Критический момент – Дневники Ли Пэна | |||
---|---|---|---|
Традиционный китайский | Перевод на русский язык: | ||
Упрощенный китайский | 李鹏-六四日记 | ||
Буквальное значение | Ли Пэн - Дневники четвертого июня | ||
| |||
Альтернативное китайское название | |||
Традиционный китайский | 關鍵時刻 | ||
Упрощенный китайский | 关键时刻 | ||
Буквальное значение | Критический момент | ||
| |||
«Критический момент – Дневники Ли Пэна» — книга, выпущенная в 2010 году в США издательством West Point Publishing House, небольшим издательством, основанным Чжэн Цуньчжу, бывшим активистом движения за демократию 1989 года. Книга содержит записи из дневника, предположительно написанного покойным бывшим премьер-министром Китая Ли Пэном , в котором освещаются события, предшествовавшие протестам и резне на площади Тяньаньмэнь 1989 года и произошедшие вскоре после них . [1]
Вскоре после 21-й годовщины протестов и резни на площади Тяньаньмэнь 1989 года в начале 2010 года в Интернет просочился дневник, который, как многие считают, был написан Ли Пэном. Копия оригинальной рукописи была передана издательству New Century Press, которым руководил Бао Пу, сын Бао Туна , бывшего помощника генерального секретаря Чжао Цзыяна . Хотя New Century подтвердил подлинность рукописи в результате многомесячных исследований, китайское издание книги New Century было остановлено на основании предполагаемых проблем с авторскими правами. Впоследствии публикацией занялось американское издательство West Point Publishing. [1]
Рукопись в 279 страниц под названием «Критический момент» с подзаголовком «Дневники Ли Пэна » начала распространяться в Интернете в преддверии 21-й годовщины репрессий. Бао, издатель, сказал, что посредник обратился к нему с рукописью из-за успеха публикации мемуаров Чжао под названием « Узник государства: Секретный дневник премьера Чжао Цзыяна» . Бао сказал, что после месяцев исследований он и другие редакторы согласились, что книга «должна быть подлинной» и «маловероятно, что это подделка». [2] Тем не менее, у него были некоторые сомнения, которые он был готов изложить в сноске. [3]
South China Morning Post подтвердила, что существенные разделы книги идентичны интернет-рукописи. Газета заявила, что книга Ли, вероятно, была готова к публикации в начале 2004 года, чтобы совпасть с 15-й годовщиной протестов 1989 года. [ 2] SCMP цитирует Ячжоу Чжоуканя , который утверждает, что рукопись была представлена на утверждение Политбюро осенью 2003 года; несколько месяцев спустя ему сообщили, что в одобрении отказано. [4] В июне 2010 года дневник просочился в Интернет. [3]
«С самого начала беспорядков я готовился к худшему. Я бы лучше пожертвовал своей жизнью и жизнью своей семьи, чтобы не допустить, чтобы Китай пережил трагедию, подобную Культурной революции»
Книга представляет собой серию избранных дневниковых записей, написанных в период с 15 апреля по 24 июня 1989 года, из которых следует, что внутренний круг Коммунистической партии резко разделился по вопросу о том, как справляться с протестами. В ней документируются противоречия между тогдашним генеральным секретарем Коммунистической партии Китая Чжао Цзыяном и Ли, а также прямое участие Ли в подталкивании к действиям против протестующих. [2] SCMP сообщил, что после своего официального выхода на пенсию Ли усердно работал над книгой, чтобы донести свою версию истории. [2] В предисловии от 6 декабря 2003 года Ли пишет: «Я чувствую себя ответственным за то, чтобы написать то, что я знаю об этой смуте, чтобы это послужило важнейшим историческим свидетельством». [2]
Ли написал, что его неявка на прием петиции студентов в 11:45 утра 22 апреля 1989 года не была тем пренебрежением, как это было истолковано; он просто «не знал, что студентам сказали, что он встретится с ними». [4]
Согласно SCMP , запись Ли от 23 апреля настоятельно подразумевает, что, опасаясь, что студенческое движение может привести к новой Культурной революции, и действуя по предложению Ян Шанкуня , он и Ян тайно запросили инструкции у «товарища Сяопина» той ночью, перед заседанием постоянного комитета Политбюро, которое позже проголосовало за осуждение студенческого движения. Это, по-видимому, противоречит официальным сообщениям о том, что встреча состоялась 25 апреля. У Гогуан , бывший соратник Чжао, предположил, что тайное заседание помогло сформировать консенсус в постоянном комитете Политбюро, решительно поддержав Ли. [5]
