Заслуженный фаворит

Пьеса, написанная Лодовиком Карлеллом

«Достойный фаворит» театральная пьеса эпохи Каролинги , трагикомедия, написанная Лодовиком Карлеллом , впервые опубликованная в 1629 году. Самая ранняя из пьес Карлелла, «а также лучшая» [1], она примечательна своим влиянием на другие пьесы эпохи Каролинги.

Выступление и публикация

Пьеса была впервые напечатана в 1629 году в формате ин- кварто , выпущенном торговцем канцелярскими товарами Мэтью Родсом. (Работа не была внесена в Реестр канцелярских товаров до публикации. Это нарушение правил было необычным, хотя и не беспрецедентным; то же самое относится и к нескольким другим пьесам той эпохи, например, к Tu Quoque Грина в 1614 году и A Fair Quarrel в 1617 году.) На титульном листе указано, что пьеса «недавно» была поставлена, сначала при дворе перед королем Карлом I , а затем «публично» в театре Блэкфрайерс , труппой « Слуг короля» .

Карлелл посвятил первое издание двум личным друзьям, Томасу Кэри, второму сыну графа Монмута , и Уильяму Мюррею. Оба были джентльменами королевской опочивальни.

Вторая кварто была выпущена в 1659 году торговцем канцелярскими принадлежностями Хамфри Мосли .

"Тщеславие"

Нет никаких указаний на то, насколько недавней может быть постановка, которую может означать слово «latly», хотя это могло быть в том же году, 1629. Эта пьеса была ранним примером явления, которое стало отличительной чертой заключительной фазы существования труппы King's Men: то, что можно назвать «тщеславными» постановками пьес, написанных придворными. [2] Раньше труппа King's Men выбирала свои пьесы на основе их привлекательности для популярной аудитории; но в эпоху Каролины они ставили больше пьес придворных, таких как Карлелл, Уильям Картрайт , сэр Джон Саклинг и Томас Киллигрю . По крайней мере, некоторые из этих постановок субсидировались разными способами. Иногда пьесы публиковались вскоре после их премьер в тщеславных изданиях, крайним примером является фолио- печать «Аглауры » Саклинг .

Для этих придворных драматургия «была одной из многих областей, в которых можно было проявить себя виртуозно, и то, на что были готовы пойти Саклинг и другие, следуя моде, установленной в « Достойной фаворитке » Лодовика Карлелла (ок. 1629 г.), чтобы их произведения были представлены публике, является показателем новой важности театра для начинающего остроумца» [3] .

Первая пьеса Карлелла послужила моделью для куртуазных трагикомедий, которые последовали за ней в 1630-х годах, таких как «Платоновские любовники » (1636) и «Прекрасная фаворитка» (1638) сэра Уильяма Давенанта и других, которые показывают влияние культа платонической любви при дворе королевы Генриетты Марии . [4] В своей пьесе «Несчастные любовники» (также 1638) Давенант заимствует имена любовников Карлелла, Лизандра и Кларинды, для своей похожей пары персонажей.

Источники

Сюжет своей пьесы Карлелл основывал на испанском романе « La duquesa de Mantua » популярного автора Дона Алонсо дель Кастильо Солорсано, впервые опубликованном в 1628 или 1629 году (даты в копиях первого издания различаются). [5] Тесное совпадение дат говорит о том, что авторство пьесы, постановки и публикация следовали друг за другом в течение короткого промежутка времени, 1628–1629.

Актерский состав

В кварто 1629 года приводится список актеров оригинальной постановки.

РольАктер
КорольРоберт Бенфилд
ДюкДжозеф Тейлор
ЯкомоДжон Лоуин
ЛисандрРичард Шарп
Граф УтрантеЭлиард Сванстон
Граф Орсинио (Отшельник)Ричард Робинсон
ЖерарЭнтони Смит
КлариндаДжон Хониман
КлеонардаДжон Томпсон
МарианаЭдвард Хортон

Список дает представление о работе компании на момент создания фильма.

[Списки других актеров «Слуг короля» периода 1625–1635 гг. см. в: The Picture , The Roman Actor , The Swisser .]

Синопсис

В неназванной стране, которой правит неназванный король, между тремя страстными людьми царит любовный треугольник. Лисандр и Кларинда глубоко влюблены; но герцог, могущественный кузен короля, также любит Кларинду и добивается ее руки. (Герцог — « фаворит » короля, главный придворный при его дворе. Он «достойный фаворит» этого титула.) Лисандр обязан герцогу сохранением своей «жизни и состояния» — когда злодейский дядя Лисандра попытался обмануть его племянника и лишить его наследства, герцог предотвратил несправедливость. Его чувство чести заставляет Лисандра попытаться отойти в сторону и позволить герцогу одержать верх над Клариндой — но молодая женщина сопротивляется этому; Лисандр — ее выбор

(Все трое выражают свои чувства в длинных страстных речах, полных возвышенных представлений о любви и чести. В какой-то момент даже Король устает от всего этого и призывает Герцога противостоять своей любовной тоске: «Тогда верни стыд / Тот суд, который имел обыкновение управлять всеми / Твоими поступками...»)

