма, за которым следует анализ фильма авторами. [1] Они стремятся избегать чрезмерно спекулятивных интерпретаций его работ и критикуют других писателей, как формирующих их. [3]
Среди развенчанных предположений есть мнение западных критиков о том, что политические разногласия стали причиной бюрократических проблем Тарковского. Джонсон и Петри утверждают, что их причиной были его нетрадиционное повествование и кинематографический стиль. Например, «Андрей Рублев» был негативно принят в России, потому что он был непохож на историко-эпическую поэму в стиле социалистического реализма , а не потому, что его боялись как подрывное заявление о тяжелом положении художника в Советском Союзе. [4]
В третьей части Джонсон и Петри обсуждают формальные, иконографические и тематические закономерности (например, его особое использование времени [6] ) в фильмах Тарковского, а также его связь с другими формами искусства, такими как живопись и литература. [1] В главе 13 они выражают согласие с Балинтом Андрашем Ковачем и Акошем Силади (авторами работы 1987 года Les mondes d'Andreï Tarkovski [7] ) в том, что фильмы Тарковского структурированы вокруг оппозиции «между внешним миром и личным сознанием , при этом несколько человек обеспечивают единственное оставшееся звено между ожесточенным [...] настоящим и духовными ценностями в значительной степени забытого общественного прошлого». [3]
По словам одного рецензента, исследователи рассматривают Тарковского как художника, который на протяжении своей карьеры все больше подавлял или сублимировал свои чувства «в строгую и жесткую духовность»; они также считают, что его значимость как режиссера во многом заключается в успешном создании «фильмов-снов». [6]
В приложении приведены подробные синопсисы всех фильмов, кроме «Зеркала» (который уже обсуждается во второй части дольше, чем любая другая работа). [6]
Донато Тотаро из Университета Конкордия описал «Фильмы Андрея Тарковского» как «наиболее исчерпывающую и критически строгую» из четырех англоязычных книг о режиссере на тот момент. Отметив, что Джонсон и Петри чрезмерно нападают на чужие интерпретации и имеют интерпретацию «Жертвоприношения», которая слишком основана на оригинальном сценарии, рецензент сказал, что авторы книги избегают жаргона, избегают догматической христианской интерпретации и обсуждают «Зеркало» таким образом, что это «исчерпывающий [...] их описательный и культурно-исторический анализ работает наилучшим образом». Тотаро утверждал, что в целом книга содержит «богатство новых исследований и критических прозрений [...] Джонсон и Петри написали то, что является и, вероятно, останется в течение некоторого времени окончательной книгой о Тарковском». [4]
В Cinéaste Луи Менаше похвалил книгу как «желанное дополнение, несомненно лучшее на английском языке, к литературе» о Тарковском и «ясное, уравновешенное руководство». Он нашел их размышления о его работе гораздо более полезными, чем размышления самого режиссера, и сказал, что авторы чрезмерно оправдывают его недоступность, но предлагают должным образом взвешенную похвалу его кинематографическому стилю. Менаше также похвалил книгу за то, что она избегает жаргона и заявил: «Для любителей Тарковского, как и для ненавистников, это важная книга. Она может заставить даже ненавистников передумать». [8] Кристофер Шарретт, профессор киноведения в Университете Сетон-Холл, писал: «Из многих книг о Тарковском (некоторые просто иллюстрированные книги или трактаты, направленные на доказательство очевидной или эксцентричной теории), эта кажется мне самой полезной». [9]
Питер Кенез из Калифорнийского университета в Санта-Крузе сказал, что Джонсон и Петри понимают намерения режиссера, а также культурный и политический контекст, в котором он работал. Он также заявил, что «они помогают читателю понять неясные отсылки [и] справляются со сложными темами, не прибегая к жаргону [...] Любой, кто хочет понять фильмы Тарковского — а это очень сложная задача в любом случае — должен ее прочитать». [10] Ричард Тейлор из Университета Суонси назвал книгу «образцом контекстуального и текстового анализа», который раскрывает тематическую структуру и связность его работы. Рецензент также утверждал, что в обсуждениях отдельных фильмов во второй части мифы, созданные и поддерживаемые рядом более ранних западных писателей, «вежливо, но эффективно разрушаются». Тейлор назвал книгу «важным вкладом не только в изучение советского кино, но и в изучение кино в целом. Она заслуживает не только того, чтобы ее широко читали, но и того, чтобы ее подход и формат были широко подражаемы». [2]
Рассел Кэмпбелл сообщил, что Джонсон и Петри привносят «трудолюбивую и строгую ученость» в задачу установления фактов карьеры Тарковского и фиксирования деталей его работ; однако он утверждал, что «нежелание книги выходить за рамки базового описания, как правило, оставляет пустоту, а нападки на других критиков [...] порой граничат с педантизмом». Он утверждал, что Марк Ле Фаню и Ян Кристи уже продемонстрировали, что Тарковский не был истинным мучеником, и сказал, что согласие Джонсона и Петри с Ковачем и Силадем — это «ближайшее, к чему авторы подходят, к общей интерпретационной структуре». В конечном счете, он сказал, что «Фильмы Андрея Тарковского» — это не «новая работа критического понимания и анализа, которой так щедро заслуживает этот самый поэтичный из режиссеров», но все же «незаменимый пролегомен» из-за своих фактических данных. [3]
Дина Иорданова написала, что взгляд Тарковского на себя как на мученика был более обоснованным, чем предполагают Джонсон и Петри, заявив, что его трудности дома были более серьезными, чем те, которые он испытывал, работая на западных продюсеров. Иорданова также утверждала, что иногда избыток деталей создает неясные моменты, а некоторые неспособны распознать определенные символы как имеющие множественные толкования. Сообщая, что во многих отношениях «внимание к деталям является главной характеристикой исследования», рецензент сказал, что политические взгляды Тарковского и христианские элементы в его творчестве не были достаточно обсуждены, и раскритиковал ученых за оценку «идеологического кредо» Тарковского с западной точки зрения. [5]
Наташа Синессиос из Лондонского университета написала, что «Фильмы Андрея Тарковского» содержат «более подробный и богатый анализ его фильмов», чем предыдущие исследования. Она также утверждала, что «многие распространенные ошибки исправлены». Однако она утверждала, что некоторые из их биографических прочтений сцен из фильмов неубедительны, поскольку общий охват книги исключает тщательную биографическую критику, необходимую для доказательства того, что соответствующие детали жизни объясняют искусство. Она утверждала, что Джонсон и Петри чрезмерно трактовали более поздние работы Тарковского как духовные, а не помещали их «в социальный, культурный, личный и [...] политический контекст». Синессиос также считала термин, используемый для характеристики работы режиссера, как неточно определенным термином, так и неправильной характеристикой. [6]
Дэвид Пратт раскритиковал книгу. Он сказал, что некоторые моменты «значительных нюансов» сделаны успешно, и что интервью с людьми, связанными с Тарковским, хорошо освещают его эстетические намерения. Однако Пратт считал, что Тарковский был больше подвержен влиянию других, чем предполагают Джонсон и Петри, и критиковал западный взгляд авторов на смерть автора во время их оценки кинопроизведений Тарковского (заявляя, что их следует рассматривать в контексте марксистско-советской эстетической критики вместо этого). Он также сказал, что они чрезмерно предполагают, что деталь из его жизни играет ту же роль в фильме, что и в его жизни, критикуя догадку о сексуальности Тарковского, которая вытекает из этого. [1]