Послания являются одним из семи трактатов манихейства . Оно происходит от среднеперсидского древнеперсидского слова dēwān , что означает «Собрание писем». [1] Они давно известны среди манихейских писаний [2] Они были первоначально написаны в годы общественной миссии Мани в Сасанидской империи (ок. 240-276 н. э.). Они были собраны его последователями и стали одной из канонических книг манихейского сообщества [3] Они служили цели объяснения доктрины [4] и аргументации в пользу правильности манихейства [5]
Это писание в совокупности именуется «Собранием писем». Названия 76 писем перечислены в «Исследовании групп книг» Ибн Надима . Среди авторов были Мани и его последователи. Формат писем Мани очень похож на формат писем Святого Павла , потому что Мани принял форму Павла в новую эру.
Самым известным из манихейских писем является Письмо Печати, которое Мани написал своим последователям из тюрьмы перед смертью. Это письмо манихеи читают каждый год во время праздника Святого Престола . Заключительная часть письма на древнеперсидском языке сохранилась в Книге молитв и исповеди манихеев, которую читал Хеннингс.
«...От моего возлюбленного сына Мар Аммо , от дорогих детей, которые со мной. Всем священникам, епископам и апостолам, всем монашествующим и мирянам, братьям и сестрам — великим и малым, благочестивым, совершенным, праведным людям, всем, кто принял Евангелие от Меня, кто радуется Моим заповедям и добрым делам, и кто тверд в вере и не имеет сомнений. Приветствую вас всех». [6]
В Египте были найдены некоторые коптские переводы некоторых посланий, но местонахождение этих переводов неизвестно во время Второй мировой войны . В документах, найденных в Келлисе , также были найдены фрагменты сборника писем. Гарднер опубликовал пять фрагментов писем: [2]
«Мани, Апостол Иисуса Христа, и все остальные братья, которые со мной — <имя потеряно> моему возлюбленному, и всем братьям, которые с тобой, каждому по имени его. Мир через Бога Отца и Господа нашего Иисуса Христа, да будет он на тебе, мой возлюбленный; и да хранит он тебя... тебя, твое тело и твой дух. Отец, Бог истины...» [7]
Действительно, мой возлюбленный, я был вынужден написать тебе массу слов в этот раз; но сам Бог знает, что эти молодые люди, которых ты послал и которые пришли, нашли меня в некоторой боли. Ибо я был болен ... За все тридцать лет до этого дня я никогда не был болен так, как в этот раз; и этим молодым людям, которые пришли, я хотел только возвестить новость им, и устно послать тебе без письма. Однако мое сердце было огорчено словами братьев, которые больны; из-за этого я сам был подавлен, (и) в большой боли я написал тебе эти десять изречений, чтобы утешить твое сердце, мое дитя. Я сам страдал ... Знай же, что эти слова, которые я услышал в страдании, ты тоже принимаешь их с радостью и подтверждением; и ты понимаешь их. [8]
... из-за (?) нашего доброго спасителя, нашего бога (?) Христа Иисуса, именем которого я избрал вас (мн.ч.). Я собрал вас его надеждой; я заставил вас быть сотканными его знаком и его добром; я усовершенствовал вас его пониманием; я сделал вас сильными <его> верой; я заставил его мудрость и его знание сиять в ваших учениях, как солнце. Его это благословенное имя и эта сильная сила. Он тот, кто может благословить вас всех, мои дети, мои любимые. Он может вложить свою любовь в вашу голову (?), [которая (?)] есть Светлый Разум. Свою великую веру он [может вложить (?) в] ваши оберегающие мысли; свое совершенство он может установить [в ваших] добрых прозрениях; и свое долготерпение он [может ...] в ваших добрых советах; свою мудрость [...] он также может проявить в ваших острых соображениях. [9]
Слово, которое Господь наш произнес устами своими, исполнилось во мне: тот, кто ест соль со Мною, поднял на меня ногу свою. Я (Человек) тоже, это случилось со мной: тот, кто ест соль со Мною за вечерним столом, в одежде Моей на теле, он поднял на меня ногу свою; так же, как враг сделал бы со своим врагом. Все это я претерпел от детей моих и учеников моих, которых я спас от рабства мира и рабства тела; в то время как я несу их от смерти мира. Я, все это, я претерпел и страдал в свое время от множества. [10]
Я открываю тебе, дитя мое, возлюбленный мой: кто хочет жизни и прибавления жизни к жизни своей, тому уготовано долготерпение; потому что без долготерпения он не сможет жить. Ибо долготерпение все имеет в себе. [11]
Помимо ежедневных церковных дел, некоторые письма Мани также являются изложениями доктрины. В латинских трудах Августина сохранилось более десяти фрагментов «Основных писем» Мани. Эти фрагменты в основном излагают диахроническую тринитарную доктрину о том, как был сотворен этот мир.
Части этого писания также цитируются в дуньхуанском документе « Неполное писание манихейства »: «В Нимман-сутре говорится: «Если у дана нет благой дхармы, то чистый свет, энергичная мудрость и польза уже готовы в теле, то есть в новом человеке, со всеми его заслугами и добродетелями». [12]