По словам Ли, 21 мая 1989 года, через два дня после решения о введении военного положения в Пекине, Вэнь Цзябао отказался одобрить телеграмму Чжао, в которой тот просил Вань Ли созвать чрезвычайную сессию Всекитайского собрания народных представителей по вопросу о законности введения военного положения. Студенческие лидеры потребовали смещения премьера и отмены военного положения. Ли сказал: «Вэнь Цзябао поступил правильно, отказавшись отправить телеграмму, одобренную Чжао Цзыяном». Он сказал, что и он, и Ху Цзиньтао одобрили применение силы против студентов. [6]
Ли открыто утверждает, что Дэн Сяопин лично принимал все важные решения, включая приказ Народно-освободительной армии подавить выступление на площади Тяньаньмэнь 4 июня 1989 года; решение о введении военного положения было принято на встрече с пятью членами Постоянного комитета Политбюро и президентом Ян Шанкунем в доме Дэна 17 мая, когда также было решено заменить Чжао Цзыяна на Цзян Цзэминя в качестве Генерального секретаря Коммунистической партии Китая. [2] Он также утверждает, что во время подавления восстания войска подверглись нападению со стороны вооруженных мятежников и были «вынуждены открыть ответный огонь в целях самообороны». [7]
В заключение Ли пишет, что «руководящие кадры всех уровней могли бы извлечь урок из истории и сделать все возможное, чтобы избежать подобных инцидентов, или же они должны сделать все возможное, чтобы сдержать [гражданские беспорядки] до минимального масштаба, чтобы они не оказали отрицательного влияния на работу [Коммунистической партии]» [5] .
За три дня до запланированного выхода книги издательство New Century Press отменило запуск, заявив на своем веб-сайте: «Согласно информации об авторских правах, предоставленной соответствующими учреждениями, и законам Гонконга об авторских правах, мы вынуждены отменить публикацию «Дневника Ли Пэна с площади Тяньаньмэнь», которая изначально была запланирована на 22 июня, из-за проблем с авторскими правами». [8]
Основатель Бао Пу сказал, что к нему обратились неназванные «соответствующие учреждения», которые предоставили ему информацию об авторских правах. Новости о предстоящей публикации текста появились накануне 21-й годовщины, что дало властям достаточно времени, чтобы отреагировать и заблокировать публикацию. [8]
Бао объяснил, что он был готов опубликовать текст, несмотря на неоднозначный статус авторских прав на работы партийных лидеров, которые подлежат утверждению Политбюро. Он сказал: «Если автор, занимающий определенную официальную должность, хочет опубликовать что-то вроде дневника, ему действительно придется пройти процедуру публикации, чтобы получить одобрение... [Однако] не определено, является ли публикация за пределами Китая законной или незаконной». [9]
Цай Юнмей, главный редактор журнала Open Magazine в Гонконге, считает, что Пекин вмешался, потому что книга стала бы большим позором для Ху и Вэня. «Ли Пэн стремился опубликовать книгу с 2004 года, иначе он бы ее не написал». [8] The Wall Street Journal прокомментировал, что, хотя издатель уклонился от вопросов о причине отмены, он обвинил первоначальные утечки в прессе в привлечении ненужного внимания, что в конечном итоге способствовало отмене проекта. [10]
SCMP процитировал Перри Линка , который сказал: «Ответственность за 4 июня преследует всех этих людей, и никто из них не хочет брать ее на себя. Даже Ли Пэн... не хочет, чтобы его считали человеком с кровью на руках... Никто из лидеров, Ли Пэн, Ян Шанкунь, Дэн Сяопин, не хотел, чтобы их считали мясниками. Они были смущены резней и смущены перспективой резни, они не хотели, чтобы их собственные имена ассоциировались с кровопролитием». [5]
Гао Юй сказал, что Ли пытался уйти от ответственности: «Ли Пэн занимал жесткую позицию, и какие бы объяснения ни давались, это были только детали, и это было сделано, когда Чжао Цзыяна не было в Пекине... Это лишь доказывает, что он докладывал Дэну, когда Чжао там не было...» [5]