Из-за личной заинтересованности и злобы плохой слуга Якомо мотивирован вмешаться. Лисандр пытается заставить Кларинду вступить в объятия герцога, демонстрируя свою собственную никчемность: он предполагает, что они могут поддерживать тайную любовную связь после того, как она и герцог поженятся. Кларинда не обманывается; она делает вид, что поддерживает идею, и разоблачает манипуляции Лизандра. Однако Якомо заставил герцога подслушать; и герцог, услышав первую половину разговора, приходит в ярость. Он вызывает Лизандра на дуэль.

Эти двое встречаются в лесу (одна из лесных сцен, которые являются отличительной чертой драмы Карлелла). В бою оба получают серьезные ранения. Принцесса Клеонарда, сестра короля и страстная охотница, находит их тела; она влюбляется в Лизандра и берет его в свой охотничий домик, чтобы выходить его. Она считает, что другой мужчина мертв; но его тело таинственным образом исчезает, когда ее слуги ищут его.

Распространяется слух, что Лисандр убил герцога, и король предлагает награду за его поимку. Клеонарда выхаживает Лисандра в укрытии и узнает, что он любит Кларинду; она разрывается между своей любовью к нему и своим восхищением его верностью первой привязанности. Кларинду вызывают на сторону Лисандра; она наивно рассказывает Якомо о плане. Переодевшись мальчиком, Кларинда идет в лес, ведомая Якомо; но слуга связывает ей руки и угрожает изнасиловать ее. Она убегает в лес, и Якомо идет рассказать королю о местонахождении Лисандра.

Связанную и переодетую мальчиком Кларинду спасает мужчина, которого она встречает в лесу. Она не узнает в нем герцога, который также оправился от ран под присмотром лесного отшельника. Действуя по информации Якомо, король и его люди захватывают Лизандра. Клеонарда признается ему в любви и пытается получить прощение брата; но король полон решимости казнить человека, который, по его мнению, убил герцога. В день казни герцог оказывается все еще живым.

Лисандр прощен и собирается жениться на Кларинде — когда Отшельник требует остановить свадьбу. Двое молодых людей не могут пожениться, потому что они брат и сестра. Отшельник на самом деле граф Орсинио, отец Лисандра — но не его отец, так как Орсинио сообщает всем, что Лисандр — брат Кларинды, украденный в младенчестве. Это объясняет сильное влечение, которое они испытывают друг к другу. Поскольку все четыре персонажа были впечатлены благородством и честью друг друга, они принимают очевидное разрешение своих трудностей: герцог и Кларинда соглашаются пожениться, как и Лисандр и Клеонарда. Король противится перспективе замужества своей сестры за подданного; но когда эти двое угрожают убить друг друга из-за этого вопроса, он смягчается.

Как Отшельник оказался графом Орсинио, так Якомо оказался его братом, злодейским дядей. Его отправляют в тюрьму на всю оставшуюся жизнь.

В эпилоге пьесы Карлелл признает, что его зрители могут посчитать драму «полной только вопиющих нелепостей...».

секс в паре

Когда Клеонарда и Кларинда встречаются в первый раз, две женщины восхваляют красоту друг друга, в выражениях, которые (по крайней мере, для современного уха) звучат на удивление эротично. Позже Лизандр говорит Кларинде, что после его казни «Вы с принцессой можете вместе заключить / Некий брак...». Намеки на лесбиянство любопытно возникают в пьесах эпохи Каролины, в отличие от более ранних этапов английской ренессансной драмы; они повторяются в пьесах Ричарда Брома — см. «Антиподы» , «Безумная пара, хорошо подходящая » и «Обмен королевы» . «Птица в клетке » Джеймса Ширли содержит сопоставимый элемент.

Ссылки

  1. Чарльз Генри Грей, Лодовик Карлиелл, Чикаго, Издательство Чикагского университета, 1905; стр. 48.
  2. Мелисса Д. Аарон, Глобальная экономика: история театрального бизнеса, слуги камергера/короля и их пьесы, 1599–1642 гг ., Довер, Делавэр, Издательство Университета Делавэра, 2005; стр. 159–203.
  3. Майкл Нил, « Самый выдающийся сенат умов : аудитория частных театров Каролины», SEL: Исследования по английской литературе 1500–1900 гг ., т. 18, № 2 (весна 1978 г.), стр. 341–60; см. стр. 345.
  4. GF Sensabaugh, «Любовная этика в платонической придворной драме 1625–1642», Huntington Library Quarterly , том 1, № 3 (апрель 1938 г.), стр. 277–304.
  5. Грей, стр. 57–67.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Заслуживающий_любимый&oldid=1168926521"